Projecte : Invasió mutant al Cap de Creus. 2018, 19, 20.
 
Projecte : Invasió mutant al Cap de Creus.

Preparant un article per l'extra del diari. ( 1 )

Fa uns mesos que el jefe em va dir que per fer articles filosòfics no calia que tingués oberta una oficina a la República del Cap de Creus, que això ja ho podia escriure a la mateixa central. No sé jo.
Total, que m’ha demanat que faci un reportatge per un extra del diari, en el que es reflecteixi la vida i rutina diàries d’un petit poble costaner. Què opina la gent del poble, què fan les associacions locals, quins problemes pateixen i quines aspiracions tenen. M’ordena que em faci un llançanenc més, que m’infiltri, que m’informi, i que ho transmeti tot per a poder fer un bon extra de cares a l’any que ve.
Així doncs, lo primer que vaig fer va ser apuntar-me al Club de Lectura de la biblioteca, on m’han acceptat amablement i amb tota cordialitat.
Un cop al mes ens reunim per a comentar i criticar un llibre. Poder degut a la meua feina, acostumo a prendre notes de quasi tot i posar-ho per escrit, talment lo que opino dels llibres que llegim al Club de Lectors.
De totes maneres tindré que pensar en diversificar els meus afers locals per tal de fer-me més amb la gent, i poder enviar un bon material al jefe.
Esclar que en un petit poble costaner tampoc es poden esperar grans esdeveniments.
Però tot és començar.

Maldecaps matiners. ( 2 )

D’uns metres abans d’arribar a l’oficina, ja se sentia tocar el telèfon. Apresso les passes, obro la porta amb rapidesa, però es talla el ring-ring.

-         Merda !

A l’instant hi torna. Deixo les claus a la taula i despenjo.

-         Digui ?

-         El senyor Lluís Landod ?

-         Sí, jo mateix.

-         Hola, bon dia, sóc el comissari Hèctor Frutos, de la Brigada Criminal.

-         Ah, mmmm ... En què el puc ajudar ? – pregunto una mica desconcertat.

-         Si, miri, tindria que parlar amb vostè. Li aniria bé a les dotze del migdia, aquí, al Voramar per exemple.

-         Eeeh, si, esclar ...

-         Bé, l’espero allà doncs. Fins ara.

-         Sí, sí ... Fins ara ...

-         Adéu.

-         Adéu. – m’acomiado tot descol·locat. Era la primera vegada que em trucava la policia.

Eren les deu. M’havia quedat ben nerviós i inquiet. La Policia Criminal volia parlar amb mi. De què ? Algú havia palmat en llegir un article meu ? Les crítiques literàries del Club de Lectura de la biblioteca haurien portat a algú a fer un mal fet ?, rumio mig en broma.
I si parlava amb la Central per si en sabien res.
Però al moment de despenjar vaig tornar a penjar. Millor esperar i saber-ne alguna cosa més.
Encenc l’ordinador només amb la intenció de deixar passar les dues hores que queden per la cita. La Policia ... la Policia ... que collons voldria un policia de la criminal.  
A l’arribar al Voramar, no em va ser difícil descobrir el meu interlocutor. Hi havia un parell de famílies amb mainada, els parroquians de cada dia a les dotze, i en una taula d’un costat de la terrassa, un home sol, amb ulleres fumades tipus aviador, ben clenxinat, amb un bigoti llarg i estret ben retallat, i a la recta de la seua jubilació.
Em vaig apropar a la taula lluint un tímid somriure. L’home s’aixeca de la cadira i posa cara amistosa.

-         Senyor Landod ? – pregunta convidant-me a asseure abans que jo digués ni si, ni no.

-         Sí, bon dia. – i ens dem la mà.

-         Vol prendre alguna cosa ?

-         Sí, faré un tallat. – dic mirant el seu gotet.

En aquell moment apareix en Jan. Ens saludem i li demano el tallat.

-         Vostè dirà ...

-         Si, li seré franc, voldria ensenyar-li unes fotografies i preguntar-li per aquestes persones. – diu el comissari mentre treu un portafolis de la gavardina.

-         Gràcies, Jan.

El policia treu una foto i la posa al costat del meu tallat.

-         El coneix ?

-         Doncs així, a primera vista ...

La cara de l’home de la foto en recordava a algú, però era veritat que en aquell moment no sabia ben bé a qui.

-         Vostè forma part del Club de Lectura de la biblioteca del poble, veritat ?

La pregunta del comissari tenia tota la intenció del món. El record d’aquella cara em va venir com un llamp.

-         Sí, sí. – dic com contestant les dues preguntes, una mica acollonit per si el policia s’havia pensat que li volia amagar alguna cosa. – És un dels membres del Club de Lectura. No recordo el seu nom. Només vam coincidir un parell de vegades; crec que és de Barcelona, però venia els dijous per assistir a les reunions. Sí, sí. – hi torno.

-         És el senyor Juli Aigader, és un antiquari de Barcelona. Bé hauríem de dir era ...

-         Ha mort ? – pregunto sorprès.

-         Sí, fa una setmana.

-         Vaja ...

-         Coneix a aquest altre ? – pregunta posant una fotografia al costat de la del finat.

-         Sí, es diu Lluís Feliu, també pertany al Club de Lectura. Treballa de cambrer crec, i em penso que ha escrit un parell de llibres ...

-         És veritat. Que diria d’ell ? – fa el comissari tocant repetidament la foto amb l’índex.

-         No sé ... Només coincidim a les reunions del Club. Sembla una persona normal ... no és antipàtic ... sempre porta una opinió escrita del llibre del que parlem ... no falla cap dijous ... – repasso buscant alguna cosa per definir-lo més concretament, però fora del Club no el coneixia de res. A part de ...

-         Crec que fa un parell d’anys es va posar en contacte amb vostè, no ? – deixa anar el comissari que sabia més del que volia aparentar.  

-         Sí, és veritat, ara ho he recordat. Primer em va enviar una carta, i lo que m’explicava em va semblar una mica delirant. Si vol que li digui la veritat tot plegat em va semblar molt estrany. Es veu que se li havia ficat al cap que la brutícia a que s’acumulava al passadís on hi ha la porta d’entrada a casa seua, era la senyal de que havia tornat un mal infecciós d’ultratomba que sortia en una de les històries del seu llibre. Al cap d’un parell de dies vaig anar a parlar amb ell, tal com em demanava a la carta. Vam tenir una petita conversa a la porta de l’escala estant. Es veu que uns dies desprès l’ajuntament va netejar tota aquella brutícia, i ja no en vaig saber res més. Fins fa un parell de mesos, que coincidim al Club de Lectura de la biblioteca. Sembla que tota aquella dèria ja se li ha passat. – li explico al comissari.

-         Hhhhh, mmmmm. Vostè ha llegit aquest llibre d’històries ?

-         No.

-         Bé. – diu el comissari mentre treu un volum de tapa blanca amb una foto en blanc i negre a la portada – És aquest, obri pel primer punt de llibre i llegeixi el tros senyalat.

A la pàgina indicada, la número 149, hi havia quatre línies enquadrades amb llapis. Estava escrit en lletra cursiva, i semblava català antic. Desprès de llegir-ho, miro al policia en espera de què he de dir o fer.

-         Vagi a l’altra pàgina marcada.

Era la 168, i aquí estaven encerclades amb llapis el que semblaven les tres últimes línies d’un capítol.

-         Senyor Landod, el que li diré ara forma part d’una investigació, i si el faig sabedor és per què em caldria la seua col·laboració i discreció. Que me’n diu, esta disposat a donar-me un cop de mà ? – pregunta mentre em mira rere les ulleres fumades.

En què l’hauria d’ajudar jo en una investigació policial ? Valia la pena emmerdar-m’hi ? Estava en disposició de dir que no ?

-         No sé en què el puc ajudar, però si és a les meues mans ho faré. – li i em responc.

-         No es preocupi, no serà res perillós, només m’hauria de fer de contacte. – m’assabenta somrient – Com li he dit, el senyor Juli Aigader era de Barcelona, i era un antiquari especialitzat en mobiliari rústic antic, comprava estris i guarniments de masos i cases de pagès per a restaurar-ho i vendre-ho a la seva botiga.

Estranyament, això coincidia amb el segon text del llibre. Se’m va començar a accelerar el pols i em vaig remoure silenciosament a la cadira. Sisplau, sisplau, que el comissari no digui res de la primera lectura.
No ho va fer, però va treure un parell de fotografies més i les va deixar damunt les altres.

-         Merda ! – vaig pensar en veu alta.

Pluriocupació policial. ( 3 )

A les fotografies es veia al finat senyor Juli enforcat per la panxa, clavat en una porta de fusta, grossa i antiga.

-         Hòstia ! – exclamo estorat – Ha mort com explica el relat del llibre. Pensa que s’ha posat en marxa una mena de maledicció ? – pregunto fluixet al comissari, com amb por de que el suposat esperit assassí hagués de dirigir la seua mirada cap a nosaltres.

-         És veritat, - accepta el comissari parlant amb calma, mirant-me – ha mort com el personatge de la història, però jo no crec que l’hagi mort cap esperit, cal fixar-se en un detall. Miri el cos.

Amb recança miro al pobre antiquari allà clavat, amb un bassal de sang als peus. Sense dir-me res, el comissari posa un dit a l’alçada dels peus del mort.

-         Torni a llegir la primera part del llibre.

Repasso en veu baixa el text assenyalat. Desprès llegeixo al arribar a la línia que semblava interessar al policia.

-         “... clavat á la porta ab gran forsa y á dos pams damun de lo terra ...”

-         A aquest home no l’ha mort una força sobrenatural. L’han mort seguint un guió, si, però crec que l’assassí no vol que pensem en esperits. Desprès de totes les molèsties que s’ha pres, bé que el podria haver mort sense que el senyor Aigader toqués de peus a terra; podria haver-lo mort suspès, i despès treure-li la corda, per exemple. No amic meu, l’assassí ens vol fer saber que tractem amb una persona malvada, i li diré més, molt provablement ens trobem davant d’un assassí en sèrie. – deixa anar el comissari Frutos traient-se les ulleres d’aviador fumades i mirant-me fixament.

-         Un assassí en sèrie ? – dic cada cop més preocupat per les insinuacions de Frutos – Estarem nosaltres dos tot sols ?

-         No home, això ho investiguem la Brigada Criminal. – em tranquil·litza somrient – Vostè serà un puntual ajudant personal. – somriu irònic, davant la meu cara d’estaquirot que se m’ha quedat al saber del meu nou grau policial.

-         És estrany que no hagi sortit per la tele res d’això. – li dic jo mirant-lo ara a ell fixament.

-         Que potser dubta de mi i de la meva història ? – s’estranya el comissari – De moment, d’acord amb la família del difunt, es portarà tot amb el màxim secret. Ja li he dit que ens podem trobar davant d’un tipus molt perillós, que busca ser notícia i fer-se famós. Encara que això només és una hipòtesi meva, que espero no es confirmi. – s’explica el policia mentre treu una cartera amb la placa i me la mostra dissimuladament.

-         No, no, - en disculpo jo – no és que dubti de vostè – però se’m fa estrany veure’m-hi involucrat.

-         No es preocupi. – hi torna ell somrient – Li repeteixo que només em farà de suport amb les persones del poble, i especialment amb les del Club de Lectura quan tingui que parlar amb elles.

-         Sí, sí, esclar ...

-         De totes maneres vull que entengui que això és un assumpte extraoficial, tan per mi com per vostè. No cal que n’informi al diari pel que treballa, ni en faci cap noticia; ho entén no ? És un assumpte personal. – em deixa ben clar mentre guarda les fotos al portafolis.

-         Esclar, esclar, - dic jo amatent – ja ho havia entès així.

-         Bé senyor Landod, li deixo el llibre per si vol prendre alguna nota. – s’acomiada amb la intenció de marxar ja – El convido al tallat. Esperis un moment aquí fins que jo hagi marxat. Ja el trucaré.

-         Bé, molt bé, fins aviat. – el saludo jo, només aixecant el cul de la cadira.

I allà em vaig quedar, complint l’ordre del comissari, posant cara i mirada d’agent secret, i pregant a Déu i a tots el Sants que no aparegués en Jan a preguntar qui era aquell home, i lo més interessant esclar, de què havíem parlat.
L’airillo que bufava, de tant en tant aixecava la coberta del llibre com invitant-me a donar-hi una ullada. Bé, mentre, deixo passar una estona llegint el pròleg, si re més no per tenir una ideia de què anava tot allò.
El pròleg t’integra a la lectura, i la introducció de l’autor presenta a un personatge misteriós que suposadament és el que li explica les històries.
Personatge real o una martingala del literat ?
Caldria comentar-ho al comissari.
En el moment de marxar veig en una taula en Quimet amb un posat pesarós. Miro l’hora, i per l’hora que és, tocava una canya. Entro, en Jan, sense preguntar-me res, me’n serveix una, i surto per asseure amb en Quimet, a veure què explica.

No són pas les Selecciones del Reader’s Digest. ( 4 )

El curt trajecte des de l’oficina fins al meu pis del carrer Castellar, se’m va fer llarg. A la feina no havia obert el llibre, però no puc negar que l’interès per llegir-lo, o fins i tot estudiar-lo com a peça de la nostra investigació, havia anat in crescendo durant les hores. Hi bé dic, la nostra investigació, per què durant aquesta estona també havia anat assumint la importància de la labor que compartia amb el policia de la Criminal, el comissari Hèctor Frutos.
No penseu pas que per viure jo tot sol, el pis és una disbauxa de pel·lícula. No, sóc un tipus pràctic i net, de tendència minimalista en la decoració, i en la vida quotidiana en general. Fins i tot, les poques figures i adorns que eren al pis, les vaig guardar quasi totes dins d’un armari. Així vaig aconseguir uniformitzar al màxim la línia del mobiliari.
Si donéssiu un cop d’ull a la cuina, veuríeu que sóc un inquilí de costums profilàctiques.
Em venia de gust una mica de pasta per sopar. Sempre faig servir unes tallarines trufades que vaig descobrir un dia per casualitat. Una base de dauets de mantega i una bona nevada de ‘parmigiano reggiano’.
Corro amb el plat de pasta cap al menjador, i faig un apressat segon viatge amb una copa gelada i dugues Alhambra Reserva 1925.
El sopar cau ràpidament; la pasta es refreda de seguida i la cervesa s’escalfa en un no res.
Paso aiga pel plat, la copa, els coberts, el caçó de bullir la pasta, i ho deso tot dins el rentaplats, a l’espera, en paraules de la senyora Maria, de fer una maquinada plena. Agafo una cullereta del calaix i un llagurt de mango de la nevera.
Encenc la làmpada petita. M’assec a la butaca del costat del finestral que mostra el carrer fosc i desert rere les cortines. Deixo el llibre al reposabraç dret, i començo a menjar les postres simulant tranquil·litat i indiferència.
Desprès d’escurar-lo bé per tots costats, tinc aquesta costum, el deixo a terra a la meua esquerra, i agafo el llibre amb posat seriós..
Em salto el pròleg i la introducció que ja m’havia llegit al Voramar, i engalto el primer capítol.
A l’anar passant per les diferents històries, em sembla interessant recordar com van morint els diferents personatges, per si de cas.
A dos quarts de dugues de la matinada em venen ganes d’alguna cosa calenta. Deixo el llibre obert per la plana, agafo el pot del llagurt i vaig a la cuina. Paso la cullereta per sota l’aixeta per tornar-la a fer servir, i em preparo una bona tassa ben calenta d’Eko amb llet condensada. Proveït del reconfortant beuratge, torno a la lectura.
No havia volgut anar directament al relat que ens ocupava policialment, m’estimava més llegir el llibre des del principi per anant-me fent una ideia del món en què es podia arribar a moure el nostre suposat assassí.
De moment no puc negar que alguns passatges són tan escatològics, eròtics i transgressors com promet la contraportada, i altres personatges apareixen  guarnits amb dèries i psicopaties que tiben la corda fins al límit del bé i del mal, tot amanit, això sí, amb un sentit de l’humor que cal entendre.
Entre glop i glop, els fets i rareses d’un tal Bernat em fan incomodar una mica. Quin tipus més ... més desgraciat.
No és que jo, per res del món, em sentís identificat amb tots els seus problemes amorosos i sexuals. Encara que ara per ara visc sol, cada istiu faig un munt de conquestes amb turistes, noies normals. A l’hivern, ja se sap, és més difícil trobar una xicota en un poble petit. Però no em puc quedar com un celibatari obligat. En temps d’abstinència és imprescindible masturbar-se, especialment per evitar greus problemes de pròstata més endavant, sí, sí, ho va dir un metge.
I seguint aquest precepte i per prescripció facultativa, m’he especialitzat en onanisme hivernal. Al principi amb fotografies i vídeos eròtics, que aviat es van tornar impersonals i repetitius. Així que vaig decidir anar diversificant les mostres per a la meu cura. Primer se’m va ocórrer que fer servir fotos de senyores i senyoretes del poble, encara que vestides, vaig trobar que el contacte amb elles seria més excitant que el aquelles dones llunyanes i inabastables, que mai em trobaria en persona. Les models que fes servir d’aquí les podria trobar pel carrer i saludar-les, a la botiga i conversar-hi, o com a mínim ser-hi molt a prop. Ja només de pensar en la situació es podia notar el sa estímul.
Sense pensar-m’ho més, vaig rescatar la vella màquina de dotze megapixels amb el seu 50 mm. No puc negar que aquesta cacera detectivesca de possibles candidates locals, arribava a ser molt emocionant, additiva i compromesa. Instants de vida presos a dones de totes les edats, però sempre respectant a les senyores massa grans, això sí, amb les que en qualsevol moment podria coincidir aquí o allà, alienes elles a l’ús que en faria jo de les seues imatges robades. Eren com un pom d’herbes medicinals que per elles mateixes no saben el bé que poden fer al carestiós.
Dit això, fora de la primera eufòria per la novetat del trofeu aconseguit, els retrats de totes elles anant i venint pel carrer, del mercat cabàs en mà, o del col·legi amb la mainada, aviat van posar en evidència la manca d’un mínim erotisme.
Però ja hi he trobat la solució, ara faig fotografies de primer pla, i entre moltes, trio la que el carés de l’escollida s’avé més a les meues necessitats.
Un cop ja la tinc, l’imprimeixo a mida foli, i desprès li retallo un forat adient a l’alçada de la boca. Al principi tenia mitja por que al introduir-hi el melindro, me’l tallés amb el voraviu del paper. Però desprès d’un parell de serveis, el paper ja queda remordit, i puc fer-me el tractament per la pròstata sense miraments.
Les fotografies més aconseguides, les que doblegant un xic el foli aconsegueixo que la retratada fixi la seua mirada amb la meua al bell mig de l’empassada, les guardo en unes fundes de plàstic en una llibreta d’anelles. Ja compto amb trenta-sis models de llavis circumcidats i boques permanentment esbatanades.
Però això no és motiu, ni punt de comparació, que em pugui fer sentir incòmode per comparació amb les dèries poca soltes del tal Bernat. Jo no sóc cap psicòpata trastocat, lo meu és únicament un mitjà terapèutic. Faltaria més.

-         A la merda ! – repotego deixant el llibre tancat al reposabraç. Només faltaria que em tingués que justificar a mi mateix davant dels deliris narratius d’un xiflat. Aquell dia ja em va semblar que aquest tal Lluís Feliu era un tocat de l’ala. Però veig que també és un neurastènic, pertorbat i pervertit, ell i els seus personatges de merda i les seues patètiques aberracions. Si pretén que els solters ens reconeguem amb els seus engendres ho porta clar. Desgraciat !

-         Les dugues. – murmuro. S’ha acabat la lectura per avui. Demà començaré directament per la història que ens interessa, i fora bertranades. – penso picat. Al passar, el butlletí de l’Ajuntament damunt la taula del menjador em recorda que és Festa Major.

Hèctor Frutos, possible implicat. ( 5 )

Encara no havia arribat a l’oficina que vaig tornar a sentir trucar el telèfon. Si era el comissari, li tenia que deixar ben clar que jo començava a les nou del matí, no calia que truqués abans. Miro l’hora, encara falten deu minuts. Què faig ? L’agafo o m’espero fins l’hora ? Què collons, no despenjaré fins les nou en punt. Entro i el telèfon no deixa de sonar ni un segon. Penjo la jupa, deixo la cartera amb els papers de la feina i el llibre sobre la taula de l’ordinador. Faig com si sentís ploure, mentre el telèfon, encabronat en el seu ring-ring sense fi, sembla a punt de l’asfixia.
Miro l’hora i falten tres minuts per a les nou. Ara, l’aparell sembla donar uns segons de treva.

-         Ja te n’has afartat ... – murmuro. Es veu que no, hi torna al moment.

A les nou en punt despenjo d’una revolada.

-         Digui ! – deixo anar picat.

-         Senyor Landod ? – reconec la veu del comissari.

-         Sí, hola.

-         Sóc el comissari Frutos ...

-         Sí, ja l’he reconegut. Escolti, jo començo a les nou a l’oficina, no cal que truqui abans; no m’hi trobarà. – l’informo en un to sec.

-         Ah ! No ho sabia, trucaré a partir de les nou; la pròxima vegada.

-         Sí, millor.

-         Ja s’ha llegit el llibre ?

-         Eeehh ... no tot; ahir vaig començar pel principi, però avui aniré a la història que ens interessa.

-         Bé, li recomano que també llegeixi les pàgines 211 i 223 en particular. Se’n recordarà ?

-         Sí, hi posaré un punt ara mateix, 211 i 223. – remarco.

-         Demà passat deuen tenir reunió al Club de Lectura, no ?

-         Sí, és aquest dijous. – crec que ell ho sabia de sobres.

-         Què li sembla si ens trobem allà, parlarem amb el bibliotecari, amés, li tinc que explicar una novetat sobre el senyor Juli.

-         Com vulgui vostè senyor comissari, les reunions comencen a les set de la tarda.

-         Molt bé, ens trobarem allà deu minuts abans; que li sembla ?

-         Per mi sí, cap problema ...

-         Bé, doncs fins dijous senyor Landod.

-         D’acord, fins llavors, senyor comissari.

Abans de res, trec el llibre de la cartera i poso un parell de paperets a les pàgines indicades pel policia.
Surto fora i m’assec al pedrís del costat de la porta. Fa massa bon temps pel mes que som. A quarts de deu el Sol ja pessiga. La visita al Club de Lectura amb Frutos m’inquieta. Qui paper hauré de fer jo davant la colla de lectura. Caldrà que doni confiança ? Que doni normalitat a les preguntes que faci el poli ?
No sé, cada cop m’escamava més veurem involucrat en aquest afer.
Quina novetat portarà de l’antiquari de Barcelona ?

Dins del cotxe aparcat davant del mar, el comissari se’l mirava amb uns prismàtics. Allà, assegut al Sol, el veia cavil·lar. Sabia de sobres que començava a les nou. Feia dies que l’observava pujar cap a l’oficina deu minuts abans. Trucar-lo quan era uns metres abans d’arribar a la porta, era el joc que es permetia per tal de cobrar-se les hores de vigilància. Havia apostat que avui no correria per agafar el telèfon, hi havia guanyat. L’altre dia ja va calar que el reporter, encara que no ho mostrés, era força murri. Havia somrigut sota el bigoti mentre feia sonar el telèfon exasperadament, sense creure que el reporter l’agafés.
Va continuar observant-lo, allà, amb posat capficat. De cop veu que s’aixeca i entra. Al moment surt amb el llibre a la mà, i s’asseu disposat a llegir-lo.

Abans de començar pel relat de l’antiquari, llegeixo les pàgines que m’havia indicat el comissari. No tardo ni dos minuts a sorprendre’m ingratament.

-         Quin cabró ! – el comissari Hèctor Frutos surt al llibre, un cop investigant un cas, i en una altra ocasió passant un expedient d’una autòpsia d’un tipus anglès, que devia de formar part del relat. El comissari Frutos passant informació policial a l’autor del llibre. El poli forma part del llibre que un possible assassí en sèrie, segons ell, podria haver triat per a perpetrar els seus crims. Per què no m’ho havia explicat el dia que vam parlar ? Què més amagava Frutos ?

Des del cotxe, el policia li veu la cara d’estorat i emprenyat.
Imperceptiblement, s’arronsa al seient quan el reporter aixeca el cap i mira a la rodona com buscant alguna cosa. Poder una explicació. Ja li donaria el dijous, aquesta i totes les que cregués convenient.

Bé, el fet que m’ho fes conèixer ara, evidenciava que no m’ho volia pas amagar. Tampoc calia esverar-se massa. De fet, el dijous li podria demanar que m’esclarís tot el què calgués. Busco la pàgina en què comença la història de l’antiquari, i m’hi poso.
El Sol, ja més amunt, escalfa de valent i m’enlluerna la blancor del paper. Entro a buscar les ulleres de sol. Engego l’ordinador, i mentre va fent, torno al pedrís.
A la fi resulta que l’antiquari no pertany a la història. És una mort fora de la narració; només connectada, suposadament per la manera de morir, i per treballar en allò que en les últimes línies del relat s’apunta. Tot unes circumstàncies tan circumstancials que només es podien agafar amb pinces, degut a que l’interfecte estava lligat al Club de Lectura del poble on succeïen els macabres fets que relatava el llibre, Llançà.
No sé com el poli havia relacionat aquest crim fet a Barcelona, amb Llançà i el llibre, fora de que Juli pertanyia al Club de Lectura , i que el propi comissari formava part de la trama literària. De fet, a la narració en qüestió, hi morien varies persones més de forma violenta, això em deixava una mica intranquil. Entro fugint ja d’una veritable calorassa, i començo amb la rutina periodística que em pertoca. A les notícies locals llegeixo que s’acaba d’inaugurar Ràdio Llançà.

-         Uuuummmm ...

Un cinturó verd fosc. ( 6 )

Encara no eren tres quarts de set. Hi volia ser una mica abans per si el comissari tenia alguna cosa a dir abans d’entrar. Davant de la porta de la Casa de Cultura hi havia algunes persones, en vaig reconèixer tres o quatre del club de lectura, altres devien ser clients de la biblioteca o visitants del Museu de l’Aquarel·la, potser. Un grup de mainada jugava corrent amunt i avall de la placeta que fa l’edifici. Em va semblar que el comissari no era per allà palplantat.
A l’arribar prop de la porta i saludar discretament, miro al voltant eixamplant la visió. Una persona asseguda en una taula del Bar Felip, la més propera a la Casa de Cultura, em crida l’atenció amb el braç.
Evidentment, mig en penombra, davant d’una tassa de cafè, era el policia de la criminal.
Sort que no feia vent, sinó, amb aquella humitat i fresqueta, no hauria tingut collons d’asseure’s fora. Només una taula propera a l’entrada del local, més ben il·luminada i amb dugues persones, era tota la clientela de la terrassa en aquell moment.
A l’arribar a la taula ens saludem i ens dem la mà.

-         Vol prendre alguna cosa ? – em pregunta el policia.

-         No, gràcies, haurem d’entrar de seguida.

-         Ja ha llegit el llibre per on li vaig indicar ? – deixa anar lluint un mig somriure.

-         Sí senyor comissari, i vostè apareix en dugues de les històries. Resulta que vostè serà part de la investigació. – li responc com si entengués de lleis.

-         Sabia que això el sorprendria. – diu ell, ara amb un somriure més ample – Creu que sóc jo el poli del llibre ?

-         Digui-m’ho vostè.

-         Doncs no home ! És curiós i em va fer gràcia, però en aquest cas, tal com diu l’autor, la semblança amb la realitat és pura coincidència. Mai he investigat cap crim en aquest poble, i molt menys he passat documentació confidencial d’espionatge industrial, ha, ha, ha.

-         Uuuummmm ... quina coincidència ...

En aquell moment, el tal Lluís Feliu trenca pel Bar Felip tot decidit en direcció a la Casa de Cultura. Giro el cap mirant al comissari fent-li mirotis dissimuladament. Passa davant de nosaltres tot disparat, porta una llibreta de tapa blaua amb un boli de La Caixa agafat a l’espiral.

-         És l’autor. – mussito al policia.

-         Ah ! Era això. Desprès parlarem amb ell.

-         Hauríem d’anar cap allà. – dic.

-         Som-hi.

-         Què he de fer amb vostè ? – pregunto per dir-ho d’alguna manera.

-         Res de moment, jo només l’acompanyarè.

A l’arribar a la porta saludem en general.

-         Ho fem al pis de dalt. – informo.

Al peu de l’escala s’hi esperaven algunes dones del Club, la majoria de participants sempre eren dones. Algunes comencen a pujar. Nosaltres tot darrere. A la sala on fem les reunions, movien les primeres fileres de bancs enfilats de seients, fins fer una mena d’oval allargat.

-         Jo em quedo aquí. – diu el comissari assentant-se al primer seient de l’última fila.

-         Bé.

M’apropo als lectors que ja s’estaven col·locant als llocs més o menys de costum.

-         Hola.

-         Hola.

-         Què tal.

-         Quina fred.

-         Sort que no fa vent.

-         Ei !

-         Hola.

Tothom va trobant el seu lloc. Moments desprès arriba en Josep, el bibliotecari, que a l’entrar mira de reüll al policia, però passa rabent portant la caixeta amb els llibres per a la pròxima trobada. Les fem un cop al mes.

El bibliotecari saluda tothom mentre reparteix el nou llibre i un foli amb el currículum de l’autor que comentarem avui.

-         Bé, si ja hi som tots podem començar, què us ha semblat aquesta petita joia ? – pregunta jugant amb el títol de la novel·la.

Se senten murmuris i el parlar dels uns amb els altres.

-         Vinga, qui comença avui ? – posa ordre en Josep – Vostè senyor Ramon. – ordena.

Una de les dones aixeca el braç demanant la paraula.

-         Què vol Pilar ? – salta en Josep sempre a l’aguait.

-         És que he vingut amb l’Annita, ella s’ha quedat a baix, però encara no ha pujat.

-         Deu haver anat al lavabo, vol baixar a veure què fa ? – resol el bibliotecari.

-         Sí, deixa’m anar a buscar-la. – diu la Pilar mentre ja camina en direcció a l’escala.

Recordo que l’Anna no sé què, era la bibliotecària del Castell de Peralada.

-         Segueixi, Ramon.

Quan el senyor Ramon bada la boca és interromput per un crit i varis xisclets que venien de baix. Tothom es gira i posa cara d’esglai. Veig el comissari que s’aixeca i surt pitant escala avall. Tots deixem els seients amb la intenció de baixar, cadascun al seu pas. Jo em vaig posar dels primers.
El comissari agafava a la senyora Pilar pel braç, ella en prou feines podia respirar entre plors i singluts. Li va ordenar al noi de recepció que truqués a la policia i que no deixés sortir a dingú del local.

-         Què ha passat ? – pregunta el bibliotecari tot esverat.

Frutos treu la placa i s’identifica.

-         Policia ? – fa estorat.

-         Sisplau, faci anar tothom a la biblioteca. No pot marxar dingú. I truqui al CAP que vingui una ambulància. – ordena el policia mentre protegeix els lavabos amb la porta tancada.

-         Truqui a l’ambulància. – li recorda.

-         Si, sí, sí.

-         Vostè quedis. – em diu agafant-me suaument pel braç i col·locant-me en una paret propera.

Mentre el noi de recepció vigila la porta principal, rere seu es veuen pampallugar les llums blaues de la policia.

-         Què ha passat ? – pregunto fluixet aprofitat aquells segons d’aparent tranquil·litat. El comissari em fa senyals de calma i silenci amb la mà mentre entra la parella de la policia municipal.

-         Que ha passat ? – hi tornen, ignorant la seua redundància.

-         Sóc el comissari Hèctor Frutos. – s’identifica traient la placa. – Un presumpte assassinat al segon lavabo de senyores. – diu fluixet apropant-se als municipals – Tenen una càmera de fotos ?

-         Sí, senyor. – respon un dels agents, traient-ne una d’una butxaca dels pantalons.

-         Hauria d’entrar amb mi per fotografiar l’escena.

Els policies es miren; l’altre assenteix lleugerament amb el cap.

-         Hauria de comprovar que tothom fos dins la biblioteca, desprès prengui nom i cognoms a tots, i un número de telèfon per a contactar-hi. També al noi de recepció. – ordena el de la criminal a l’altre municipal. – Aquest senyor està amb mi. -  diu assenyalant-me.

-         Sí senyor. – el policia fa mitja volta i va cap al noi de recepció.

-         Senyor, hauríem de trucar als Mossos. – proposa el municipal mentre ens dirigim al vàter de dones.

-         Bé, faci-ho, l’espero aquí.

El policia local es retira unes passes per parlar pel mòbil i desprès amb el walkie-talkie.

-         Ja està. –confirma al tornar.

-         Preparis, no serà agradable. Faci fotos des de tots els angles. No toqui res.

-         Sí.

Dins del segon lavabo, la dita senyora Annita estava asseguda a la tassa amb un tipus de matxet clavat prop del cor. Seia sobre la tapa, per tant, l’assassí havia actuat en el moment que ella entrava. L’arma semblava nova de trinca, el mànec no tenia cap senyal d’ús. Era com una mena ganiveta o un punyal gros rústec. Estava tan profundament clavat, que la punta sortia per l’espatlla, prop de l’omòplat esquerra. Al mànec duia lligada una mena de cinta. Es feia evident que no era una d’aquelles que adornen les katanes decoratives.

-         Què li sembla que és això ? – pregunta el comissari al policia local, que es veia una mica trasbalsat mentre feia les fotografies.

-         Sembla ... – diu apropant-s’hi – una mena de cinturó d’impermeable verd fosc, com els que fan servir els pescadors. – relaciona per proximitat.

-         Uumm ... A mi també m’ho sembla.

En aquell moment truquen suaument a la porta, que s’entreobre una mica.

-         Som els de l’ambulància. – se sent dir.

-         Molt bé, esperin fora, aviat acabarem.

-         Faci fotos per la part del darrere del cos. Procuri no trepitjar el bassal de sang.

-         Sí.

La mort havia sigut instantània. El comissari va poder intuir mirant la ferida, que un cop clavat el matxet, l’assassí li havia donat un quart de volta. Això delatava a un tipus fred i professional, o algun tarat que gaudia fent molt de malt. De totes maneres era un individu amb sobrada força física. El detall del cinturó lligat al mànec era la prova que les seues sospites sobre el criminal semblaven ben encaminades.

-         Crec que ja està, senyor. – li fa saber el municipal alleujat per haver acabat la feina i poder sortir.

-         Bé, sortim.

Fora, els tècnics sanitaris havien desplegat la llitera mèdica i diversos estris prop de la porta. Un d’ells havia anat a controlar l’estat de la senyora Pilar a demanda del bibliotecari. En aquell moment també entraven els mossos d’esquadra. Desprès d’identificar-se un cop més i parlar uns moments, va quedar clar que ells es farien càrrec de la situació.

-         Vingui amb mi. – em diu al passar per davant meu. I tots dos vam entrar a la sala que era la biblioteca. El tècnic de les emergències mèdiques prenia la pressió a la Pilar, i el municipal acabava de prendre les dades a la vintena llarga de persones allà confinades.

-         Sisplau, quan estigui faci còpies, una per mi, i una altra li dóna als mossos. Ells es faran càrrec. – es dirigeix al policia local. Desprès fa un gest amb la mà reclamant la presencia del bibliotecari.

-         Digui’m. – pregunta en Josep a l’arribar.

-         Necessitaríem un lloc tranquil per poder parlar un moment.

-         No sé. – diu en Josep mirant al voltant – Si vol pugem a dalt, a la sala d’actes.

-         D’acord. Sisplau, faci pujar també al senyor Lluís Feliu. – Anem.

Al passar per davant dels vàters, vam poder veure als de emergències mèdiques, mossos i municipals concretant com moure el cos. Vam enfilar escala amunt. A la sala, els bancs encara esperaven als del club de lectura. Ens vam quedar prop d’on feia una estona havia assegut Frutos. Al cap d’un moment arriben el bibliotecari i el senyor Lluís Feliu.

-         Hola, sóc el comissari Héctor Frutos. – es presenta a ell.

-         Comissari Héctor Frutos ... – se sorprèn l’escriptor.

-         Sí, casualment em dic com el personatge del seu llibre, i en el cas que ens ocupa, hi ha altres coincidències amb les seues històries. Sisplau, seiem un moment. – proposa el policia assenyalant cap els bancs dels lectors, ja que eren els únics disposats per veure’s cara a cara.

-         Senyor Landod, sisplau, tanqui la porta.

Vam prendre els seients més propers.

-         Senyor Josep, deu haver trobat a faltar al senyor Juli Aigader a les reunions ... – comença inquirint.

-         Sí, a la passada no hi va ser, i en aquesta he vist que tampoc.

-         Desgraciadament no hi serà a cap més, el senyor Juli ha mort. Bé, per dir-ho correctament, va ser presumptament assassinat a la seua botiga d’antiguitats de Barcelona. I d’una manera poc corrent. El vam trobar enforcat per la panxa i clavat a una gran porta antiga. –deixa anar el comissari calmadament i dirigint la mirada cap el senyor Feliu.

-         Com el meu personatge ? – pregunta l’autor.

-         Podríem dir que sí.

El bibliotecari posa cara de sorpresa i es remou a la cadira, però no arriba a dir res.

-         La senyora Anna ... – continua Frutos fent un silenci buscant en Josep amb la mirada.

-         Anna Passa Planes. És la bibliotecària del Castell de Peralada.

-         Bé, la senyora Anna Passa Planes també ha mort d’una manera, podríem dir que buscada. L’han mort clavant-li un matxet al cor. I el matxet duia una curiosa senyal. -  Frutos fa una pausa buscant la màxima atenció – Al mànec hi duia lligat un cinturó de color verd fosc, com el dels impermeables dels pescadors.

-         Com el d’en Joan de la Gavineta. – salta l’autor – Però jo no hi tinc res a veure amb tot això ! – s’exculpa tot nerviós.

-         Podem suposar que no, però ara per ara totes les línies d’investigació estan obertes. De totes maneres sembla clar que estem davant d’un assassí que té la intenció de seguir un guió, i el guió és el seu llibre. Han deixat els noms i adreces al policia de baix ?

-         Sí.

-         Sí.

-         Bé, fins aquí el que els volia comentar. Estiguin localitzables. Senyor Josep, necessitaria la llista amb els noms de tots els membres del club de lectura.

-         Sí, esclar, la tinc a la biblioteca.

-         Baixem doncs.

El cos de la pobra senyora Annita Passa Planes ja era camí de Figueres. Els policies donaven instruccions a la gent, que també anava passant.

-         Senyor comissari ! – li reclama l’atenció el municipal de les adreces. – La copia de les persones que eren aquí.

-         Moltes bé, gràcies.

El poli local saluda i se’n va amb el company. Tots seguim al bibliotecari. Rere la seua taula busca en una lleixa.

-         És aquesta. – diu presentant-li una fulla escrita a mà dins d’una funda de plàstic.

-         No en té una còpia impresa ?

-         Eeehhh ... No, és que encara no ho hem passat a l’ordinador. Li’n faré una fotocòpia. – soluciona amatent.

Instants desprès li dóna un doble de la llista manuscrita en la que ressalten diferents borrons i correccions.

-         Uummm ... Bé, gràcies. Per ara hem acabat. Si de cas preguntin als mossos si ja poden marxar.

-         Jo m’haig de quedar per tancat tot això quan pugui. – salta en Josep amb un to una mica esverat.

-         Esclar ... Bona tarda senyors. – saluda Frutos mentre pren el camí de la porta i jo tot darrere. L’escriptor ens segueix a unes passes.

Fora fa fred i humitat.

-         Vol prendre alguna cosa ? – invita Frutos al passar per davant del Bar Felip.

M’ho penso un moment. Poder caldria una estona de tranquil·litat per parlar de tot plegat. A més l’altre dia em va dir que tenia una notícia nova del senyor Juli Aigader.

-         Sí, però dins sisplau.

Travessem tot el bar fins l’última taula.

-         Què voldrà ?

-         Un tallat.

El comissari s’acosta a la barra i demana dos tallats.

-         Al llibre hi ha dugues històries on els personatges moren de la mateixa manera que la senyora Anna Passa, en la mateixa del senyor Juli , i tal com ha reconegut el senyor Feliu, la d’en Joan de la Ganiveta, on l’assassí duu un impermeable del mateix color que el del cinturó que hem trobat a l’arma que a acabat amb la vida de la senyora Anna. El nostre criminal és molt primmirat, vol que sapiguem en quina història es troba ara. – deixa anar directament el comissari.

-         És veritat que aquesta sembla ser seua intenció. – dic jo – Gràcies.

-         Gràcies.

L’oloreta dels tallats reconforta.

-         Senyor comissari ...

-         Sí.

-         Em va dir que tenia novetats sobre el cas de l’antiquari.

-         És veritat, ja se’m passava. L’altre dia ens va trucar la família, es veu que desprès de fer l’inventari de totes les existències de la botiga, van trobar a faltar un caixó amb una mena de mapes i cartes de navegació egípcies. No és que tinguin un valor extraordinari, però eren rutes que els egipcis van fer fins el Cap de Creus.

-         Curiós. – dic metre dono un glop al tallat.

-         Sí, una altra incògnita per aquest cas.

En aquell moment en Lluís Feliu passava amb el mateix pas apressat per davant del bar. Encara duia la llibreta de tapa blaua. Jo feia els apunts sobre la lectura en un foli que avui no havia tret de la butxaca del pantaló. Tots ens havíem quedat sense opinar sobre ‘La Petita Joia’.

Em dic Frutos, Hèctor Frutos. ( 7 )

L’Hèctor sempre s’aixecava a dos quarts de vuit del matí. Sempre es despertava un minut abans de que toqués el despertador. Minut que s’esperava amb els ulls oberts, mirant al sostre, i descomptant els segons. Alguna vegada ho clavava, però lo més corrent era que fallés per dos o tres segons. A la fi, però, el gall, ( encara que podia haver triat una mena de grill o un puput ), cantava, i la senyoreta electrònica l’avisava amb veu robòtica de que : “Plink, son las siete horas y treinta minutos”. Al poc de comprar la seu dona aquell despertador parlant tant modern, de vegades, havia deixat cantar al gall i que tot seguit la senyoreta digués l’hora, per descobrir qui dels dos es cansava primer, però estava vist i comprovat que el gall i la noia tenien la mateixa infinita paciència.
Desprès de la prematura mort de la dona, algun cop s’havia equivocat de piu, hi encara que el gall havia callat, la noia seguia cantant les hores. “Plink, son las ocho horas y cero minutos.”, la sentia dir des de l’habitació mentre ell s’afaitava i es retallava el bigoti. El dia que li passava pel cap de prendre’s alguna cosa per esmorzar a casa, abans de tancar la porta per marxar tenia temps de sentir-li dir : “Plink, son las ocho horas, y treinta minutos.”. A l’arribar a casa també el rebia el senyal horari de la noia del despertador : “Plink, son las veintitrés horas, y cero minutos.”. “Plink, son las cero horas, y cero minutos.”. S’havia acostumat a deixar passar els minuts justos per tal d’obrir la porta del pis, i al moment escoltar la salutació horària.

-         Hola ! Com estàs despertador ?

-         Jo he tingut un bon dia.

No havia pensat en posar-li nom a la noia del despertador, ni se li havia passat pel cap treure-la de l’habitació. Allà només complia amb la funció per la que la seu dona l’havia comprat. D’ur-la fins la taula del menjador per tal de sentir la seu veu més propera, més dona, més esposa fidel que et saluda a l’arribar de la feina desprès d’una llarga jornada, i et pregunta com t’ha anat i et demana que et ve de gust per sopar, o que ja t’ha preparat allò que tant t’agrada, seria una traïció a la memòria de l’esposa morta de poc. Li calia guardar el dol, no podia tenir una amant secreta al mes del fatídic desenllaç de la malaltia de la dona. No, no podia compartir l’amor que encara sentia per ella, encara que li fes mal dins seu, amb la estoica i misteriosa noia del despertador.
Amb el pas del temps va aprendre a polsar el botó correcte, i ara ja acomiadava al gall i a la senyoreta robot fins l’endemà.
I l’Héctor va acabar sent l’animal de costums que ara era. S’aixecava a dos quarts de vuit, s’afaitava, es retallava el bigoti, es dutxava, es pentinava enredera amb l’ajut d’un toc de brillantina, es vestia, i de vegades ( quan li passava pel cap ) esmorzava alguna cosa, i sortia cap a la feina.
No entrava a la comissaria a una hora determinada. Segons el cas que l’ocupés feia una feina de camp o una altra. Preguntava, lligava caps, trucava a Marcos Milán, un suboficial sagaç i lúcid que l’ajudava molt eficaçment a resoldre els enigmes més embolicats. Ell, com a policia, es veia com una mena de Colombo, però sense la ridícula i pollosa gavardina, esclar, o com un fra Guillem de Baskerville, salvant, evidentment l’hàbit i l’època. Ell era un comissari armat i amb una punteria mil·limètrica. Quantes juguesques no havia guanyat els dies que tocaven pràctiques de tir. Encara que tothom sabia del seu encert, sempre n’hi havia algun de nou, amb molt bona punteria, que s’apostava el vermut o el carajillo; i perdia; i desprès se’l mirava de reüll pensant ‘puto facha’.
Encara que la seua aparença pogués donar aquesta impressió, ell no se’n considerava pas de fatxa, ni de dretes especialment. Ell era un policia professional al servei del poble, de la societat i la veritat, i les seues pintes eren només cosa seua; de sempre.
A l’Amelia mai li havia importat el seu aspecte fatxoide, ella era d’una família benestant de Barcelona, tenia estudis i havia treballat a l’administració de l’empresa del seu pare fins que es va casar amb ell. Desprès va tenir que acceptar el primer trasllat a Madrid, i els que es van anar presentant. Ell estimava a l’Amelia per multitud de coses i detalls del seu caràcter i persona. Però el que més l’havia atret com a dona, era la manera natural que tenia ella d’aixecar les puntes dels dits al fer anar les mans. Ja fos al cuinar, al passar el drap de la pols, a l’agafar una galeta o la tassa del cafè. Aquelles falanges distals contorsionistes que feien que les ungles cuidades i pintades del color de moda es clavessin al cel.
L’Amelia no era una dona de les que ara en dirien pija, ni era creguda, ni altiva, no, només era molt guapa, molt bona persona, i amés, tenia la capacitat d’aixecar les falangetes de manera natural i molt eròticament sensual.
Això és lo que li semblava a ell. El posava de lluna cremant aquella sensual habilitat que per alguna raó li feia pensar en les noies tant practicades en el sexe que sortien a les pel·lícules VHS de colors difuminats; acaronant, pastant, bombejant les massisses i infinites mangales, tot aixecant curosament les puntes dels dits per apartar les ungles de tigressa del delicat capoll, no fos que una desafortunada esgarrenxada interferís el seu camí cap els llavis carnosos i àvids, i la boca ansiosa i profunda. Sí, l’Amelia tenia boca, mans i dits de dona experta i curosa en el sexe, de gaudidora del sexe. Sí, però de casa, només per a ell. Merda ! Només per a ell, però per tant poc temps ...
Un mal lleig desbocat la va atacar amb tanta força, com vida tenia ella. I ella va perdre. I ell es va perdre. Merda !
Va; ja n’hi havia prou d’aquell color, encara que no feia cap mal recordant la persona estimada, se’n havia sortit. Havia creuat les miasmes de la solitud i havia arribat a bon port encara que només fos guiat per la veu de la noia robòtica del despertador.
Els carrers de Girona es presentaven nets i lluminosos, la gent caminava sense el tragí desesperat de les grans ciutats, i els cotxes circulaven a una velocitat només una mica més ràpida de la permesa. Havia decidit traslladar-s’hi per ser més a prop dels esdeveniments que s’haguessin de precipitar de mans de l’assassí del llibre d’en Feliu. I va ser una bona decisió, la mort de la bibliotecària del Castell de Peralada a Llançà ho demostrava.
Estava allotjat al ‘Colegio de los Hermanos Salterianos’, un internat catòlic, propiciat per l’Opus Dei, que tenia un conveni amb la policia de l’Estat per tal de proveir d’estada a l’agent de torn allà desplaçat. Li havien proporcionat una habitació amb un petit bany complert, amb les peces d’un color blau cel molt blau cel. Al baixar l’escala va sentir el guirigall dels alumnes entrant a les classes. Olors de llapit, goma d’esborrar i de canalla el van transportar a la infantesa. Ves quin policia fatxa de la criminal.
Havia parlat amb Marcos Milán, de moment a Barcelona no hi havia cap nova pista sobre la mort de l’antiquari, ni dels mapes egipcis.

-         Mmmmm ... – va fer Hèctor Frutos donant un glop al primer tallat del dia.

-    Antiquari mort a Barcelona, cartes de navegació egípcies del Cap de Creus robades, bibliotecària del Castell de Peralada, que és la biblioteca més antiga i rica del Cap de Creus, assassinada a Llançà per un homicida que sembla seguir el guió d’un llibre d’autor i relats d’aquella zona ... Mmmmm– mussita.

-         Qui serà la nova bibliotecària, serà dona o home ? – es pregunta el comissari.   

Dimecres 10 d’octubre de 2018.

La bibliotecària. ( 8 )

L’Adana Stamp caminava decidida i segura pel passadís medieval interior que duia a la biblioteca. Ningú hauria dit que només feia un parell de setmanes que treballava allà.
Havien tardat ben poc a posar-se en contacte amb ella desprès de què hagués presentat les seues credencials i currículum. Doctora en filologia de tres idiomes, amés del domini oral i escrit de quatre més, experta en llengües mortes, i una formació de bibliotecària exemplar, eren unes raons sense competència entre les altres candidates i un sol candidat.
Sense que això tingués cap mena d’influència, l’Adana Stamp era una noia guapa, rossa, de cos atlètic i formes perfectes segons els estàndards actuals, excel·lent deportista i dotada d’un caràcter agradable i simpàtic, dins la seriositat de tanta preparació i responsabilitat.
S’havia instal·lat en un pis de lloguer al carrer de la Merceria un parell de setmanes abans de presentar la seua candidatura de bibliotecària, poder sabedora de que seria irrebutjable. No tenia xicot ni ara era el moment adient per a cercar-ne. No fumava, no bevia alcohol, ni sortia de gresca, espacialment ara que tenia un treball molt important a fer.
Cada cop que entrava, es quedava uns instants al pas de la porta contemplant tot al voltant. No es podia negar que la Biblioteca del Castell de Peralada era meravellosa.
Que n’havia sigut d’afortunada la senyora Anna Passa Planes al poder-hi treballar durant tants anys.

Continuarà ...

Dimecres 17 d’octubre de 2018.

El biòleg marí. ( 9 )

L’Abdó es mirava l’imponent immoble d’acer i vidre negre de la Rambla de Catalunya. Pisos i pisos d’oficines i seus d’empreses nacionals i internacionals.
Si hagués sigut per ell, la reunió no s’hauria fet mai a Barcelona, no li agradaven gens ni mica les grans ciutats. Bé, ni les petites tampoc. Però la Nautilus Submarine Works tenia la seu més propera allà, i ja havia quedat clar que, per raons de seguretat i altres, l’entrevista de feina tenia que fer-se a l’oficina de Barcelona. Fins ara, el seu contacte amb la Nautilus S. W. era Henri Boquerel, un executiu de mitjana edat prou simpàtic i proper. Havia anat a la seua botigueta d’estris nàutics i de pesca, i com li va fer saber, la Nautilus estava interessada en què possés al seu servei la seua experiència i coneixements de la zona del Cap de Creus, especialment en derelictes i recuperacions arqueològiques en què havia participat a càrrec del Govern català. 
L’Abdó, amés de vendre cadenes i caps, i hams i esquers, era biòleg marí, experimentat submarinista i gran coneixedor de la costa i fons marí des de Portbou fins l’Estartit. Podria haver treballat per a qualsevol gran empresa o en agosarats treballs de recerca arreu del món, però ell s’estimava més la tranquil·litat de viure i treballar a el Far de Bol, un petit poblet mariner entre Llançà i el Port de la Selva, que encara mantenia l’aire tranquil i decadent dels anys 60. Quan li sortien treballs esporàdics que li cridaven l’atenció, la seua dona, la Marta, era la que li atenia la botiga.
Segons el panell indicador al hall de l’entrada, la Nautilus tenia l’oficina al pis 25, que compartia amb L’Acheron Inc. Una empresa francesa de camuflatge militar, segons informava la part secundària de la plaqueta.
A l’arribar al pis 25 la oficina de la Nautilus no tenia pèrdua. El submarí del capità Nemo apareixia immòbil ocupant l’enorme vidre tintat amb diversos tons  de blau en moviment, del blau turquesa al blau marí, que definia tot el frontal de les instal·lacions de l’empresa. En un costat una gran porta de fusta antiga, de ben segur recuperada d’algun mas abandonat, era l’únic punt d’entrada visible.  Al apropar-s’hi va veure com la càmera del sistema de seguretat que controlava el pas se’l mirava descaradament. Es va quedar quiet prop de la porta encarant-se a l’ull electrònic. Uns segons desprès  va sentir un ‘clic’ i la porta es va obrir sola.

-         Passi senyor Abdó. – li va convidar una dona de mitjana edat, molt ben vestida, que l’esperava unes passes més enrere, en el què era un petit rebedor recobert amb unes planxes d’acer envellit, reblades i gravades amb motius del fons del mar.

La dona va començar a caminar, i l’Abdó la va seguir unes passes per darrera. Al sortir del rebedor van irrompre dins de la immensa oficina, on només i lluïa una taula amb els estris d’una secretària i una cadira, i rere d’una infinita paret de vidre transparent, el que semblava el despatx del director. L’Abdó va quedar bocabadat de com per la banda de fora es veia el gran submarí ocupant la vidriera de blaus mutants, i a l’interior es veia tot el fora de l’oficina net i pelat. En aquell moment va aparèixer el que devia ser el director d’operacions de l’Europa Sud, tal com li havia fet saber l’Henri Boquerel, el seu contacte.

-         El senyor Piramonte l’atendrà de seguida. – el va informar la secretària mentre el deixava sol.

Uns segons desprès el senyor Piramonte, que havia entrat un moment al seu despatx, se li apropava amb un somriure i allargant el braç per a saludar-lo.

-         Senyor Abdó, benvingut a casa nostra.

-         Encantat senyor Piramonte. – va respondre mentre es daven la mà.

-         L’ha sorprès la desaparició del submarí de la vidriera de l’entrada ? – va deixar anar Piramonte con si li hagués llegit el pensament. – Ha, ha, ha, - riu el director mentre li explica el secret. – El submarí i el vidre són allà, el que veieu ara és una gran pantalla flexible de alta definició que emet les imatges de l’entrada que graven les càmeres. – diu tot cofoi – Va ser idea meva. – confirma amb un gran somriure. – Passem al despatx, si us plau.

El senyor Piramonte el va fer asseure amb un gest de la mà capa la butaca del davant de la seua enorme taula.

-         Bé senyor Mascaró, - comença el director – com ja sap, ens interessaria en gran manera que acceptés treballar amb nosaltres en el proper treball de recerca a les aigües del Cap de Creus.

-         Sí, esclar, és molt interessant. – va apuntar l’Abdó, que ja havia acceptat la feina el primer cop que va parlar amb l’executiu a la botiga  del Far de Bol.

-         Ahà, i per acabar-lo de conquistar li explicaré una mica la història que ens ha portat a fer aquesta incursió submarina.


El senyor Piramonte va anar fins el costat de la taula, i va portar una caixa de fusta molt fosca, d’uns 80 cm. de llarg i un través de mà d’alta.
Amb la caixa davant seu va poder apreciar signes i dibuixos egipcis molt desgastats.

-         Senyor Mascaró, aquesta aventura l’entusiasmarà. – apunta Piramonte mentre obre la caixa egípcia i en treu un rull de pergamins semitransparents. Al desplegar el primer full sobre un vidre retro-il·luminat es van veure unes línies i dibuixos sense sentit aparent.

Desprès en va sobreposar un segon i un tercer, i les traces ja es presentaven com una mena de mapa amb tres vaixells egipcis en un mar bordejat per una costa desconeguda.

-         I ara el full final senyor Mascaró. Digui el que en pensa.

Al posar el quart full es va aclarir el misteri. El vaixell egipci del mig llençava per la borda alguna cosa que anava a parar al fons del mar. I la costa ? 

-         És evident que és una part del Cap de Creus, segurament entre el Cap de Ras i el Port de la Selva, a unes 5 milles de terra ferma, poder. – Diu l’Abdó una mica esverat fitant-ho amb el dit.

-         Això també és el que creiem nosaltres. Si accepta el treball la seua feina seria trobar el lloc on van deixar anar la càrrega els egipcis i recuperar-la. – diu Piramonte tot senyalant el dibuix d’una caixa que s’anava enfonsant.

-         Si, esclar, accepto la feina. – respon l’Abdó sense donar-hi més voltes – Suposo que disposen de tot el material necessari.

-         Senyor Mascaró, ho tenim tot i més. – sentència el director lluint un somriure i allargant la mà per a tancar el tracte. – La meva secretària s’encarregarà de tota la paperassa i li farà arribar a vostè.

-         Gràcies.

-         Estarem en contacte Abdó. – l’acomiada Piramonte.

La secretària ja l’esperava a l’altra banda de la paret de vidre del despatx. El va acompanyar fins el rebedor d’acer gravat.

-         Tingui senyor Abdó. – li ofereix mentre li allarga una cartera de l’empresa. – Hi ha una targeta bancaria que pot fer servir per pagar despeses relacionades amb l’operació Ra, que és el nom del projecte en què treballarà. – l’informa la dona amb un somriure amistós. – També hi ha números de telèfon que li poden ser necessaris. L’Henri ja es posarà en contacte amb vostè per començar la feina. També hi ha el meu correu electrònic, és el que posa Isabelle.conta, m’ha d’enviar les seves dades i el número de compte on vol ingressar la paga. – li aclareix amb un altre somriure.

-         Sí, esclar, ja li enviaré. Bé doncs, fins aviat.

-         Fins aviat, senyor Abdó. 

La porta fa un ‘clic’ i s’obra.

Continuarà ...    

Dimecres 31 d’octubre de 2018.

Henri Boquerel posa en marxa l’operació Ra. ( 10 )

L’Henri Boquerel enfilava la baixada de Bàscara amb el Land-Rover llarg de la Nautilus. Pels altaveus sonava una maqueta de Dj Dlando. L’Henri, que era un fan de la música electrònica, havia descobert ‘Les rares sessions de la Electro/Vectro’ de ràdio Llançà, i s’havia descarregat tots els podcasts del programa, que cada setmana proposava una molt bona selecció. Al seient del costat hi reposava un petit maletí amb el planning, ordres i accions a emprendre per tal de tirar endavant el nou projecte de la Nautilus al Cap de Creus.
El camp base estaria situat a el Far de Bol, el poble de l’Abdó. Allà havia llogat un petit local proper a la platja, en desús de feia anys, on encara es podia llegir ‘Supermercado Claramar’ en el cartell mig rovellat, i un apartament d’un bloc, que ara a finals d’octubre, fora de temporada, estava totalment desocupat. En aquest seria on ell, l’Abdó, algun altre col·laborador especial, o fins i tot el senyor Piramonte si els feia una visita, tindrien casa seva. La resta de membres de la operació serien la tripulació del Bravatto III, però ells feien vida al vaixell. El Bravatto III era un antic pesquer transformat en un buc d’investigació i de serveis d’immersió a particulars, normalment fotògrafs i científics independents.
Un cop arribés a el Far de Bol prepararia la intendència a l’apartament i es posaria en contacte amb l’Abdó, per fer-li saber que l’operació Ra començava demà mateix.

 

El Bravatto III deixava el port de Barcelona a les deu del matí enfilant proa al Cap de Creus. Havia salpat uns dies abans del port d’Ancona fent escala a Barna per tal de posar al dia tota la paperassa i permisos per poder treballar a la zona de la Mar d’Amunt
Aquesta vegada seria per un treball fotogràfic submarí de dos fotògrafs nord-americans interessats pels diferents fons submarins del mediterrani.
Els germans John i Michel Strauber eren nord-americans, efectivament, també eren fotògrafs, i estaven interessats pels fons marins, ara tenien exactament el mateix interès que la Nautilus S.W. .
El capità Caveller ja els havia embarcat en altres operacions de la Nautilus arreu del món. A part de fotògrafs eren bons mariners, experimentats navegants i homes de confiança del mateix Piramonte.
El Bravatto sallava sense presses, l’endemà al matí envistarien la costa del Far de Bol, on fondejarien a una milla de la població a l’espera d’odres. 
Amés del capità, un suboficial, un maquinista, i els germans Strauber, la tripulació constava de quatre mariners més, homes que dominaven totes les feines que feia falta saber fer en una operació com aquella.

Continuarà ...    


Diumenge 11 de novembre de 2018.

Arriba el professor Uirusu Saikin. ( 11 )

El professor Uirusu feia volar el seu Lexus RC per l’autopista en direcció a Figueres. Quan havia rebut la carta de la Nautilus S.W. dient-li que volien comptar amb ell per a un projecte d’investigació submarina, li havia sobtat que els hi fes falta un especialista en mutacions víriques, immunòleg i forense per a tal projecte. Evidentment, amb les explicacions posteriors que li van donar, no va dubtar ni un segon a acceptar la feina que li proposaven.
Per con havia parlat el senyor Piramonte a Barcelona feia unes hores, el seu fitxatge encara era desconegut per la resta de l’equip, però seria informat d’immediat per tal es pogués incorporar sense problemes al grup.
El senyor Piramonte li va pregar màxima discreció amb la resta de companys sobre la seva feina a l’operació. De fet, pensava Uirusu, mentre deixava enrere la cruïlla de Peralada fent cas omís dels indicadors de velocitat, no sabia ben bé a què es referia Piramonte amb allò de discreció, de fet ni ell mateix sabia ben bé què era el que suposadament hauria d’investigar.

Eren tres quarts de set de la tarda quan l’Henri va entrar a la botiga d’estris de pesca de l’Abdó. Ell era allà, assegut darrera del petit mostrador fullejant una revista de submarinisme del juny passat.

-         Bona tarda.

-         Bona tarda. – respon l’Abdó deixant la revista al mostrador i allargant la mà cap a la que li oferia el francès. – Què hi ha de nou ?

-         Li vinc a fer saber que l’operació Ra comença demà a les 10 del matí. Coneix l’antic supermercat Claramar, davant del passeig ?

-         Si, esclar, però fa anys que el local està tancat.

-         Bé, doncs ara pertany a la Nautilus, demà ens tocarà fer endreça i neteja, serà el nostre punt de treball a terra. També ha de saber que mentre duri la feina s’allotjarà amb nosaltres en un apartament que hem llogat al carrer Tramuntana. Que tinguem la base al seu poble és una coincidència, d’ara endavant agafi-s’ho con si fos un foraster aquí. Així que prepari la maleta i acomiadis de qui calgui, estarà fora de casa tan com duri la feina. – va deixar anar l’Henri de correguda mentre lluïa un somriure fotetis.

-         Si, esclar, demà mateix ... M’agafa una mica d’imprevist ... Bé, no hi ha cap problema. – respon l’Abdó fent-se més el sorprès del que ho estava. De fet ja ho havia parlat amb la dona un munt de vegades i ho tenia tot més que preparat.

-         Bé doncs, quedem demà a les deu al Claramar. – ratifica Boquerel com si el supermercat no portés més de deu any tancat.

-         D’acord, bona tarda senyor Henri.

-         Bona tarda senyor Mascaró.

Continuarà ...

 Diumenge 27 de gener de 2019.

El Bravatto III. ( 12 )

Faltaven cinc minuts per a les deu del matí quan l’Abdó arribava al ‘Claramar’. Un moment desprès apareixia per la cantonada l’Henri guindat amb pantalons caqui, camisa camel, i botes de ‘Panama Jack’. Potser per l’executiu, l’anar a desmuntar lleixes rovellades i moure munts de trastos i escombraries era una aventura.
Desprès de forcejar una estona amb el pany ple de verdet, i amb la porta, botida per la humitat i encastada per la sorra i algues seques, van aconseguir entrar al local. 
Evidentment no hi havia llum, i l’aire feia tuf de salnitre, florit i pixats de gat. Tal com havia imaginat l’Abdó, les lleixes mig rovellades allà estaven com esperant noves mercaderies. El terra estava cobert d’una fina capa de pols humida.
La major part del local era la destinada al supermercat, al fons, una paret amb una porta separava el què era el magatzem. Al final, hi havia una finestra tancada que donava al carrer del darrere.
De dins del local van sentir rugir el motor d’un cotxe que es parava prop de la porta.

-         Ja és aquí. – va avisar l’Henri. – Sortim.

Davant la porta roncava suaument un Mitsubishi 3000 GTO MR, un model esportiu dels 90’’ exclusiu del mercat japonès. El cotxe semblava acabat de sortir de fàbrica. El seu pilot hi esperava recolzat a que algú l’atengués. El tipus, de carés oriental, molt ben vestit, mirava a dreta i esquerra amb els braços plegats.

-         Benvingut professor Ochy. – saluda Henri allargant la mà. – El senyor Piramonte m’ha posat al corrent de la seua arribada, i de que treballarà amb nosaltres en aquesta operació.

El professor fa un parell de passos en davant i encaixa la mà a l’Henri fent una ganyota a modus de somriure.

-         Aquest és el senyor Mascaró, l’especialista en rescats submarins. – el presenta.

-         Hola, què tal ? – saluda mentre es dan la mà i el professor fa un gest amb el cap.

-         Hauria de descarregar l’equipatge. – diu directament a l’Henri.

-         Esclar, ara l’acompanyaré al nostre apartament. – Senyor Abdó, esperis aquí per si arriba la colla del Bravatto.

-         D’acord. 

Els altres pugen al cotxe que trenca per la primera cantonada seguint les ordres del francès.

Ja eren les dotze del migdia i per allà ni hi apareixia ningú, ni el francès, ni el japonès, ni la tropa del Bravatto tres dels collons, i l’Abdó ja començava a estar-ne fart de fer pilots de lleixes, de suar per treure de la paret els suports agafats amb cargols oxidats de cabota plana feta malbé.
Repotegant, va llençar el dos ferros al munt que havia fet al mig de la botiga, i va sortir a fora a respirar.
El sol lluïa en un cel blau de vidre, i el mar, com un seu del mateix color, feia la rateta per tota la badia. Lluny, a l’esquerra, entre la boirina blanca, s’endevinava Llançà i la punta del Cap de Ras. Alguns farencs rondaven pel desert passeig marítim aprofitant el bon temps, mentre, de tant en tant, es veien passar dones grans amb el cabàs que venien o anaven a comprar.
A la dreta, de darrere un espigall, va aparèixer una ‘Zodiac’ grisa de mitjanes dimensions. L’Abdó va suposar que serien els reforços del Bravatto; i no s’equivocava. 

-         Bé, ja són aquí. – va sentir a dir rere seu. Era l’Henri. – He vingut caminant. El professor s’ha quedat a descansar.

-         Ah. – fa l’Abdó mirant com s’aproximava l’embarcació on s’hi podien comptar tres tripulants.

-         Va, anem cap allà. – diu el francès.

Moments desprès, ja amb el motor parat, la ‘Zodiac’ s’amorra a la llongada. L’home que havia saltat primer a terra estirava del cap de proa. Els demés anaven sortint de la barca mentre es passaven algunes motxilles.

-         Benvinguts capità Caveller ! – saludà Boquerel amb un somriure. – John, Michel. – fa mentre també dona la mà al germans Strauver.

Quant tots són a la sorra, presenta l’Abdó. Desprès de les encaixades de mà, l’Henri els mana la pressa. 

-         Som-hi! Capità, hauríem de deixar la base neta per aquesta nit. A les quatre vindrà un camió per endur-se’n totes les deixalles. – Han d’esmorzar alguna cosa ?

-         No, venim preparats per començar a treballar immediatament. 

Es va notar que eren cinc treballant. A cap dels nouvinguts, per capità i fotògrafs que fossin, no els hi queien els anells removent tot aquell fatu i andròmines que hi havia dins l’antic supermercat. L’executiu també s’hi feia de debò. A la una havien anat a dinar d’una esgarrapada a l’únic restaurant obert en aquesta època. A les tres la gran pila de rampoines que havien amuntegat davant del local donava una idea de la feina feta.
A les quatre en punt apareixia el camió amb dos operaris. Mentre ells carregaven el camió, la colla de la ‘Nautilus’ acabava de buidar el local. Ja era fosc quan ho van donar per bo.

-         Demà al matí vindrà una empresa especialitzada de neteja. Desprès haurem de muntar tot lo nostre.

-         Bé.

-         D’acord. – van murmurar la resta. Estaven cansats i bruts. Ara tocava dutxa, sopar i descansar.

-         Nosaltres tornem al barco. – va dir Caveller

-         Ja és fosc, voleu quedar-vos? Us farem un lloc. – va oferir l’Henri.

-         No cal, - somriu Caveller – el Bravatto és a deu minuts, rere aquella punta. – explica mentre assenyala a l’esquerra de la foscor.

-         Com vulgueu doncs, bona nit. Demà matí us trucaré per quedar per l’hora.

-         Bona nit. – s’acomiada l’Abdó mentre els tres enfilen cap a la platja i l’Henri tancava la botiga amb clau.

-         No hi tenim llum. – fa notar el biòleg.

-         Nosaltres muntarem un grup electrogen, ens és més ràpid i no cal remoure paperassa.

-         Ahá.

L’apartament era un parell de carrers desprès del passeig marítim. Els carrers poc il·luminats i deserts donaven la impressió de ser un poble fantasma, i només eren les vuit del vespre. A l’arribar, el professor sortia per la porta.

-         Vaig a menjar alguna cosa. – va informar – No tinc clau.

-         Nosaltres ens dutxarem i també anirem a sopar, així doncs ens trobaren a ‘El rem tort’. – li notifica l’Henri – És l’únic restaurant que trobarà obert. És al final del passeig marítim. Segueixi aquest carrer fins al final i desprès dues travesseres a la dreta, és a cinc minuts. Ens trobarem allà.

-         Ummm ... Bé, ok ... – fa el japonès tirant avall.

Continuarà ...

Diumenge 22 de març de 2020.

Qüestió d’hores. ( 13 )
( Anotat a 5 / 5 / 2020 ) ( Benvolguts visitants, sabríeu dir d'on ha tret l'Henri Boquerel la informació sobre la mòmia egípcia descoberta a la Garrotxa ? )
    

 

Quan l’Abdó i l’Henri van arribar al ‘Rem tort’, el japonès ja degustava les postres del menú. Ochy va esperar tranquil·lament que els altres acabessin de sopar per poder prendre cafè tots tres i parlar una mica, si en Boquerel ho creia convenient, de l’operació RA.

Tot remenant el cafè, l’Henri els va comentar per sobre quin era el proposit d’aquell treball.

—El senyor Abdó ens portarà fins al lloc on fa més de mil anys un vaixell egipci va deixar una càrrega al fons del mar, la recuperarem, i l’entregarem a la persona que ens ha contractat per fer aquesta feina. Però primer, vostè senyor Ochy, ens assegurarà que tal càrrega no representa cap perill per a ningú un cop fora de l’aigua.– explica senzillament l’executiu de la Nautilus.

–És ben estrany que vaixells egipcis arribessin fins la Costa Brava. – apunta l’Abdó – Crec que ningú n’hagi tingut mai cap notícia.

–Vostè ha vist els pergamins egipcis ... – li recorda Boquerel.

–Sí, els vaig veure al despatx del senyor Piramonte, tanmateix devia ser una expedició molt puntual i arriscada, per no dir única.

–No li sabria dir. De totes maneres està documentat que en un cementiri civil de la Garrotxa es va descobrir enterrada una mòmia egípcia, que van identificar com Amenhotep Tercer, de la XXVI dinastia. Es tenen fermes sospites de que el sarcòfag funerari antropoide, i tots els objectes valuosos d’última voluntat faraònica, van ser espoliats per algun vilatà, i han quedat fora dels circuits de venda il·legal d’antiguitats. Al menys fins ara.­—notifica l’executiu sense aprofundir-hi més.

El professor Ochy s’acaba el cafè sense dir res.

–Senyors, crec que és hora de tornar a l’apartament, cal descansar, demà serà un dia de feina. – salta Boqurel donat un suau cop de mà a la taula, tot demanant el compte al cambrer.

**********

A les nou del matí el trio de l’apartament ja havia esmorzat. L’Henri havia aprovisionat la nevera de melmelades, mantega i refrescs. També havia comprat ampolles d’aigua, capsules de cafè Nespresso, i una bossa de croissants fets de bona hora a la pastisseria del passeig marítim.

Fins aquell moment les ordres eren esperar que l’empresa especialitzada de neteja deixés el local a punt. L’Henri havia previst sortir només per anar a dinar cap a la una, i tornar a l’apartament per continuar esperant novetats.

Novetats que van arribar a dos quarts de quatre de la tarda. Va ser llavors quan van tornar al ‘Claramar’.

De fora tot semblava igual, la persiana principal de fusta continuava baixada, només la porta completament neta de sorra i algues seques, evidenciava l’acció dels especialistes. Dins, s’endevinava una gran sorpresa. El terra havia estat cobert per una mena de linòleum de color crema. A banda i banda, arraconades a les parets del local, taules d’acer inoxidable i de fusta s’insinuaven en la foscor. Cap al final, els aparells electrònics i de comunicació esperaven silenciosos dins la penombra.

L’Henri caminava decidit cap el que havia estat el magatzem del supermercat. Rere la porta, l’estança s’havia dividit en dues habitacions. En la que hi quedava la finestra del carreró del darrera, hi havia instal·lat un grup electrogen i la sortida del tub d’escapament. En l’altra, la poca llum que hi arribava mostrava un petit però completíssim laboratori. Allà hi treballaria el professor Ochy, va suposar l’Abdó. El francès va treure una petita llanterna de la butxaca per il·luminar els botons d’start del grup.

L’aparell va roncar un moment i amb un suau tremolor va arrencar silenciosament. Es va fer la llum al local.

Quan tot va aparèixer explícitament a la vista, va quedar ben patent que aquella empresa de neteja especialitzada, era alguna cosa més. Tres plafons de fluorescents a la sala del supermercat desfeien totes les ombres. El laboratori i el quarto del generador tenien llums independents. Cinc càmeres remotes de vigilància estratègicament col·locades no deixaven cap punt mort al local.

–Quina feinada! – va exclamar l’Abdó sense amagar la seua sorpresa.

–Sí, treballem amb aliats molt competents. – va sentenciar l’Henri – Senyor Ochy, aquest és el seu lloc de treball.

–Vostè tindrà el seu en aquestes dues taules d’aquí. – li notifica a l’Abdó assenyalant las més properes a la porta del laboratori.

 

Les grosses canyes de plàstic que distribuïen la nova instal·lació elèctrica estaven clavades a d’alt de tot de la paret, i d’elles baixaven tubs de plàstic que acabaven en diferents interruptors i una bona quantitat d’endolls.

–La resta d’aparells i instruments necessaris per treballar els portaran aquesta tarda del Bravatto. – informa Boquerel – Sortim fora. – els invita.

Un cop al pas de la porta fa que es fixin en dues furgonetes negres amb els vidres tintats, que estaven aparcades a certa distància.

–Són la nostra seguretat. Vigilen dia i nit, però rarament els veureu fora dels cotxes.

Va ser en aquell moment quant l’Abdó va comprendre que estava ficat en un assumpte molt seriós. Una esgarrifança li va creuar el cos.

A dos quarts de cinc de la tarda va arribar la zodíac del Bravatto, aquest cop amb dos tripulants i un munt de meletes de transport d’alumini. Eren els germans Strauber. Tots plegats van buidar la llanxa i van desar el material al ‘Claramar’. Els fotògrafs americans van dir a Boquerel que calia fer un altre viatge. Així, ja era negra nit quan van tenir-ho tot col·locat. Els del Bravatto tornaven al vaixell, i els que es van quedar en terra els tocava una dutxa i sopar al ‘Rem tort’. L’endemà seria un dia dedicat a posar-ho tot a punt. Començar a treballar de ple en l’operació RA era qüestió d’hores. 

Continuarà ...

 Divendres 30 d’octubre de 2020.

Rastrejant ( 14 )

En sabien alguna cosa però no gaire. Encara que fossin amics de tota la vida, l’Abdó els hi havia comentat l’assumpte mínimament, així que intuïen de sobres que la nova feina del seu col·lega requeria de la màxima discreció. 
En Quim duia l’única peixateria del Far de Bol, en Jan petit, sí, com el de la cançó, era el fill gran d’en Jan del “Voramar”. Ja feia un parell d’anys que n’havia agafat les regnes, i ara, en Jan pare, només hi solia anar a fer la visita de cortesia; al juliol i l’agost, però, li tocava de formar com els vells temps, en la categoria d’ajudant, això sí.
En Quim i en Jan petit eren de la mateixa quinta que l’Abdó. En Pep, que havia acabat sent el tercer de la colla, era el germà petit d’en Jan, quatre anys més jove que els altres tres, però ja feia temps que havia estat admès com un igual pels més grans, i formaven un quartet d’amics d’aquells de ‘caga y mea’ com deia sempre en Padilla, el veí de casa de tota la vida.
L’Abdó sempre havia set el més estudiat de tots ells, així sabia el què sabia, i era on era. En ‘Quim del peix’, havia provat amb la informàtica en els inicis de la seua popularitat entre el públic en general, en l’època d’Amstrad’s, floppy discs, i 386, però per necessitats de la vida va acabar treballant en quelcom més terrenal, i amb els anys havia prosperat venent peix. Encara, però, continuava sent un enamorat d’aquelles computadores de primera generació, i es mantenia ben fresc en la programació en aquell llenguatge BASIC passat de la història.
Quan el bar li deixava alguna estona lliura, el que més li agradava a en ‘Jan petit’ era restaurar algun estri antic, alguna vella relíquia rovellada comprada a cap preu als encants de Figueres. També buscava ‘coses’ amb el detector de metalls per camps, camins, plages, boscos, i munts. Això havia estat una dèria molt comuna anys enrere, però ara ja quasi no quedava dingú amb aquella afició ‘demodé’.
En Pep, vulguis o no, per qüestions d’edat era el més ‘modernillo’, cosa que posava sempre en evidència a la primera oportunitat, ja fos en música, tecnologia, o moda semàntica. Encara que els grans no ho havien dit mai, ja els hi anava bé tenir a mà aquells tocs de rabiosa actualitat.
Total, que fet i fotut, els companys de colla sabien que l’Abdó treballaria a Far de Bol estant, però ja els hi havia deixat ben clar que, si per casualitat coincidien en algun lloc, que de ben segur seria que no, que ni el miressin ni el saludessin, ni molt menys li dirigissin la paraula.
çQue ell seria allà, però com si no hi fos. Això ja li havia deixat ben clar el seu cap, o sigui el seu superior, bé, el que era l’executiu principal d’aquella empresa. Així que mutis fins acabar la feina. 

—Ja us trucaré jo, entesos?— va reblar l’Abdó mentre prenien l’última cervesa al ‘Voramar’.

 

Feia dies que no sabia res d’en Frutos, per tant quan vaig aixecar el telèfon per a contestar, no pensava pas en ell.

—Digui?

—Senyor Lluís? Hola, sóc el comissari Frutos.

—Carai! Senyor comissari, quants dies sense noticies seues, ara mateix estava pensant en vostè. Hi ha alguna novetat?

—Doncs de moment no, les anàlisis de l’arma que va matar la bibliotecària han dictaminat que estava neta, i no tenim cap indici que ens pugui guiar per un camí o un altre. Estic a l’espera de nous esdeveniments, per dir-ho d’alguna manera.

—Si esclar, entenc que tot plegat pot ser una mica desesperant—vaig apuntar comprensivament, per dir alguna cosa.

—De totes maneres senyor Landod, tingui present que compto amb vostè per si m’ha d’ajudar a la primera oportunitat que es presenti.

—Per descomptat comissari, només m’ho ha de fer saber. Si puc l’ajudaré amb el què calgui—m’ofereixo esperant que mai arribés tal moment.—No puc negar que tot això en té molt interessat.

—Li agraeixo senyor Landod. Bé, estarem en contacte. Que tingui un bon dia.

—Igualment senyor comissari, fins ben aviat. Adeu.

—I una merda!—vaig murmurar un cop penjat l’aparell.

 

Ja feia casi un mes i mig que Boquerel es va presentar a la botiga de l’Abdó, i a un dia per entrar al desembre, la Bravatto sallava per un mar encalmat en un dia fred però radiant.
El biòleg, ferm a estribord, intentava albirar el punt entre les muntanyes llunyanes que li faria de senya del primer lloc d’immersió, en busca de la càrrega que els egipcis van llençar per la borda feia més de mil anys. Tota aquesta escena podria semblar molt romàntica, però cal saber que el capità i el pilot comptaven amb els càlculs que l’Abdó havia estat fent, per tant, la longitud i la latitud de la que seria la primera cita estava escrita sobre la carta de navegació, això no volia dir que l’encertessin a la primera.
El Bravatto anava equipat amb radars i sonars de tota mena, amés d’un mini submarí de braços articulats, i un munt d’equips d’immersió individuals. Vist i comprovat que la Nautilus Corp. no anava a perdre el temps en les seues expedicions.
El professor Ochy s’havia quedat a la bodega a preparar el seu lloc de treball d’analítiques per tenir-ho tot apunt en cas d’aconseguir la troballa.
L’Henri era a la cabina amb el capità, i la resta de tripulació es dedicava al seus més que coneguts quefers.
Segons anaven navegant la serralada litoral s’empetitia i anava canviant de perspectiva. L’Abdó intentava quadrar mentalment la senya on ell havia calculat que calia fer la immersió. Quedaven uns deu minuts en direcció nord nord-est va predir.
En aquell moment l’Henri apareixia pel passadís dirigint-se cap a ell i lluint un somriure amistós.

—Ens queden quinze minuts per arribar al punt.—va notificar—Està nerviós?

—Una mica. No deixo de tenir una gran responsabilitat. Sort que tindrem bon temps, de moment.

—Tranquil, ja comptem que és molt difícil trobar-ho a la primera. El projecte  té previst que potser necessitarem infinitat d’intents, per això l’hem triat a vostè, per minimitzar al màxim els errors. A la fi, però, el que li interessa a la companyia és un resultat final positiu.

—És evident, però m’estimaria més enllestir-ho abans de Nadal.—va dir l’Abdó tornant el somriure al directiu.

Tots dos van quedar-se mirant la llunyana línia de terra que es retallava contra un cel blau immaculat.
Al poc, el ritme del motor va decréixer, i la velocitat del vaixell va anar disminuint fins lliscar per l’aigua sense quasi fer cap fressa.
Van ressonar diverses veus, i tot seguit el fregadís de la cadena de l’àncora. El capità Caveller va sortir de la cabina fent senyals amb la gorra als dos d’estribord.
 

—Ja hi som!—va fer saber—Desprès va donar diverses ordres a la tripulació.

—Anem senyor Abdó.—va convidar Boquerel dirigint-se a popa on hi havia disposat tot el material d’immersió.

El professor Ochy va aparèixer a coberta i el capità es va reunir amb ells.

—Primer de tot escombrarem el fons amb els sonars focals diverses vegades per si trobem alguna cosa que ens pugui donar una pista. Desprès farem una inspecció ‘in situ’ amb el submarí.—va explicar Caveller—Si em volen acompanyar.

Tots van anar cap a la cabina de comandament.
El lloc era molt més espaiós del què semblava des de fora. Hi havia la roda del timó, brúixoles, un munt de rellotges, indicadors, i palanques de maniobra. A la part dreta, més al fons, diverses pantalles d’ordinadors, radars, i sonars. Els germans Strauber esperaven ordres davant dels teclats, lleves i pius. 
A l’esquerra una taula de navegació amb cartes, mapes, regles i quadrants, donaven la impressió d’un vaixell aventurer.
El capità va donar les ordres per tal de començar a rastrejar el fons marí. Tots van fer un pas endavant per poder veure el que anava apareixent per les diverses pantalles, calculant cadascú, des de la seua especialitat, què era allò que veia.
Estona desprès, anava quedant clar que allà al fons ni hi havia res que pogués indicar remotament una possible troballa interessant. En aquell lloc, el fons marí era un gran sorral net i pelat. El capità va posar paraules al que tots pensaven.
L’Abdó va apropar-se a la taula on hi havia les cartes amb els seus càlculs i una còpia del resultat de sobreposar tots els pergamins egipcis.

—Capità, tinc el pressentiment que el lloc és el bo. Potser caldria rastrejar tot al voltant d’aquest punt. Amb quina amplitud d’onda treballem amb els sonars?

—Uns dos-cents metres a la rodona en alta definició.

—Bé, proposo que comprovem tot al voltant d’on som ara, en salts de cent-cinquanta metres. Deixi’m fer les mesures i calcular els diferents punts d’aturada, capità.

L’Abdó va traficar una estona per la taula amb regles i transportadors, semicercles i quadrants, fins marcar sobre del mapa una mena de flor de fulles rodones, datades amb graus, longituds i latituds. Li va passar las noves coordenades a l’executiu, que amb un ‘Uuummmhhh’, va traslladar la carta a Caveller.

Continuarà ...

Diumenge 15 de novembre de 2020

El derelicte egipci ( 15 )
 
El Bravatto va passar la resta del dia resseguint el fons marí d’acord amb les noves coordenades de recerca.
L’endemà van continuar rastrejant de forma repetida, però sense deixar de posar-hi la màxima atenció. A les 15 hores i 32 minuts de la tarda, el sonar va reflectir una anomalia del fons.
Crits d’atenció i una correguda de tothom cap a la cabina de comandament, posaven en evidència l’estat de tensió de la tripulació. Al moment, una munió de caps disposats en tres fileres escodrinyaven la pantalla del sonar, on l’Abdó assenyalava amb el dit.
 
—Aquí, això sembla prou interessant.—va dir.
—Bé, prepareu el robot aquàtic per a donar-hi un cop d’ull.—va ordenar Caveller.
I tothom va sortir de la cabina per a complir la tasca que li tocava en aquell moment.
A l’avís de que el robot surava lliure sobre el mar, John Strauber va començar a maniobrar el comandament a distància, la càmera del mini-submarí mostrava a la pantalla d’a bord com l’aparell s’enfonsava dins d’un mar fred i cristal·lí.
Quan la imatge es va anar enfosquint, el pilot va encendre la torxa. A seixanta-tres metres de profunditat apareixia el fons marí, només algunes clapes d’algues movent-se al compàs de les corrents donaven certa vida a l’escena. El mini-submarí, rere el doll de llum, es dirigia cap al punt on havien calculat trobarien el que estaven buscant.
Desprès de navegar una estona quasi arran del fons, la llum va posar al descobert un petit monticle de poc més d’un metre i uns quaranta centímetres d’alt. Els cors dels espectadors d’aquelles imatges s’acceleren.
 
—Aquí ho tenim.—diu el capità—Posa’t a un costat i deixa anar l’aire comprimit per netejar.
 
El robot aquàtic es col·loca a menys de vint centímetres del monticle apuntant amb un petit canó la troballa. En un moment, l’aire a pressió aixeca un núvol de pols i llot mentre apartava la sorra i pòsits mil·lenaris.
 
—Ara caldrà esperar uns minuts.—va apuntar John per si algú no ho sabia.
 
Els minuts semblen eterns, més si són passats sense quasi respirar.
Mentre els sediments tornen escampats pels fons marí, l’aigua va recuperant una certa transparència. La suficient per què al enfocar la càmera al punt concret, tots, amb més o menys evidència, celebressin una piramidal troballa.
 
—Bé, sembla que tenim alguna cosa.—diu Boquerel posant paraules al pensament de tots.
 
—Allarga el braç i fes força sobre la cobertura.
 
El pilot acciona el comandament a distància, i el braç mecànic es desplega fins tocar la carcassa gris.
 
—Fes una mica de pressió i rasca.—continua ordenant Caveller.
 
El submarí augmenta la potència per tal de suportar el frec longitudinal del braç. Es fa una petita ratllada d’uns deu centímetres de llargada, i apareix una fina línia daurada que brilla intensament sota la torxa.
 
—Capità, sembla que valdrà la pena pujar-lo a bord.
—Sí, no esperem més.
 
Ningú s’atreveix a dir res sobre l’objecte que acabaven de descobrir. El capità donà les ordres oportunes per tal de portar el Bravatto sobre el possible cofre egipci.
El equip humà immersió es preparava mentre la grueta de babord començava a deixar anar cable amb els tirants i diferents subjeccions. També van avarar el batiscaf tripulat que hauria d’ajudar en les tasques de recuperació.
 
 
Havien passat dues hores i vint-i-cinc minuts treballant a consciència, quan es va donar la senyal des del fons per tal que la grua comencés a cobrar cable. El batiscaf acompanyaria la pujada de l’objecte, mentre, els submarinistes començaven a nedar cap a la superfície guardant els temps de descompressió.
El potent motor elèctric gira entre alguns cruixits i tibantors, i la càrrega del fons comença la seua lenta carrera cap a la llum del Sol.
En pocs minuts, va rebre el primer contacte amb l’aire de la Mar d’Amunt desprès de mils anys.
La grueta va girar fins poder dipositar l'objecte en forma de piràmide allargada sobre d’uns travessers de fusta disposats per a tal fi, al mig de la coberta de popa. Algunes passades amb la mà que havien fet els busos per sobre de la cobertura, deixaven entreveure que aquella peça d’uns setanta-tres centímetres de llarg, per setanta-tres d’alt, i quaranta-vuit i mig centímetres d’ample de base, podria ser tota ella d’or.
Això va quedar clarament evidenciat desprès que Michel Strauber la netegés per tots costats amb la mànega d’alta pressió.
Davant tota la tripulació del Bravatto III va aparèixer aquella piràmide d’or mil·lenari, més llarga que ampla, on els dibuixos i gravats la feien encara més d’origen egipci sense cap dubte.
El capità Caveller anava fent : “Uhumm” ... “Uhummm”, mentre l’anava rodejant. A Boquerel se li escapaven uns : “Bé”, “Bé”, “Bé”, entre dents.
L’Abdó s’ho mirava intentant sospesar la descoberta en clau científica, i monetària, sense encara articular paraula. Tot allò era el més important que li havia passat a la seua carrera de submarinista, i de biòleg; el més important de llarg.
El professor Ochy, més apartat, des de la borda, s’ho mirava amb el què podria semblar un somriure, mentre rumiava per què collons necessitaven a un científic com ell per tal d’inspeccionar una piràmide d’or egipci de feia mils anys.
Un cop la peça va ser ben neta, John Strauber anava fent fotos detallades de tota la seua superfície; el seu germà ho gravava tot en vídeo des d’un pla més general.
Només el cinturó de gravats egipcis, que s’haurien de desxifrar, adornaven tot el voltant de la geomètrica figura. A cada costat hi havia quatre encaixos rodons, dos a la part de dalt i dos més a la part de baix. Ara es veia ben clar que era una mena de recipient d’or massís. Només calia trobar com obrir-lo, ja que no mostrava cap pany ni tancador.
Els germans Strauber van muntar un parell de càmeres de peu per a gravar tot el què passaria a partir d’ara, deixant-los a ells lliures per fer altres feines.
El capità Caveller, desprès inspeccionar l’objecte, va arribar a la conclusió que podria estar tancat a pressió, amb una mena de junta tòrica.
Així que entre tots van decidir que calia fermar la part inferior aprofitant els quatre forats inferiors, i estirar la part superior també usant els forats de la part de dalt.
A la bodega van trobar uns tubs d’acer adients per subjectar el cofre per la part inferior a coberta, mentre encaixaven uns altres dins dels forats del que suposadament era una mena tapadora, i els passaven per les cintes de la grua amb la que estirarien.
A l’ordre del capità van tibar les cintes, i tot el conjunt va cruixir sota l’esforç. A la segona estrebada, la part superior va cedir i es va desplaçar uns centímetres cap amunt. El tall era just per la part inferior de la línia de gravats.
 
—Ok!—cridà Caveller—Què fem?—va preguntar dirigint-se a Boquerel.
 
Continuarà ...  

Diumenge 29 de novembre de 2020.

Agents especials. ( 16 )

—De moment deixarem la peça assegurada a coberta. Hem d’enviar les imatges dels gravats i esperarem ordres.—va dir l’executiu.
—Senyor Ochy, senyor Abdó.—va reclamar mentre Michel Strauber li passava el disc dur amb les imatges de la troballa.

Tot seguit, Boquerel els condueix cap a la coberta de popa; allà hi havia aparells de comunicació segurs, i diversos estris de laboratori i de prospecció submarina.
L’executiu va endollar el disc dur a un portàtil, el va encendre i va començar a teclejar.
L’Abdó i Ochy van quedar-se a unes passes mirant-s’ho tot al voltant. Moments desprès el francès mantenia una conversa en anglès amb l’ordinador. Sovintejaven els ‘yes’, ‘yes’, i els ‘ok’, ‘ok’. Encara que tots dos paraven l’orella i parlaven anglès, se’ls escapava el més substancial del diàleg remot. Boquerel murmurava més que parlava, i la veu de l’interlocutor arribava directament a l’executiu a través d’uns auriculars grossos d’aspecte antiquat.
Desprès d’assentir un parell de vegades més, el francès s’acomiada i tanca l’ordinador tot seguit.

—Bé, senyors, dintre d’unes hores rebrem les ordres de com hem de continuar manipulant el nostre cofre. Professor Ochy, tingui el seu material de treball a punt per una possible intervenció imminent. Vostè Abdó, prenguis la resta del dia lliure. Pot passejar pel vaixell.—va proposar amb un somriure.—De moment no tornem a port, ens hem de quedar tots a bord.—notificà.

 

William Fendon veu pel monitor de televisió com surten tres homes de la coberta de popa del Bravatto. La imatge del satèl·lit era molt nítida, per tant no s'havia perdut res de res del descobriment arqueològic que acabaven de fer, i ara que sabien que es podia obrir, el què poguès contenir, era el que realment interessava Fendon. Llàstima que els informàtics no haguessin pogut desxifrar els paquets de comunicació que havien interceptat feia uns moments.
El grau de complexitat de l’encriptat posava en evidència la potència i seguretat que gastava l’empresa que estaven investigant feia setmanes. Els seus informàtics no podien assegurar el temps que tardarien en desxifrar el contingut d’aquella conversa, per tant tenien que seguir fent les coses amb molta prudència i discreció. Si els del Bravatto descobrien que eren espiats, qui sap què es podria desencadenar; de ben segur sempre seria perjudicial per a ell i per a la resolució del treball que els hi havien encomanat.
L’agent especial Fendon treballava per la B.A.W.C.,(Biological and Archaeological Weapons Control) una secció especial de la C.I.A. que es dedicava a espiar indiscriminadament empreses dedicades a la investigació armamentista i biològica lligades a les descobertes arqueològiques.
Encara que la ‘Nautilus Corp. darrere de la seua tapadora de missió científica i fotogràfica marina,’ es dediqués a la recerca arqueològica, podríem dir furtiva, la probabilitat de que es descobrís una mena d’arma letal bíblica o extraterrestre era remota, per no dir impossible. Però si al seu govern creien que s’hi havia de gastar milers de dòlars vigilant tot allò, no seria pas ell qui hi votés en contra.
No és que Fendon fos un incrèdul de mena, però rares vegades els resultats d’espiar tals empreses cobrien una mínima part de les ingents quantitats de calers invertits en tals menesters.
Evidentment, en el fons, no era una qüestió monetària, era de seguretat nacional, com tantes vegades els hi agradava dir als caps a les reunions anuals, que traspuaven patriotisme nord-americà per a tots costats.
El vaixell que embarcava Fendon es movia a unes dotze milles en ziga-zaga al voltant del Bravatto III. Era una mena de pesquer esportiu, però amagava un munt d’aparells electrònics d’última generació i de tota mena. Tots dedicats a observar sense ser vistos, escoltar sense ser descoberts, i seguir objectius des de la més secreta ‘foscor’. El nom de l’embarcació era ‘Black Sea’.
Com els del Bravatto, Fendon també esperava ordres desprès d’haver enviat a terra ferma les filmacions del descobriment de la peça piramidal, i com no, de les inscripcions egípcies que duia.

—Un cafè jefe?— va preguntar-li Serradero.

Fendon se’l va mirar tot pensant com havia pogut arribar a aquella secció desconeguda i secreta, un jove com Carlos Serradero, un tipus alt i ben plantat, guapot, que vestia a tothora com un model de la màxima elegància, i amb una veu fonda i sonora que el faria un impressionant locutor de ràdio.
Si era allà per la seua intel·ligència, estudis, bon fer, o per padrins, ell no ho sabia, li havien assignat com ajudant a l’últim abans d’embarcar, i encara no havia tingut oportunitat de poder veure a Serradero en acció.

—Sí, gràcies agent.—va acceptar Fendon.

Serradero li semblava massa complicat de pronunciar, i no li tenia prou confiança per dir-li Carlos, així que, agent, era prou apropiat pel moment.

—Haurem d’esperar unes hores abans no rebem novetats sobre el que els hi hem enviat a la central.—va calcular el jefe mentre allargava la mà cap a la taça que li oferia l’agent Serradero.—Gràcies.

 

Al Bravatto també esperaven novetats de terra ferma. Els experts de la ‘Nautilus Corp.’ treballaven contra rellotge per tal de traduir el significat de les inscripcions egípcies del cofre, tot i així, en el millor dels casos tardarien hores en obtenir resultats concloents. 
El vaixell es mantenia ancorat al mateix lloc. La mar bressolava suaument la nau mentre la tripulació sopava tot parlant de moltes coses, i poc de la troballa de la tarda.
No va ser fins les quatre de la matinada quan el mariner de guàrdia va despertar Caveller. La ràdio havia reclamat les seua atenció.
El capità va rebre l’ordre de connectar-se via informàtica, junt amb Boquerel, en deu minuts, i amb la màxima confidencialitat.
Caveller va despertar l’executiu que compartia cabina amb l’Abdó i el professor Ochy, que rumflava dormint profundament.
Boquerel i el capità surten parlant en un xiuxiueig. L’Abdó, sense moure un muscle i respirant compassadament, va obrir un ull.
Els dos es dirigiren en silenci cap a la coberta de popa. A l’entrar, tanquen amb el passador. Henri encén l’ordinador, entra la contrasenya i espera la connexió des de l’altra banda de les ones.
En un moment s’obre una subpantalla i apareix Carl Beimeier, el cap científic de l’Operació RA.

—Bona nit senyors.
—Bona nit.
—Ja tenim els primers resultats sobre les inscripcions; per dir-ho sense retòrica: venen a advertir-nos d’un gran perill. Ens avisen d’una gran maledicció que es podria alliberar a l’obrir la piràmide.

Encara que puguin semblar advertències supersticioses, haurem d’actuar sota el màxim protocol de seguretat. Així que caldrà aïllar el material abans de manipular-lo. Demà, a primera hora del matí, els arribarà una embarcació de suport amb una cambra hermètica adient, i el nostre expert arqueòleg el senyor Merryn, amb ordres per a vostès. A partir d’aquet moment Merryn serà la màxima autoritat sobre les decisions a prendre que afectin la peça i els seu possible contingut. La companyia espera de vostès la màxima col·laboració. De moment farem les primeres inspeccions al Bravatto mateix. Diguin a la tripulació que aïllem l'arca per no malmetre ni contaminar el que pugui contenir. Sobre les inscripcions informin que es tracta del nom i la història d’un faraó, Amenhotep, per exemple. Recalquin que per motius científics i arqueològics, cal mantenir la màxima discreció.

Ha quedat tot ben clar, senyors?
—Si, evidentment.— va reblar Boquerel una mica picat per l’allau d’ordres i el to taxatiu de Beimeier.—Es farà segons ordeni la companyia.
—Molt bé, moltes gràcies senyors. Quedin a l’espera de les noves ordres. Molt bona nit.

La pantalleta es tanca quedant l’ordinador amb la plana de la ‘Nautilus Corp.’
Caveller remuga entre dents.

—Bé capità, només ens queda esperar novetats. Descansem una estona més.—proposa Boquerel mig forçant un somriure.

L’Abdó sent com l’executiu torna a ficar-se a la seua llitera, i continua fent-se l’adormit. Què hi hauria de nou demà al matí?—rumià.

 

Serradero baixa fins la cabina on Fendon passava la major part del temps. No era de rondar per coberta, ni gaudir del mar, ni del Sol, ni d’aires purs. Al contrari que el jove agent, que es passava el dia per coberta, de proa a popa, amb el seu aspecte de model amb calçat nàutic, evidentment. La resta de la tripulació se’l mirava de reüll amb un somriure foteta.

Jefe, hauria de pujar a la sala de control, l’embarcació que havíem detectat aquesta matinada, ha arribat fins el Bravatto.

—Bé, som-hi.

L’operador tenia en pantalla la imatge per satèl·lit dels dos vaixells de la ‘Nautilus Corp.’. El Bravatto feia ús de la grua per tal de carregar un seguit de contenidors i caixons d’alumini reforçat. Un cop feta la feina, un nou passatger amb una cartera puja a bord.

—Enfoqui aquest home i identifiqui’l.
—Si senyor.

L’operador captura la cara del nouvingut, i la fa lliscar per la pantalla fins una columna lateral que lluïa l’àliga de la C.I.A.. A l’instant, varies finestres començaren a treballar mostrant infinitat de lletres, números, i dades que apareixien i desapareixien ràpidament, junt amb un munt de cares desconegudes.
En menys de dos minuts l’ordinador identificà la persona, que queda amb la fotografia fixa, i sota, el nom i diferents dades d’informació personal.

—Malcom Merryn, arqueòleg i especialista en egipci antic, i, en plagues bíbliques? Ummm— fa Fendon al llegir la pantalla. Potser aquesta vegada podrien allargar una mica més la investigació.

L’agent Serradero s’ho mira sense dir res.

Continuarà ...   

Diumenge 6 de desembre de 2020.

Pressió inversa. ( 17 )

Caveller i Boquerel formaven la primera línia de benvinguda. La resta s’ho miraven escampats per la coberta de popa.

—Senyors, el meu nom és Malcom Merryn.—es presentà tot allargant la mà i lluint un somriure amistós, el nouvingut quan tingué tots dos peus a bord.
—Benvingut, sóc el capità Caveller.
—Henri Boquerel.

El tal Merryn era un tipus ja granat, vorejant la seixantena, alt i escardalenc, de cabells abundants, rossos i embullats. La pell de la mà es va fer sentir gruixuda i raspalluda. Si no era un nou fitxatge de ‘Nautilus Corp.’, mai no havien coincidit amb ell en cap altra missió.

Sisplau,—fa Boquerel—li presentaré la resta de l’equip. El senyor Abdó, biòleg, el professor Ochy, els senyors Strauber, i la resta de la tripulació del ‘Bravatto’.—acaba presentant amb un ampli gest del braç.

L’Abdó i Ochy van fer un pas endavant per dar la mà a Merryn. La resta de la tripulació es va agafar la visera de la gorra amb dos dits tot fent una lleu inclinació de cap, al més murri estil dels mariners bregats.

—Senyors, hem de posar-nos mans a l’obra ràpidament. El primer que farem serà muntar la cambra hermètica i traslladar-hi l’objecte.—va apressar Merryn assenyalant cap l’embalum tapat amb la lona i assegurat a coberta.

A la tarda la cambra ja estava totalment a punt per fer-hi el trasllat de la piràmide. A l’últim moment es va descobrir el buc daurat. Havien deixat el lateral esquerra obert per facilitar l’operació, que van segellar acabat el trasllat. L’entrada era per la part frontal i comptava amb un petit túnel amb dues portes estanques.
Dins la cambra un parell de rails subjectaven uns pius lliscants per tal d’agafar la part inferior de l’arqueta egípcia. Un polispast mòbil fixat en un carril al llarg del sostre, proveït també de quatre perns, serviria per llevar-ne la part superior.
A la part dreta una lleixa d’acer inoxidable prou ample per a poder-hi treballar, una maleta blindada, un estoig d’eines de precisió, una càmera zenital, i dues de laterals, conformaven tots els estris a la vista.
Abans que s’hagués post el Sol, l’aparell i els tubs de ventilació i etapes de filtratge ja eren apunt. També la màquina de pressió atmosfèrica estava connectada. Tot plegat, junt amb la il·luminació, va ser endollat a un potent generador de gasolina independent, que van situar allunyat de la cambra per babord.         
Quan tot va ser a punt, es va donar pressió a la cambra per comprovar-ne la hermeticitat.
Els Strauber van muntar un parell de focus per il·luminar la zona.
Merryn va ordenar que el mariner de guàrdia de torn comprovés sovint que els manòmetres de la cambra es mantenien dins la zona verda de funcionament.
Desprès de sopar, Merryn va convocar Caveller i Boquerel al pont de comandament, per poder palar en privat. 

—Senyors,—digué un cop asseguts mentre els hi apropava un sobre de color groc—aquí tenen les ordres de la companyia. De ben segur que el cap Beimeier ja els va informar de que ara sóc el responsable de tot el que succeeixi al voltat del nostre objecte, i que tinc l’última paraula en les decisions que s’hagin de prendre. Al sobre hi trobaran les coordenades del nou rumb que hem d’emprendre aquesta mateixa nit, fins arribar al lloc on farem el primer estudi de la peça.

Amb tres copets amb els dits sobre la carta va donar per acabada la seua intervenció, deixant un silenci obert a preguntes.
Caveller va obrir la missiva, de la que va extreure dos folis. Desprès de donar-hi un cop d’ull, va donar el segon a Boquerel.

—D’acord senyor Merryn, ordenaré posar aquest rumb ara mateix. Si em disculpen.

Caveller abandona la petita taula cantonera de la sala de comandament, i surt a buscar al pilot i al navegant, i donar les ordres a la resta de tripulació per tal d’emprendre la marxa.

Boquerel es rellegeix la plana dirigida a ell.

—No crec que tingui cap problema per assegurar-se que la nostra operació
continuarà fins al final sense cap entrebanc.
—Evidentment, senyor Merryn, evidentment.—respon l’executiu aixecant-se amb un—Amb el seu permís.

En menys de quinze minuts el ‘Bravatto’ havia llevat ancores, engegat motors i posat proa cap a les noves coordenades.
Tota la tripulació estava en dansa, excepte l’Abdó i Ochy, que dormien plàcidament a les seues lliteres.
Un cop fixat el rumb, es van tornar distribuir els torns guàrdia, i a les quatre del matí el vaixell sallava en silenci, a mitja màquina, per un mar negre i pla.
Quan els primers rajos de Sol trenquen per l’horitzó, feia hores que eren lluny de la costa. Aquí el mar era més mogut i el ‘Bravatto’ brandava fent rumb.
L’Abdó i el professor es van despertar amb aquella nova situació, i ben aviat se’n van adonar que estaven navegant.
A coberta l’aire era glaçat, i el mar bromós, el Sol ja llevat, lluïa apagat rere boires i calitges.
A l’entrar al pont, van veure Caveller i Boquerel gaudint d’unes bones tasses de cafè fumejant. 

—Bon dia senyors.—saluda Henri aixecant la tassa.   

 

El ‘Black Sea’ el seguia a la llunyania, fora de l’abast dels radars de bord.
Els agents havien sigut espectadors de tots els treballs fets al ‘Bravatto’. Amés, els hi havien arribat ordres desprès que els de la central haguessin desxifrat fotografies i converses, i havien lligat caps amb l’arribada del nou passatger. El comandant Bishop, superior de Fendon, havia parlat amb ell directament, cosa que no passava gaire sovint, per posar-li en evidència la importància que acabava d’agafar aquella missió, i que qualsevol pas en falç que els pogués delatar abans de descobrir el perquè de tot plegat, seria un seriós revés per a l’oficina i per a tots ells en general, cosa que va voler que quedés ben clara.

—Agent especial Fendon, hem de descobrir què conté aquell objecte piramidal que fa que la ‘Nautilus’ prengui tantes precaucions. Continuï com fins ara, proporcionant-nos les màximes dades i informació sobre l’objectiu. Puntualment els mantindrem al corrent de quines han de ser les seues directrius en cada moment. Bona sort.

El comandant Bishop fa el salut militar i talla la comunicació.
Serradero estava assegut en una cadira al racó més llunyà de la cabina.

—Agent, hem de seguir fent la nostra feina com fins ara.—se li dirigeix Fendon per tota explicació.

 

Era migdia; ja feia estona que el 'Bravatto' havia arribat a la seua nova ubicació, i estava ancorat fermament. La mar es mantenia en un tràngol suau que no interferia per res en les tasques de l’equip. 
El professor Ochy i Merryn van sortir de la bodega de popa enfundats en monos bombolla hermètics, com els que duen els que han de maniobrar amb productes químics o bacteriològics molt perillosos.
Boquerel ja havia donat instruccions al japonès del que ara pertocava fer; tot fos per no contaminar la troballa mil·lenària egípcia. També havia parlat amb l’Abdó, que se’ls mirava amb una certa intranquil·litat.
Els manòmetres havien confirmat l’estanqueïtat de la cambra. Ochy havia preparat a l’interior un microscopi i diversos flascons, tubs i material de laboratori.
Un cop davant de la primera porta, Merryn aixeca el polze de la mà dreta per indicar que començava la prova. John Strauber posa en marxa les gravadores tant interiors com exteriors. Merryn obre la porta i tots dos desapareixen dins del petit passadís que condueix a la porta principal de la cambra estanca. Només una petita finestra en el lateral esquerra dóna visió directa de l’interior, però tothom s’ho mira des d’una certa distància.
Boquerel i Caveller ho fan des de les pantalles de la sala de control.
Un cop dins la cambra, Merryn ferma la part inferior de l’arca piramidal amb els perns situats al rall de terra. Desprès fa el mateix amb la tapa. Cobra una mica de cadena i el polispast multiplica la força fent tensar tota l’estructura.

—Bé, professor i companyia, ha arribat el moment.—sona la veu de l’arqueòleg per auriculars i intèrfons.

Merryn comença a estirar la cadena poc a poc i la coberta daurada llisca suaument i s’eleva sense esforç aparent. Ja s’havia alçat uns vint centímetres i encara continuava apareixent la paret d’or interior que feia d’encaix. Un parell de dits desprès, el barret triangular queda lliure suspès a l’aire. Merryn el fa pujar fins al sostre, i un cop assegurat, el desplaça pel rail cap a l’esquerra, prop del finestró. 
Ochy s’apropa a l’arca per veure l’interior, part que Caveller i Boquerel ja veien des de feia un moment gràcies a la càmera zenital.
A l’interior del cofre, les gruixudes parets d’or formaven un receptacle rectangular, on hi havia encabida una caixa, també d’or, amb dues nanses laterals que encaixaven en uns rebaixos fets a les parets de cada costat.

—Agafem una nansa cada un i aixequem per extreure la capsa. La deixarem allà sobre.—indicà Merryn a Ochy, tot assenyalant cap a la lleixa de treball de la dreta.
—D’acord.—fa el japonès introduint la ma a l’arca molt a poc a poc.

Quan van tenir la capsa agafada per cada nansa van estirar cap amunt. De seguida notaren que aquell caixó també era d’or massís, devia pesar ben bé deu o dotze quilos.
La peça va sortir suaument del seu encaix. Amb molta precaució la van dipositar a la lleixa inoxidable. La caixa no tenia cap adorn, ni dibuix, ni gravat. Nomes un enfondit al centre superior, creuat per una barreta daurada, semblava ser el punt per on llevar la tapadora.

—Sembla ser tot el seu contingut.—va notificar la veu de Boquerel pels auriculars dels vestits d’astronauta.—De totes maneres a terra li farem un escàner a tot.

Merryn va mirar el dins buit, i molt suaument va passar la mà enguantada per tota la superfície interior. No va trobar cap part mòbil que pogués delatar un amagatall secret.
El professor Ochy esperava Merryn per tal d’obrir la nova caixa. L’arqueòleg obre l’estoig d’eines i extreu una mena d’alicates de punta rodona que al tancar-les formen un cercle perfecte.

—Professor, agafi la caixa per les nanses i jo estiraré la tapa.

Quan Ochy va tenir la caixa subjectada amb les dues mans, Merryn va rodejar amb les alicates l’agafador daurat per llevar la part superior. El pes de l’or es va tornar a fer evident, però la força de la gravetat semblava ser l’únic fenomen a vèncer. No sense esforç va aconseguir destapar aquest segon receptacle.
Caveller i Boquerel havien perdut la imatge de la càmera zenital, i ara observaven tota l’escena des de les dues càmeres laterals. Merryn va dipositar la tapa daurada rere la caixa. Els dos es miren el contingut sense dir res.
L’Abdó, poc a poc, mogut per un creixent interès i nerviosisme, s’havia anat apropant a la cambra. Si de cas donaria un cop d’ull per la finestra lateral; què collons!, ell també era part científica de l’expedició.
Com sense voler, s’aproximà per la part de babord, on hi havia instal·lat el generador de corrent, el compressor i filtratge d’aire i el quadre amb els diversos manòmetres i indicadors, en aquell moment sense vigilància. Es va parar un moment davant dels rellotges com per comprovar que tot funcionava perfectament. De fet amb prou feines va fer-hi atenció, el seu pensament era, mans a la butxaca, arribar fins a la finestreta de la cambra. 
Ja havia fet un pas endavant, quan la fugaç imatge dels controls va clavar-se-li dins del cervell fent-lo parar a l’instant. Dissimuladament recula per tornar a mirar-se el quadre.

—Hòstia!—pensa. Era allà, l’anomalia era als indicadors de flux d’aire comprimit.

—No estan donant pressió a la cambra per què no pugui entrar res que ho contamini. Treballen amb pressió inversa. El que no volen és que res pugui sortir accidentalment de la cambra hermètica.—descobreix en un murmuri.           

Continuarà ...

Dilluns 21 de desembre de 2020.

Base ‘Claramar’ ( 18 )

—A l’interior hi ha el que semblen dues càpsules d’or.—se sent que informa l’arqueòleg pel micròfon de l’equip.—Vaig a extreure’n una.

Merryn pren la primera capsula i la treu de la safata foradada on estava encaixada. Era força més lleugera del que havia suposat, cosa que indicava que no era d’or massís, així que podria contenir quelcom de lleuger a l’interior.
La va passar al professor Ochy que al sospesar-la, va suposar una teoria similar a la de Merryn.

—Si conté alguna cosa a l’interior, no s’aprecia cap fissura ni tall per on obrir-la. Està segellada.—afirma. I es queda mirant l’arqueòleg amb l’expressió de preguntar que fer amb allò.
—Professor, de moment guardarem les càpsules a la maleta de seguretat.

Ochy fa que sí amb el cap. Diposita la càpsula d’or a la lleixa inoxidable, i obre la maleta blindada. Un bon tom d’esponja ocupava tot l’interior. El professor extreu un petit cúter allotjat en un encaix de la tapa. L’arqueòleg li passa la segona unitat daurada. El japonès la diposita sobre l’esponja i fa una incisió de la llargada de l’objecte. Ochy prem suaument i la càpsula s’insereix entre l’esponjós foam. Merryn li passa l’altra peça i el professor repeteix la operació. En pocs minuts les càpsules estaven en lloc protegit i en mans de Malcon Merryn. 
Els dos científics surten de la cambra hermètica.
Abdó havia presenciat tota la tasca per la finestra lateral. De moment semblava que no havien patit cap fuga d’elements contaminants. Si de cas n’hi havien, devien estar allotjats dins les càpsules d’or, va pensar.

Un cop lliures dels seus vestits de protecció, Ochy i Merryn es van reunir a la cabina de control amb el capità i Boquerel.
L’Abdó donava un cop de mà als germans Strauber, que havien rebut l’ordre de l’arqueòleg de tornar obrir el lateral de la cambra per tapar l’arca, i tornar-la a fermar a la coberta de popa.

—Bé senyors, és hora de tornar a terra ferma.—anuncia Malcom—Les ordres són que el professor Ochy, el biòleg, vostè,—assenyala a Boquerel—jo, i les càpsules, desembarquem a la base. Desprès, el ‘Bravatto’ s’ha de dirigir al port italià de Livorno, on els esperaran per descarregar l’arca. Capità, si us plau, ens posem en marxa immediatament.
—D’acord, a les seves ordres.—accepta Caveller sense amagar la seua mala lluna.
—Quin serà el pla a la base?—pregunta Henri.
—He comentat la jugada amb Ochy i ens hem posat d’acord en què necessitem un làser de precisió per obrir les càpsules d’or. Ja he trucat. Quan arribem ja el tindrem instal·lat. També he demanat una caixa seca per poder-les manipular sense perill. Abans de descloure-les les hem de tenir aïllades.
—A què ve aquesta por a una contaminació? És que vostè sap alguna cosa que jo ignoro?—va deixar anar Boquerel una mica picat.
—No, no hi ha res a amagar, senyor Boquerel. Només segueixo les ordres que m’han donat des de la central. Si vol que li digui la veritat, jo ignoro completament si treballem amb alguna cosa que ens pugui contagiar. Les precaucions es veu que venen degudes  als advertiments de ‘maledicció’—Merryn fa el gest ‘d’entrecometes’—gravades a l’arca. Seguim un protocol estàndard, la ‘Nautilus’ no vol córrer riscos innecessaris. Un cop a terra, quan puguem obrir les càpsules, serà quan sabrem si el nostre descobriment és prou important o és només un derelicte de dos-cents quilos d’or.
—Bé,—fa Boquerel poc convençut—caldrà esperar fins que obrim les càpsules, doncs.

El ‘Bravatto’ sallava proa a Far de Bol a tota màquina.
El ‘Black Sea’ els seguia a una molt prudencial distància.
Desprès dels últims moviments, Fendon i Serradero tenien ordres de desembarcar al Port de la Selva i dirigir-se cap a Far de Bol per seguir de ben a prop tots els moviments dels de la ‘Nautilus’ a terra ferma.
A tres quarts de cinc de la tarda el ‘Bravatto’ para motors al lloc habitual des d’on desembarcaven amb la ‘Zodiac’ fins Far de Bol.
Malcom Merryn no s’havia desprès de la maleta amb les càpsules en tota l’estona, i va ser el primer a baixar a la llanxa amb la seua motxilla personal. Desprès va baixar l’Abdó, seguit de Michel Strauber; Ochy, Boquerel i Caveller, ho van fer amb aquest ordre.
La ‘Zodiac’ va posar rumb a la costa. Un cop a la sorra, el capità Caveller es va acomiadar encaixant la mà a tots. L’Strauber va fer un reverencial saludo mariner en general.
Desprès d’haver creuat la plaja i el sorral del passeig marítim, els quatre de l’equip de la ‘Nautilus Corp.’ es van plantar davant la base operativa a Far de Bol; el supermercat ‘Claramar’.
Ja quasi era negra nit. Els fanals del poble s’acabaven d’encendre. Boquerel treu el clauer i obre el pany de la persiana, mentre, l’Abdó i Ochy l’ajuden a pujar-la entre xerrics i cruixits. La porta s’obre suaument, i la bafarada marinera de local antic, tancat i resclosit els arriba notablement.
L’Abdó es fixa en els dos tot-terrenys negres aparcats més enllà, al carrer travesser.
L’executiu encén una llanterna.

—Hem d’engegar el generador del fons.—diu mentre els altres el segueixen dins del local.

Tot està igual de com ho van deixar, excepte d’un aparell en una de les taules amb varies etiquetes de ‘perill làser’. On el professor hi tenia el seu laboratori, també hi van descobrir una caixa de guants ‘Iteco’. A la cambra del costat, Boquerel aconseguia arrencar el generador. Una llum blanca radiant va il·luminat tot el local. L’arqueòleg va inspeccionar l’instrumental i els aparells disponibles, especialment els seus encàrrecs, el làser i la caixa seca. No es podia dir que fos un grup gaire parlador.
Merryn va trencar el silenci.

—Molt bé, ho tenim tot preparat per poder treballar seriosament. Però crec que per ara ens hem guanyat una nit de descans. Què els sembla si comencen demà a les nou del matí?—proposà.

Tothom va ser-hi d’acord. Boquerel va trobar que seria millor que anessin a l’apartament a deixar tots els estris, i fer una mica de temps fins anar a sopar al ‘Rem tort’. No n’hi havia un altre.
A l’apartament Malcom Merryn no va acceptar cap altre lloc on descansar que no fos el sofà-llit del menjador. Calia tenir en compte que segons les descobertes que fessin demà amb les càpsules, ell hauria de marxar immediatament amb alguna cosa important. Si no fos així, no creia que tingués que passar més d’una altra nit aquí fins liquidar l’operació RA. La resta ja es quedaria per ‘recollir’.
Al ‘Rem tort’ no havien canviat res del menú dels sopars. Els tres primers i tres segons a escollir, semblaven perennes.
El poble, que estava més mort i solitari que quan el van deixar, els oferia uns carrers buits i sepulcrals en els que només eren quatre ombres silencioses i una maleta.
Cap veí de Far de Bol els va veure tornar a l’apartament. Només dos forasters.

Continuarà ...

Diumenge 27 de decembre de 2020

Hora dels adeus. ( 19 )

A les nou tot l’equip ja era al ‘Claramar’ a punt per començar a treballar amb les càpsules. Tots menys l’Abdó. De bon matí Boquerel l’havia despertat i tots dos havien sortit a fer un tom pel passeig marítim. L’aire a aquella hora era cristal·lí i glaçat, però un Sol net i brillant, i el mar encalmat, presagiaven un molt bon dia principis de desembre.

—Bé senyor Abdó, fins aquí el seu treball per a la ‘Nautilus’. La companyia està molt contenta amb vostè i la seva feina; no tingui cap dubte que en qualsevol altra ocasió que ens calgui, comptarem absolutament amb vostè. Aquest migdia tindrà ingressat el seu sou, i els papers laborals els rebrà tant punt estiguin preparats.

L’Abdó s’ho escoltava sense encara assimilar-ho del tot. El seu treball amb la ‘Nautilus’ havia acabat satisfactòriament, i encaixaria el sou pactat avui mateix, repassava mentalment.

—Si els puc ajudar en alguna cosa més ...—es va oferir de bona fe.

Henri va somriure amigablement i el va agafar per l’espatlla.

—No es preocupi Abdó, el seu treball acaba aquí, hi ha estat perfecte. Tornem a l’apartament i s’acomiadi dels altres. Desprès pot tornar a casa tranquil. Només una cosa,—continuà Boquerel posant de cop un to seriós—la companyia espera de vostè la màxima discreció. Li prego que per sobre de tot mantingui l’operació RA en secret. La ‘Nautilus’ no perdonaria sorpreses desagradables.—remata. Desprès recupera el somriure i l’apressa—Vinga, va, tornem a l’apartament i fem l’últim esmorzar plegats.

 

Boquerel s’excusa, ha de trucar a Carl Beimeier per solucionar alguns temes pendents sobre l’operació. 
El primer que van fer el professor Ochy i Malcom Merryn a l’arribar al ‘Claramar’ va ser introduir les càpsules al mini-escàner. Era un aparell d’última generació que automàticament ajustava la potència de la varietat de rajos i ultrasons de què disposava, segons el gruix, textura o opacitat de l’objecte a estudiar, mostrant al monitor una imatge en tres dimensions de la peça segons la profunditat que un escollia, des de travessar la paret d’or, fins arribar al seu interior i veure el que podria contenir, i continuar aprofundint fins a penetrar dins del propi contingut.
Així, la primera càpsula enumerada amb ‘1’, la que van trobar col·locada a l’esquerra de la safata de la capsa d’or, mostrava que en el seu interior hi havia una mena de crisalida, com una pupa allargada i espinada en tota la seua superfície. Aprofundint més en la radiografia, s’apreciava dins de l’embolcall sec, una massa que l’ordinador revelava com pols compacta, formada per greixos, proteïnes, minerals, sals, sucre, carbono, i restes biològiques que formarien una mena d’estructura d’un insecte liofilitzat.
La càpsula enumerada amb el ‘2’, va resultar contenir aigua amb un índex molt alt de salinitat i saturació de microorganismes.
De seguida van passar a la segona operació. L’arqueòleg va dipositat la càpsula ‘1’ al suport on el làser havia de fer el tall.

—Està programat per mesurar el gruix de la paret de l’objecte i fer-hi un tall de deu centèsimes de mil·límetre, més o menys l’amplada d’un cabell humà, i deixar sis micres gruix de paret per tal de preservar l’estanqueïtat, però poder-les obrir sense dificultat quan les tinguem en lloc segur.—informa tot assenyalant cap a la caixa seca.—Ara cal que ens posem aquestes ulleres.

Un cop assegurada la primera càpsula daurada, Merryn va prémer el botó ‘on’, i l’aparell va maniobrar el braç robòtic i un feix de llum va brillar dins del local. La càpsula girava lentament mentre el làser li feia un tall net i quirúrgic. En acabar, va col·locar la número ‘2’, i va iniciar novament el procés.
Quan les dues càpsules van tenir fet el tall que els permetria obrir-les com si fossin un ou clucat, amb tot el seu interior lliure de pèrdues i vessarelles.

—Són totes seves, professor.—va invitar l’arqueòleg.

L’Abdó ja tenia tot lo seu recollit, i traspuava felicitat. Si hagués estat el seu caràcter, hauria saltat i ballat per tot el menjador de l’apartament de content.
“Ja pot tornar a casa”. Molt bé, només li calia travessar quatre carrers, deixar enrere els dos tot-terrenys negres, i passiubé fins l’any que ve. Deu dies de feina a mil euros de sou per dia, i més mil diaris fora papers per “perillositat”. Mai havia treballat a aquest nivell. Calia tenir ben entès que pagaven molt bé la confiança i el secretisme de l’operació. La generositat del sou es podria equiparar al volum de problemes que li podria traginar no mantenir la boca tancada.
El biòleg es carregà la motxilla i pirà de l’apartament baixant les escales cagant mones, feliç.
En menys d’un quart d’hora sonava la campaneta de la porta de la botiga d’estris de pesca.

—Marta!

 

Ochy ja havia col·locat les dues càpsules dins la caixa de guants d’atmosfera controlada. A l’interior hi havia els suports i les tenalles amb què hauria d’obrir-les. Tot seguit va manipular els controls i els manòmetres indicaren pressió i estanqueïtat en grau òptim.
El japonès començà amb l’element enumerat com ‘1’. Un cop fixada la càpsula a la base, amb les tenalles rodones va donar un quart de volta a la part superior.  
Es va trencar el precinte d’or que quedava i la part superior es va lliurar. Va apropar la càmera flexible de la caixa de guants per poder veure perfectament l’interior de la càpsula pel monitor.

—És com una mena d’insecte en estat de pupa. Sembla totalment deshidratat.—comenta l’arqueòleg.

Ochy extreu la crisalida marró amb unes pinces i la diposita en un flascó de vidre amb tat de rosca..

—Els indicadors no mostren cap contaminació química, ni bacteriològica.

En aquell moment Boquerel es presenta al petit laboratori.

—És una bona notícia, no? Bon dia senyors.
—Bon dia Henri. El professor ha extret el primer element de la càpsula ‘1’. Sembla una mena d’insecte dessecat en estat pupari. Ara obrirà la càpsula ‘2’.—informa Malcom.

Ochy ja havia assegurat la segona peça, i començava a forçar la part superior. Operava amb molta cura, sabedor que a l’interior hi havia líquid.
Un cop llevada la tapa, el japonès va esperar que els detectors de contaminació indiquessin alguna anomalia. Cap broca es va bellugar del nivell de seguretat. Va encarar la mini-càmera poder mostrar el contingut per la pantalla.
L’interior es mostrava ple d’un líquid verdós semitransparent.
Amb una xeringa especial va traslladar el líquid de la càpsula ‘2’ a un segon flascó de vidre.. Quan va acabar, va roscar el tap fermament. Ningú deia res.

—Professor, cal esterilitzar tots els elements abans d’obrir la caixa i recuperar les càpsules d’or.—ordena l’arqueòleg.
—No hi ha perill de perdre les mostres dels flascons?—pregunta l’executiu.
—No, dins del vidre estan protegides de l’atmosfera inert que crearem. Només seran dos minuts. Faci-ho ara professor.

El japonès retira les mans dels guants incorporats a la caixa de vidre. Obre un parell d’aixetes d’unes petites bombones col·locades a la part superior de la caixa i prem un interruptor. A l’instant el receptacle queda ple d’una boira blanca i densa.

—Res conegut podria restar viu allà dins sense estar aïllat.—fa Malcom.
—Esperem que els pots de les mostres estiguin ben tancats ...—deixa anar Boquerel lluint el seu somriure foteta.
—Deixem que el gas faci el seu efecte. Sortim un moment.—diu Ochy llevant-se de la cadira.

Tots surten fins el pas de la porta del ‘Claramar’. Feia un dia d’hivern radiant. El professor s’allunya unes passes i encén un cigarret.
Desprès de fumar, Ochy torna al laboratori seguit dels altres dos. Extreu el gas desinfectant de la caixa de vidre, i obre la porteta lateral per extreure les dues càpsules d’or i les parts superiors tallades.
L’arqueòleg ho guarda tot a la maleta de seguretat. El professor introdueix uns jocs d’estris per fer analítiques i prendre mostres dins la caixa seca.

—Ara treballarem amb l’element ‘1’ per analitzar-lo al microscopi. I desprès farem el mateix amb el líquid. Primer ompliré la caixa amb aire d’ambient. Ja sabem que les mostres hi ha estat exposades, encara que faci mils anys. Tardaré una bona estona.—afegeix com per desempallegar-se dels badocs en què s’havien convertit Malcom i Boquerel.

Henri s’encongeix d’espatles.

—Anem a donar un tomb. Deixem treballar al professor.—proposa.

Van decidir d’anar a prendre un cafè a la terrassa de la pastisseria del passeig marítim.

—Fins on hem d’arribar amb les mostres?—pregunta el francès.
—Hem de descobrir què són, si són o han sigut ésser vius. Un cop tinguem alguna certesa, les aïllarem i les traslladarem a Barcelona, a la ‘Nautilus Corp’. Allà, ells actuaran en conseqüència i l’assumpte quedarà fora de les nostres mans.
—Jo tinc ordres de que quan vostè ho digui, haig de desmantellar tota la infraestructura, netejar i desaparèixer.—l’informa l’executiu.
—D’acord, però de moment estem en mans del professor i dels seus descobriments.

No va ser fins cap a les sis de la tarda quan Ochy va tenir llestos els resultats de les probes dels dos elements.

—Senyors, com havíem aventurat, l’element de la càpsula ‘1’, és una mena de crisalida dessecada. La forma exterior no concorda amb cap insecte conegut, cosa que podrà afirmar també Merryn, tant mateix podria tractar-se d’un insecte ja extingit, ja que a nivell serològic, mineral i cel·lular, és molt més complexa que qualsevol insecte de la nostra era. Caldria analitzar la pols interior, però aquí, amb l’instrumental de que disposem, no ho podem fer, podria danyar irremeiablement la peça. L’element numero ‘2’, com ja havia detectat l’escàner preliminar és aigua de mar amb un molt alt contingut de sal, molt rica en elements fòssils, minerals, vegetals i plànctons.

—Molt bé doncs, sembla que tot el què podíem fer, ja ho hem fet. Demà traslladaré les mostres a Barcelona. I fins aquí arriba la nostra feina. Professor, guardi els flascons dins d’aquella maleta.—fa assenyalant sota la taula del microscopi.

Com no, aquella nit van anar a sopar al ‘Rem tort’. L’arqueòleg, carregat amb les dues maletes, no tenia ganes de gaires romanços. Volia sopar i tornar ràpidament a l’apartament. Desitjava que ja fos l’endemà per portar-les a la central de Barcelona, i treure’s aquella gran responsabilitat del damunt. L’havien avisat que un cotxe de l’empresa arribaria a les deu del matí.
Boquerel i Ochy van decidir de prendre una copa abans d’anar a dormir. Malcom es va excusar i va tornar tot sol cap a casa.

—Què ha volgut dir amb allò de “fins aquí a arribat la nostra feina”?—va preguntar escamat el professor.
—Doncs que demà s’endurà les mostres a Barcelona, i allà un altre equip científic les tractarà seguint les ordres de la Companyia.
—Però jo he fet els primers anàlisis, tindria que seguir inclòs en el grup científic!—es va queixar Ochy.
—Pot ser sí, però no serà així, aquest matí he acomiadat al senyor Abdó, i demà l’acomiadaré a vostè. Fins a una propera ocasió, això sí, professor Ochy.—li explica l’executiu.
—No hauria de ser així, jo sóc un científic de molt alt nivell, i podria aportar molt a la investigació!
—Això ningú li discuteix ni ho posa en dubte Ochy, però les ordres de l’empresa són aquestes, i de ben segur és el que consta al seu contracte. Vostè serà molt ben remunerat pel seu treball fins ara. Però les seues descobertes amb la ‘Nautilus Corp,’ han acabat aquí. En aquest món hi ha interessos molt per sobre de tots nosaltres, dels nostres desitjos i necessitats anímiques. No s’ho prengui malament, no com res personal; jo mateix, demà, puc estar fora del joc. Sisplau,—aixeca la veu dirigint-se la cambrer—posin dies més.

Eren les dotze de la nit. Feia una hora que s’havia ficat al llit, però el professor Ochy no dormia. Ans al contrari, estava ben despert, contrariat, i furiós. Despatxar-lo i foragitar-lo d’aquella manera de la seva investigació no li semblava tolerable. D’aquí en endavant, altres podrien continuar endinsant-se en aquell descobriment mil·lenari, mentre que ell es quedaria amb una senzilla analítica amb un microscopi portàtil. Això era imperdonable. I com no, inacceptable pel seu honor i amor propi. 
De fet hi havia estat pensant tota la tarda. Perquè els savis egipcis havien col·locat un animal completament dissecat, al costat d’un líquid tant particular?
Era evident que per una banda el mantindrien inert per sempre més, si de cas, algú que ho trobés imprescindible, hauria de fer el pas de tornar hidratar l’insecte. o el que fos que contingués aquell capoll.
Però, hi si barrejant-los destruïa els dos elements, ara propietat de la ‘Nautilus Corp.’? Quina mena de revenja emprendria l’empresa contra ell?
I en cas contrari, si la unió desencadenava un descobriment tal que la companyia es veiés obligada a mantenir-lo dins el grup d’investigació?
Com ha científic, qualsevol descobriment seria un goig superior. A totes les calamitats d’un experiment errat, tant per una cosa com per l’altra, es veia capaç d’assumir-ne les conseqüències, pensava Ochy.
I del pensament en va fer obra. Sigil·losament es va llevar. Va agafar la maleta amb els flascons de les relíquies egípcies, que l’arqueòleg tenia prop del llit. Apartat, va estirar les tanques reforçades que es van obrir sense esforç. Bé! Malcom no havia introduït cap codi de seguretat.
Va prendre els dos flascons i se’ls va posar dins les grans butxaques de l’anorac ofert per la ‘Nautilus’. Boquerel havia deixat les claus del ‘Claramar’ sobre la taula del menjador. Cap problema. Va ser bufar i fer ampolles.

 

Continuarà ...       

Divendres 1 de gener de 2021.

                            Element ‘2’ + element ‘1’. ( 20 )

 

La nit era freda i estrellada, de ben segur glaçava una mica.
Pels carrers tant buits com a les vuit de la tarda, caminava com un decidit espectre.
Va aixecar la persiana del ‘Claramar’ només el suficient per poder obrir la porta. No havia donat la segona volta de clau, quan una veu greu va sonar rere seu.

—Bona nit professor, algun problema?—li va preguntar un dels homes de seguretat del tot-terreny negre.
—No. Cap problema. Tinc que revisar els resultats de les probes que estem fent. De ben segur hi estaré tota la nit. Segurament demà ja haurem acabat. Estiguin tranquils, si hi hagués algun entrebanc, els hi faria saber. Bona nit.
—D’acord professor. Bona nit.—l’home de seguretat torna a l’aixopluc del cotxe.

Ochy no arranca el generador de corrent. Disposa varies llanternes del local prop de la caixa de vidre estanca. Es procura un gros vas de precipitats de vidre, hi ha de caber els dos elements.
Ho introdueix tot a la caixa seca, es calça els guants acoblats, i, sense pensar-s’ho dues vegades posa el contingut ‘2’ al vas de vidre, i fa el mateix amb el contingut ‘1’, que queda semi-submergit en el líquid verdós. Eren les zero hores i trenta-cinc minuts. Posa en marxa el seu cronòmetre i comença a anotar a la llibreta de laboratori.
00:35 introducció de la pupa al líquid.
Als 15 min : la pupa ha canviat de color marró clar a negre.
Als 30 min : les punxes del capoll s’han desprès, continua de color negre.
Als 45 min : la crisalida s’ha separat, el líquid s’ha tornat de color gris i s’ha reduït a la meitat.
Als 60 min : s’ha desprès, ha aparegut una mena de cuc negre brillant d’uns 3 cm d’ample per 10 de llarg, el líquid ha quasi desaparegut.
Als 75 min : el cuc negre ha devorat la pròpia carcassa, ha desaparegut el líquid.
Als 90 min : el cuc resta immòbil, només palpita compassadament, li creixen uns pèls finíssims de color negre per tot el cos.
Als 105 min : el cuc ha quedat totalment cobert d’uns pèls negres i llargs, resta immòbil, només palpita.
Als 120 min : el cuc comença a supurar un líquid transparent una mica gelatinós.
Als 135 min : el vas ha recuperat el líquid que havia perdut, és com una mena d’almívar, el cuc resta immòbil només palpita.
Als 150 min : continua exhumant líquid transparent, queda poc per vessar del vas, el cuc està immòbil però accelera les palpitacions.
En aquell moment, Ochy es maleïa per no haver posat els elements en un flascó amb tapa de rosca. Si el líquid vessava el cuc podria sortir del vas de vidre. Encara sort que treballava dins la caixa atmosfèrica.
Al cap d’un moment, el suc gelatinós ja desbordava el recipient. El cuc va començar a moure’s onduladament. Els llargs pèls que cobrien el seu cos lluïen negres i brillants, movent-se al compàs dels girs i cargols que l’ens feia dins del pot de vidre.
La dansa de l’animal va fer-se tant hipnòtica que se li embotia al professor dins del cervell. Els indicadors d’analítica atmosfèrica de la caixa seca marcaven saturació de sucres.
En un instant de pànic, Ochy va deixar la caixa de guants per buscar apressadament un pot amb tap de rosca. És veritat que quan més pressa tens per trobar una cosa, més tardes en fotre-li la mà a sobre. A la fi, a la lleixa d’un costat n’hi va veure tres d’adients.
Abans de res, calia verificar que no hi havia cap toxina a la caixa hermètica. Seria obrir-la un segon per introduir-hi el pot de rosca, i desprès ja tindria més temps per agafar el cuc, posar-lo dins i tapar-lo ben fort. Bé, la pantalla de l’ordinador només continuava marcant la saturació de sucres, cap rastre viral o bacteriològic nociu. De cop, el professor va quedar amarat d’una suor freda. El vas de dins la caixa seca només es mostrava ple del líquid gelatinós, ni rastre del cuc.
Era impossible que hagués pogut sortir d’allà. Desesperadament va revisar tot l’interior de la caixa, no es veia per enlloc, només els guants de goma negre descansaven planers a l’interior, nou dits, un havia quedat voltat al extreure la mà, poder l’animal s’hi havia amagat sota.
És va tornar a col·locar els guants, i al fer força per introduir l’índex de la mà esquerra, va notar una punxada a la punta. El cuc va sortir del seu cau del dit del guant, i ondulant es va arraulir en un racó, tot enroscat.
El professor va veure’n l’oportunitat per ficar el pot a la caixa. Va treure les mans dels guants i es va disposar a obrir el lateral; calia obrir i tancar ràpidament. Va afluixar els tirants i la porteta es va afluixar.
Al agafar el pot, tot al seu voltant s’allunyava lentament; es va amarar de suor, va perdre el món de vista, i va caure rodó a terra.
Una estona desprès es va despertar, però estava totalment paralitzat. Va notar com alguna cosa humida, càlida i suau li pujava pel coll i la barbeta.
Respirava compulsivament, amb la boca totalment oberta, bloquejada. Els ulls permanentment clavats al sostre, no obeïen cap ordre.
Va sentir com, suaument, quelcom li lliscava pel llavi inferior, fent camí cap a la gola. Va percebre un gust dolç; podria haver jurat que era de préssec en almívar. Va sentir un pes a la llengua, i desprès res més.
Eren les dues hores i cinquanta minuts de la matinada.

 

Malcom Merryn es va despertar content. Avui seria un dia excitant. La dormida al sofà-llit no li havia perjudicat l’ànim, va donar un cop d’ull a les maletes que eren al peu del llit. Les vuit i cinc minuts. Va picar suaument la porta de l’habitació d’Ochy. Res. A l’obrir va veure el llit buit, la porta del lavabo era oberta. Un rampell de malfiança va creuar el cervell de l’arqueòleg.  Torna corrent al sofà i obre la maleta dels flascons. Era buida.
La primera intenció va ser despertar Boquerel, que ruflava en pau.
Es va aturar. No. No calia posar-se en evidència; hauria calgut bloquejar la maleta amb el codi, hi no ho havia fet. Un greu error que davant la Companyia, podria ser fatal per a ell.
Es va vestir en un segon i va sortir cagant mones cap al ‘Claramar’.
La persiana estava aixecada per la meitat, la porta només ajustada.
Dins era fosc, si Ochy era allà, no havia engegat el generador.

—Ochy?—va fer amb poca veu—És aquí?—pregunta mentre es dirigeix, vigilant, cap al laboratori.
—Professor?

Ochy restava assegut davant la caixa seca, il·luminat tènuement per les tres llanternes que ell mateix havia disposat de matinada. El professor no va moure un muscle amb l’arribada de Merryn.
L’arqueòleg li va posar la mà a l’espatlla. Ochy es va revoltar amb la fesomia desencaixada.

Continuarà ...      

Diumenge 10 de gener de 2021.

Peter Clearmont. ( 21 )

Se li va llençar a sobre amb una força desmesurada i el va estabornir contra la paret. Li va clavar varies queixalades al costat del coll mentre li mastegava la jugular externa, pell, carn i muscle, i xuclava àvidament la sang que brollava a dojo.

El despertador de Boquerel va sonar a les vuit trenta del matí. La descoberta de l’absència de Merryn i Ochy el va intrigar, especialment al veure les dues maletes al peu del llit.
Seguint l’instint, va obrir la maleta de les mostres, descobrint que era buida, cosa que el va fer sortir disparat cap a la base.
La persiana seguia a mitja asta, la porta era oberta, i els llums apagats.

—Professor Ochy? Merryn?

Boquerel camina a poc a poc cap al fons. La tènue llum de les llanternes il·luminava al professor assegut davant la caixa de guants.

—Professor?—fa posant-se en alerta.

Ochy resta immòbil. L’executiu s’apropa. De cua d’ull veu uns peus al terra que sobresurten de darrere unes lleixes. Massa tard.
Una estona desprès la boca d’Ochy encara regalimava la sang de Boquerel. En la seua descontrolada i mínima lucidesa havia decidit que era impossible sortir d’allà amb aquell aspecte. Entre entrebancades i trompassades descoordinades va entrar al lavabo. La seva cara de cadàver totalment ensangonada era impresentable. Amb tremolors i estremiments va aconseguir obrir l’aixeta, i amb les mans i braços mig encarcarats intentava llençar-se aigua a la cara. Si allò no hagués sigut la pura realitat, hauria semblat l’escena d’una pel·lícula de zombis còmica. Desprès d’estona d’arruixar-se, ja moll com un pop, va arrabassar la tovallola amb el suport i tot, i es va fregar la cara robòticament de baix a dalt i viceversa.
Amb la cara neta, va restar una estona quiet davant del mirall, com meditant el proper moviment a fer. Desprès de molts espasmes i desequilibris, el cos li va quedar més relaxat. Va sortir del wàter caminant més harmoniosament, de manera quasi humana.
Ochy havia mort feia hores, l’ens que manava el seu cos estava concretant les directius de supervivència innates en ell des de temps immemorials. El món que el contenia ara, podia haver canviat molt, però no tant com perquè les reaccions naturals pures per a sobreviure-hi no fossin igualment efectives.
Es va cobrir les robes ensangonades amb l’ample anorac de la ‘Nautilus’, cara-garratibat, però eixerit com un pèsol, va sortir a l’exterior.
L’aire era fresc i s’esperava un bon dia.
Una mà va saludar des d’un dels tot-terrenys, però Ochy va creuar el carrer sense parar-hi atenció, mirant d’aquí cap allà com si fos un periscopi. Un moment desprès, del cotxe de vigilància de la ‘Nautilus’ van baixar-hi dos homes, i es van dirigir al ‘Claramar’. El fer del professor es hi havia fet mala espina.
No havien passat ni dos minuts quan els dos ocupant de l’altre cotxe van sortir disparats cap al local.
Al fons del laboratori hi havien trobat els cadàvers de Boquerel i Merryn tots plens de sang, amb els colls queixalats. Al lloc de les ferides, s’hi havia format unes protuberants crostes rogenques.
Els de seguretat van trucar a la Central i van rebre l’ordre de carregar els dos cossos, tancar la base, i portar-los directament cap a Barcelona.
En pocs minuts, cada cadàver dins d’una bossa de cremallera, va ser carregat un a cada vehicle. Havien d’esperar-se fins les deu del matí, quan arribaria l’agent que havia de portar a Merryn. L’acompanyarien fins l’apartament, on recuperaria les maletes, i desprès hauria de seguir la pista al traïdor assassí del professor Ochy. La ‘Nautilus’ havia escollit a Peter Clearmont, un expolicia de la màxima confiança, eficaç i expeditiu.
Fendon i Serradero es miraven l’escena estorats; primer, la sortida de l’inquietant professor, i ara el trasllat de dues bosses forenses del local als cotxes. Tot era un misteri del que no calia perdre-li la pista.
Peter Clearmont era un home que feia quatre anys que havia estrenat la cinquantena. No gaire alt, rossenc, i una mica pigallat, de carés murri i immutable, de poques paraules i amic d’anar per feina.
Un cop va tenir les maletes de l’apartament al cotxe, va donar una ullada pel laboratori. Al terra encara lluïa un bassal de sang.

—Què faran amb això?—pregunta assenyalant al terra.
—A la tarda vindrà l’equip de ‘neteja’ i s’ho enduran tot.—va respondre el manaire dels de seguretat.
—Bé, ara voldria veure els cadàvers.

A Clearmont li van sobtar les aparatoses crostes sanguinolentes que tenien Boquerel i Merryn al lloc de les ferides. No n’havia vist mai de semblants. Quina manera més aparatosa i inconvenient que va triar el professor per a desfer-se dels dos ‘col·legues’. Semblava evident que era un atac fet per algú tocat del bolet. Va donar un cop d’ull al wàter. El rentamans tot tacat de sang, al igual que la tovallola tirada al terra junt amb el seu penjador arrabassat.
De debò que aquell Ochy devia estar molt volat.
Els de seguretat van tancar el local, i emprengueren el viatge cap a Barcelona. Havien rebut l’ordre de circular tot el possible per carreters secundàries mentre no agafessin l’autopista, així que al sortir de Far de Bol van girar a l’esquerra en direcció al Port de la Selva, per agafar la carretera cap a Sant Pere de Roda, baixar fins Vilajuïga, i prendre la ruta cap a l’autopista per arribar a Barcelona.
Clearmomnt va decidir seguir la pista del professor desprès d’haver sortit del ‘Claramar’. No dubtava que el tipus ja tenia la fugida preparada, i que ara ja seria lluny d’allà, però també sabia que era molt important inspeccionar acuradament tota l’escena del crim fins on fos possible. Mentre resseguia el camí per on els de seguretat li havien indicat la fugida de Ochy, se’n va adonar d’unes lleus manotades de sang en una cantonada. O el professor estava ferit, o estava amarat de sang. Instintivament es va palpar la pistola que duia sota la jaqueta d’aviador. Repassà mentalment tota la informació de què disposava sobre el cas. El biòleg contractat per la ‘Nautilus’ tenia una botiga prop d’aquí. No hi perdria res per fer-li una visita.
Eren les onze i sis minuts del matí.
Un rètol de fusta pintat en blau marí i lletres blanques lluïa el nom de ‘Pescamés’, i en petit, ‘Tot en articles de pesca’. Semblava obert. A l’empènyer la porta va sonar la campaneta.

—Voy!—es va sentir des de la rebotiga. Al moment apareixia l’Abdó per atendre.—Bon dia, què li cal?

Clearmont parlava un bon castellà amb marcat accent anglès.

—Señor Abdó?
—Sí.
Soy Peter Clearmont, y trabajo para la compañía ‘Nautilus Corp.’, usted también ha participado en una de sus operaciones, verdad?
—No.

L’expolicia mostra la placa d’investigador privat, i la identificació personal.

He hablado personalmente con el señor Piramonte, y el mismo me ha comentado acerca de usted i de su trabajo. Tranquilo señor Abdó, estamos en el mismo bando. Hemos tenido un pequeño incidente al terminar la operación. Solo quería preguntarle si por casualidad el profesor Ochy se había puesto en contacto con usted, o lo había visto esta mañana.

A l’Abdó li bategava el cor a cent per hora. Merda! Hauria sigut massa maco que tot hagués anat com una seda. Què collons hauria passat que el pogués embolicar a ell? De totes maneres seria molt millor col·laborar, no calia interferir en els assumptes de la ‘Nautilus’, ja l’havia avisat Boquerel.

—Pues ahora que lo dice,—entona el biòleg—esta mañana cuando venía hacia aquí para abrir la tienda, he visto al profesor cruzar la calle allí abajo. He gritado para saludarlo, pero se ve que no me ha oído, porque ha seguido andando hasta la otra calle sin girarse.
—Le ha parecido que el profesor se comportaba normalmente?
—Ummm, ahora que lo dice, me ha parecido que caminaba raro, como si dudara o estuviera un poco paralizado.—fa l’Abdó amb el seu perfecte castellà de Far de Bol.
Le ha parecido que algún coche le estaba esperando?
—No, él ha desaparecido andando. Si no le esperaban más lejos …
—Se fue por la esquina de la casa de piedra?—pregunta Clearmont.
—Sí, la tercera contando la primera desde aquí.
—Bien señor Abdó, me permitiría que contactase con usted si fuera necesario?
—Sí, claro, evidentemente. Lo que necesite.
—Ok, muchas gracias. Buenos días.

L’expolicia surt de la botiga a toc de campaneta i es dirigeix cap a la tercera cantonada, la de la casa de pedra, deixant l’Abdó molt inquiet.   

Continuarà ...

 

Dissabte 30 de gener de 2021.

Mutacions. ( 22 )

Desprès d’aquell carrer, hi havia un parell de blocs d’apartaments de ben segur d’estiuejants, ara, com la gran majoria, eren buits; tot tancat i barrat. Més enllà es veia la carretera general que conduïa al Port de la Selva per l’esquerra, i cap a Llançà per la dreta.
Era molt improbable que el professor hagués pres aquella ruta a peu. Era força evident que per allà l’havia esperat un còmplice amb un vehicle.
De totes maneres el protocol exigia donar un cop d’ull a aquella ruta de fugida. Clearmont es dirigeix cap a la carretera, el suposat lloc de la suposada fugida.
La sinuosa ruta desapareix tant a l’esquerra com a la dreta desprès de tancats revolts. Davant seu, més enllà de la cuneta envestida per matolls i herbes, s’aixequen les feixes d’antigues vinyes, ara pinedes amb abundant sotabosc que s’enfilen muntanya amunt fins els alts de la serra de Roda. El quitrà granulat i desfet del paviment evidencia una ruta molt usada i poc reparada. Les línies blanques eren amb prou feina visibles. La cuneta, apart de la invasió vegetal, estava amanida amb paperots, llaunes de refresc, bosses de plàstic, i paquets de tabac aixafats.
Clearmont va avançar uns metres en direcció al Port de la Selva. Alguna cosa llençada al voral, on la feixa perdia alçada fins anivellar-se amb la carretera, l’hi havia llamat l’atenció.
Amb un tros de branca de pi que hi havia per allà, va rescatar la troballa. Eren un parell de sabates modernes que es veien noves sota les taques ennegrides del que semblava sang. Prop també hi havia uns mitjons igualment ensangonats, que regalimaven una mena de mucositat espessa i transparent.
D’una butxaca del camal del pantaló tragué una bossa amb tanca, com les de congelació. Amb cura i ajudant-se de la branqueta hi va dipositar els mitjons.
No era una bestiesa pensar que la sang dels mitjons coincidiria amb la de Boquerel o amb la de Malcom Merryn, o amb la de tots dos a l’hora. El més intrigant era aquella mena de gelatina que els amarava. I més, per què el professor Ochy s’hauria descalçat.
Clearmont va revisar la pinassa que cobria tot aquell lloc. Ben aviat va descobrir, que segons la inclinació amb què mirava, i amb l’ajut de la incidència de la llum del Sol, apareixien una mena de petjades brillants, com si es tractés de baba de cargol seca, que s’endinsaven per la pineda fins perdre’s entre les mates.
Si donava per bo que aquelles eren les sabates del professor, el que duia a la bossa eren els seus mitjons, i aquell rastre brillant corresponia a la seua fugida, el comportament i pla de Ochy començava a tornar-se incomprensible pel detectiu.
El primer que calia fer era analitzar el mitjons. Clearmont va trucar a Barcelona’ per tal que la ‘Nautilus enviés algú a recollir-los. Mentrestant, ell seguiria les pistes sobre el terreny. Si Ochy havia fugit pel bosc, calia trobar-lo junt amb el que fos que havia robat a l’empresa. El que no sabia Clearmont era el veritable sentit que agafava la paraula ‘junt’.

 

Boquerel i Malcom Merryn havien tingut un despertar violent. Completament a les fosques dins les bosses forenses, els seus polsos s’havien accelerat fora de tota mesura estipulada científicament, i el seu cervell palpitava dins del crani físicament i de manera desbocada. Amb una força brutal van estripar les bosses, rebentar la safata que cobria el maleter, i es van llençar sobre els ocupants dels seients davanters esclafant-los-hi el cap contra la lluna. Evidentment els cotxes van sortir de la carretera i van estampar-se en els primers pins. Semblava una reacció orquestrada, els dos vehicles es van estimbar a l’hora. Ni a Boquerel ni a Merryn els va preocupar la patacada, estaven massa enfeinats esbardellant els caps dels segurates de la ‘Nautilus’ i buidant-los-hi els corresponents cervells. Alguna mena de consciència els hi devia quedar per poder obrir les portes com persones humanes, mentre feien equilibris per què no els hi caigués la teca de les mans. Tal com van pronosticar més tard els policies, van anar plegats a alleugerir-se la gana sota d’un pi.
Desprès del reparador pícnic, Boquerel i Merryn aixequen el cap a l’uníson i paren molta atenció, com si escoltessin atentament.
No se sentia res d’especial entremig dels sons naturals d’un bosc mediterrani; no, no els arribava cap so. Era com una mena de comunicació mental, un lligam abstracte amb un ésser superior que reclamava la seua presencia immediata.
Els dos, d’un bot, ressegueixen l’espai que els envolta per localitzar la direcció del reclam. En un moment, corren rostos avall com esperpents esperitats entre pins, matolls i argelacs.
A l’estona de carrera, la pineda s’anava aclarint. De tant en tant apareixia un clar ple de plàstics i brossa descolorida de feia anys. Es començaven a veure les teulades dels xalets disseminats per la part més baixa de la muntanya, i els trams de carretera que serpentejava comunicant les disseminades urbanitzacions. Aviat es van trobar davant una tanca metàl·lica que vorejava una casa de planta baixa amb una torre acoblada a l’esquerra de l’edifici.
Potser els hi hauria sigut més fàcil vorejar la tanca fins trobar el carrer de quitrà desfet per anys de desídia municipal, però es van enfilar per la tela metàl·lica, saltant dins la propietat, per sortir escalant la porta principal de fusta.
Ja al carrer, van tornar a rastrejar l’aire tot buscant la senyal mental que els indiqués la bona direcció.
El professor Ochy s’havia aixoplugat dins de la caseta de jardí de la que era l’última casa del carrer. Més enllà, les voreres acabaven xocant amb dues grans pedres blanques i rogenques, i desprès del tall de l’asfalt, s’hi  amuntegaven pedres, terres remogudes feia anys, ja cobertes de matolls, i restes de palets i de taulons descompassant-se a la intempèrie. Els dos últims fanals que delimitaven la civilització de la muntanya salvatge, feia molt de temps que havien deixat d’il·luminar aquella frontera.
El professor havia desbotat la porta d’una puntada de peu. De peu descalç evidentment, des que va deixar les sabates i els mitjons enrere, allà a la cuneta, els seus peus, i també la resta del cos, havien canviat. La blanca i fina pell del japonès, s’havia enverdit i escamat lleugerament. El voluminós anorac de la ‘Nautilus’ feia estona que restava enganxat en una gran barda de romegueres d’un rec sec que havia creuat prop de la carretera general.
La camisa mig estripada deixava veure un pit en el que s’hi començaven a fer diversos plecs de pell verda i gelatinosa. Les mans amagrien deixant a la vista la silueta dels ossos. Les ungles ennegrien com si totes haguessin patit un sangtraït. A la cara li començaven a penjar unes galtes verdoses, flàccides i escamoses. Els ulls eren molt més japonesos que mai, i la boca li havia crescut desencaixant la mandíbula inferior, que bavejava constantment. Tot el seu cos semblava supurar enmig del que era una veritable transformació física i, evidentment, mental. Ochy, assegut en mig d’aixades i rampins, de tant en tant s’estremia i cruixia. Sort que en aquella època, fora de temporada, la immensa majoria de xalets i apartaments eren buits. Sinó, quina sorpresa haurien tingut els propietaris al descobrir-lo en plena metamorfosi.
La transformació del professor no li impedia anar enviant ordres mentals per tal de que els seus dos contagiats el poguessin trobar. El tenien que ajudar en la missió que se li estava gravant al cervell, i que era d’obligadíssim compliment. Era de vida o mort dur a terme amb èxit la causa que li estava sent encomanada.
Una hora desprès, uns esgarrinxats i garratibats Merryn i Boquerel, apareixien per la porta de la barraca. Ochy gruny sense cap expressió.

   

A mitja pujada de la carretera del Port de la Selva a Sant Pere de Roda hi havia parats un parell de cotxes dels mossos, i de la policia municipal de Port. Uns ciclistes havien avisat de dos tot-terrenys negres estimbats uns metres fora de la ruta, entre els pins. Al apropar-se per socórrer, s’havien esgarrifat i fugit del lloc un bon tros.
Moments desprès arribaven dos patrulles de la policia nacional. Un cop identificat, un policia de paisà era informat per un caporal dels mossos.

—Senyor comissari—fa saludant—Tenim ordres de posar-nos en contacte amb vostè al trobar-nos amb un incident de característiques estranyes per aquesta zona, hi aquest és prou estrany. Comprovi-ho vostè mateix, comissari.—li comunica l’agent tot conduint-lo per revisar els cotxes accidentats.

Hèctor Frutos assenteix i tots dos es dirigeixen entre els pins, cap als vehicles. Els dos passatgers semblaven haver estat atacats per alguna fera salvatge amb gran força. Els cossos estaven escalabrats i estampats contra la lluna davantera. Però el més sorprenent era que tenien el cap esbardellat i ben buit, com si se’ls hi haguessin endut el cervell. 

—Comissari!—reclama un mosso prop d’un pi de soca grossa.

Sota l’arbre hi havia petits pilots de cervell, que donaven la impressió que quelcom s’havia deturat allà per devorar-los.
No calia ser un rastrejador indi per arribar a la conclusió que ‘allò’ eren dos. No perquè tenien dos cotxes amb dos bosses mortuòries esparracades, i la parella de cada cotxe liquidada de forma similar, amés hi havia dos pilotets de cervells menjotejats, com si dues criatures s’haguessin alimentat una prop de l’altra.
El que més intrigava Frutos no era la salvatgeria dels crims, que n’havia vist molts i de molt lluïts en la seua carrera, sinó que els suposats assassins sortissin de bosses forenses. Només faltava que ara se les tingués que veure amb uns zombis.

—Comissari, el jutge arribarà en mitja hora.—el va informar el caporal dels mossos. Posarem en marxa varis grups de recerca per intentar localitzar les dues persones que sembla ser duien amagades dins dels sacs. El mantindrem informat comissari.
—D’acord caporal, facin-se’n càrrec vostès. Restarem en contacte.—diu Frutos per comiat.

Els dos cotxes de la policia nacional maniobren per prendre la baixada que duu a Port.
Pel camí es creuen amb un cotxe que puja, amb dos passatgers amb pinta de forasters. Els policies nacionals varen deixar al comissari Frutos al Port de la Selva, on tenia el seu cotxe aparcat davant la plaja.
Els ocupants dels tot-terrenys anaven indocumentats, i els cotxes eren de lloguer d’una casa de Barcelona. Això faria que la seua identificació tardés uns dies. De totes maneres, li va semblar molt estranya aquella manera tant secreta d’anar pel món. Només per la seua vestimenta, i els vehicles, es podria aventurar sense gaires dubtes que treballaven per una empresa important, o alguna organització poc transparent.
Caldria investigar si algun foraster havia muntat alguna cosa pels voltants. Fora millor que fes venir a Marcos Milán per què li donés un cop de mà en la recerca. També s’arribaria fins Llançà. Potser Landod tindria informació suplementària sobre els accidents. Els periodistes eren una bona font en assumptes truculents que passen prop seu.
Al sortir d’una corba veu un cotxe amb matricula anglesa que acaba d’incorporar-se a la ruta provinent de Far de Bol, en direcció a Port. Un sol ocupant, un home de mitjana edat amb ulleres fumades.

—Vaja, un anglès fora de temporada.

Frutos va llegir la matrícula en veu alta. Desprès demanaria informació sobre aquell cotxe. No calia deixar passar la més mínima probabilitat.

Continuarà ...

 Dissabte 13 de febrer de 2021.

Quatre baguls. ( 23 )

Als voltants de 1933 l’antiquari i llibreter Sigfrido Waler va comprar quatre baguls de llibres antics sense catalogar, una gran varietat d’atuells, paraments de la llar, i d’objectes valuosos a Georgeus Batismaier, compte, en aquells moments arruïnat i perseguit per un estol de creditors. El compte Batismaier havia sigut un viatger incansable i un gran col·leccionista de llibres. Disposava d’una magnifica biblioteca al castell, que ja havia estat adquirida discretament per un empresari milionari de Frankfurt al principi de la decadència econòmica del compte.
Aquelles quatre arques de llibres antics guardats al soterrani del castell, es van vendre a la desesperada junt amb les restes del patrimoni familiar. Així, com dèiem, Sigfrido Waler ho va comprar tot en un usurer capmàs. Waler va fer una discreta fortuna amb l’or, la plata i les joies del compte. L’antiquari vidu, garrepa i ranci fins a les hores, va emprendre una vida dissipada de tecs, mam i perversió que el va dur a una mort sobtada per embòlia tres anys desprès.
Els quatre baguls de llibres, però, s’havien quedat sense obrir al magatzem de Sigfrido Waler. A finals del mateix any, el seu únic fill va tornar d’Edimburg on vivia per fer-se càrrec del negoci. O sigui, vendre’s ràpidament tot el que el seu pare tenia a la botiga i al magatzem, en lots a bon preu.
Així va ser com els caixons de llibres antics sense catalogar van arribar a mans del baronet de Smith-Müller l’any 1937.
Aquest Smith-Müller comprava antiguitats però no era un col·leccionista, el seu hobby era especular comprant ara i venent desprès, molt més car. Tot el que tenia era ‘reserva’, com ell mateix deia. El seu magatzem quasi secret i molt ben protegit, era un aparador de particularitats sorprenents. Hi havia coses precioses que només de veure-les ja s’endevinava que tenien un valor incalculable, junt amb andròmines rovellades, mobles vells, làmpades de tots els països del món, no seria estrany que hi poguéssim trobar la de l’Aladí, llits d’emperadors, armes de tots els segles, sedes, i un gran assortit de cofres, arques, caixes i baguls, alguns lligats entre ells ja que provenien de la mateixa compra o lot.
El baronet sempre havia corregut per cercles d’entesos en la matèria, i s’havia assabentat que el lot de llibres del compte Georgeus Batismaier provenia d’antigues sostraccions sota comanda de biblioteques de Grècia, Persia i Egipte. També es deia que hi havia exemplars del monestir de Sant Pablo de Retruécano, a Castella, ara ja abandonat de fa segles del que només queden unes parets enrunades. Dit monestir, a l’època, va ser reconegut pel seu grup de frares traductors de les llengües perses i mesopotàmiques al castellà, d’aquests frares, el germà Ciriaco Moyanés n’era el més principal.
Poca cosa quedava d’aquelles traduccions, ja que quasi tot es va perdre en un devastador incendi que va destruir el monestir a finals del segle XIV.
El baronet sabia que el valor d’aquells baguls estava sustentat en aquelles creences. Esclar que podia descloure els caixons i buscar aquestes relíquies literàries de valor inestimable, però, i si només hi havia llibres vells amb el valor del paper antic. Era més que segur que Smith-Müller no perdria ni un minut en tals suposicions; ell sabia el què havia pagat i el què calia demanar-ne quan els vengués anys desprès.
Van passar els anys i l’hora de fer negoci amb els quatre bucs de llibres del compte Georgeus Batismeier semblava no arribar mai. El que sí va arribar l’any 1966 va ser la mort del baronet, a l’edat de 72 anys.
Un any desprès, al 1967, la família va posar a subhasta varies de les ‘reserves’ del magatzem, entre elles els quatre baguls de llibres antics, provinents segons deia el full de venda, d’Egipte, Persia i Grècia, mantingut guardats, sense manipular, des de temps immemorials.
Josep Verdú sabia que la propaganda sempre era propensa a tirar cap amunt i escombrar cap a casa. Treballava per Joan Roc i Gauli de Cardoner-Mastra i Rocafera, compte de Petralata, un empresari amb multitud de negocis arreu del món, i hereu del comptat i Castell de Petralata, situat a Les Costes de Peralada. El castell molt ben fortificat i magníficament conservat, disposava d’una de les biblioteques més belles i importants de tot el país amb més de cent-mil volums.
El senyor Joan era un gran amant dels llibre i mecenes de diversos i prestigiosos esdeveniments literaris i culturals. Per això en Josep Verdú era a Berlín, en aquella subhasta on tenia ordres del senyor Joan de tornar sí o sí amb aquells quatre caixons de llibres, que sempre havien llamat l’atenció al compte de Petralata, i que de ben segur contindrien varis exemplars únics i dignes de formar part de la seua biblioteca.
En un principi les ofertes van ser renyides entre els interessats, però al anar pujant el preu de compra, tots es van anar retirant i els quatre caixons de llibres van emprendre el viatge cap al Castell de Petralata.
Amb els objectes que es desitgen amb delit i al final s’aconsegueixen, poden passar dues coses; que ens llancem a obrir-los immediatament, o que busquem el moment ideal i especial per a tal rutilant descoberta.
La vida dóna moltes voltes, hi ha moments de tranquil·litat i felicitat, i d’altres de problemes i complicacions. Van arribar temps en què els baguls de llibres antics que esperaven dins els magatzems del Castell de Petralata no eren prioritaris. Hi allà van restar-hi cinquanta anys. Al 2015 va morir el senyor Joan Roc compte de Petralata a l’edat de vuitanta-sis anys. La seua esposa moria al 2017 als setanta-nou anys. El fill gran de dos germans, noi i noia, va passar a fer-se càrrec de les empreses i del Castell de Petralata.
Al morir en estranyes circumstàncies la senyora Anna Passaplanes, bibliotecària del Castell, es va fer una oferta pública pel càrrec de bibliotecari per tal d’incorporar algú jove i ben preparat que prengués les regnes de la biblioteca amb renovat entusiasme, i modernitzés l’accés a tal ingent quantitat de volums a un públic interessat a pagar una entrada per la visita, o per consultes especialitzades.

Continuarà ... 

 Dilluns 22 de febrer de 2021.

Rastres i pistes. ( 24 )

I allà estava l’Adana Stamp, al soterrani magatzem davant dels quatre famosos baguls, proveïda d’un allargador elèctric, una petita mola, guants, i ulleres de protecció. Els cofres, segellats per una tanca reblonada, estaven protegits per uns tirants de ferro amb xarneres que els bloquejaven tot al voltant, i que també quedaven closos per grossos reblons de ferro.
Potser tots aquells guarniments no feien gaire per a una bibliotecària, però quedava clar que l’Adana era una noia ben preparada.
En el temps en què s’havia fet càrrec de la biblioteca del Castell de Petralata, els assumptes de llibres havien entrat amb força a l’era de la informàtica seguin les ordres del nou hereu. La bibliotecària havia contractat una empresa de digitalització de documents, d’indexació de volums i temàtiques bibliotecàries. Ella havia proposat l’estil i accessoris de la nova pàgina web de la biblioteca del Castell. Feien propaganda, i ja tenien llistes de visites força regulars. Podria semblar increïble desprès de tants anys de peripècies; però pensant-t’ho raonablement, davant de l’ingent feina que s’havia engegat a la biblioteca, l’obertura dels quatre baguls de llibres antics, no havia sigut prioritària dins del llistat de tasques de l’Adana, fins ara. O això semblava.
Un cop va tenir tallats els reblons de les tanques metàl·liques que guardaven els caixons, va tallar el rebló que fermava la tancadura de la tapa.
No sense esforç va poder aixecar-la, la fusta massissa pesava força, i les xarneres patien els anys d’immobilitat. A la fi la tapa va restar oberta, dreta, sense perill de que caigués.
El contingut estava cobert per una mena de roba de vellut envellit pels anys i la humitat. Podria ser que tots aquells llibres coberts per la pell, estiguessin pràcticament destruïts per la humitat, bacteris, i anys de foscos i resclosits soterranis. Al retirar la cobertura van aparèixer les piles de llibres perfectament encaixades, probablement n’hi hauria una cinquantena a cada caixó. Buscar el que interessava particularment a l’Adana li portaria una bona estona de feina. Si és que hi era.
Al centre del baix hi havia una llarga taula de fusta il·luminada per quatre fluorescents. En un costat, un gran lligam de caixes de cartró plegades i diversos paquets de rotlles de cinta de plàstic adhesiva per muntar-les.
La bibliotecària aniria encaixant els llibres segons l’estat de conservació, idioma, i temàtica.
Com l’Adana ja es pensava, els volums més ben conservats eren els del mig de les piles, i els pitjor els del fons del bagul. Fins on havia vist fins ara, en general els llibres revisats estaven bé o molt bé, i el seu interès literari era alt o molt alt. Era un lot extraordinari.

 

La reunió dels tres zombis a la barraca del jardí va durar poc. Amb tres grunys i unes simples ordres mentals, Ochy va posar al corrent als altres dos. Al moment, van sortir de la caseta amb el seu caminar lleuger i una mica desordenat. Fora havia enfosquit i queia una freda humitat. Si hi havia algun grup de recerca que els busqués, a aquelles hores ja hauria plegat.
Van emprendre la marxa entre pins i matolls cap a l’est, en direcció a Llançà, sortejant blocs d’apartaments i xalets embeguts per la foscor. La carretera serpentejava negre a la seua dreta, transitada esporàdicament per algun cotxe o furgoneta del peix.
De tant en tant apareixien a la pantalla en diferents tons de verd. No era fàcil mantenir el contacte visual en aquella carrera d’obstacles. Fendon i Serradero s’havien avançat i esperaven apostats a la cruïlla del carrer de més amunt. Els caminants només es deixaven veure prou clarament al sortir del bosc per colar-se en algun pati o jardí que interceptava la ruta. Els tres no perdien el pas ni feien cap mena de precaució al exposar-se. Mantenien el ritme i la direcció com autòmats. Això feia que els agents haguessin de canviar de posició contínuament per tal de no perdre la petja dels fugats.
Quan s’havien creuat amb l’accident a la pujada de Cadaqués, la policia els havia aturat per identificar-los; eren dos turistes que anaven a visitar Cadaqués. Evidentment els agents van reconèixer els dos cotxes accidentats. Davant els esdeveniments, Fendon va demanar a la central que donessin cobertura amb imatges de satèl·lit les noves coordenades. Va ser així que desprès d’escombrar la zona de bosc i descartar diverses possibles identificacions, van detectar la presencia de tres punts de temperatura molt propers entre ells, que es movien en filera en direcció est. La temperatura dels tres indicadors era de vint-i-set graus centígrads. Al sortir a una clariana, el satèl·lit va poder donar les imatges físiques que van confirmar l’objectiu. Informats els agents al terreny, van poder crear una ruta de seguiment, i fins i tot d’intercepció dels tres subjectes, però davant les anòmales característiques dels tres individus, l’ordre final va ser capturar-los i entregar-los a l’Agencia. Això en particular no feia gaire gràcia a Fendon i Serradero, sobretot al no tenir clar en què s’haurien convertit el trio de la ‘Nautilus’. El més prudent era de moment seguir-los per intentar descobrir les seues intencions.
El què va passar a trenc d’alba no sabrien mai si era intencionat o casualitat. En la seua caminada, els éssers van arribar a les defores de Llançà. Els abundants blocs d’apartaments encara arraulits en l’última foscor del dia, delataven la proximitat de la població. Fendon i Serradero continuen el seguiment allunyats un carrer més amunt, mentre, les tres criatures fan una parada prop d’una petita rotonda que deixa la carretera desprès d’un pujada sobtada.
D’un dels carrers que conflueixen, es veu baixar les llums d’un camió. Era el de les escombraries. Es paren prop d’un replà voltat d’un enfustat que dissimula la filera de contenidors. Dos dels fugitius surten ràpidament de darrere la paret on s’havien amagat, i van cap el camió.
Un, ataca ferotgement a l’operari que estirava el contenidor. El mossega repetidament al coll i li beu la sang àvidament. L’altre pica la porta del camió com si fos una bellugadissa pinyata. El conductor obre, i en un segon és arrossegat fora del vehicle, queixalat i xuclat brutalment.
En menys de tres minuts els Boquerel i Malcom Merryn mutants tornen on els espera el que queda d’Ochy. El professor s’havia desprès de tota la roba i mostrava una cobertura de pell escatosa de color gris. Els braços i les mans semblaven les d’una mena de llangardaix, les cames, com les d’un pollastre desplomat, i el cap i la cara s’apropaven a un indefinit alienígena terrorífic de ciència-ficció.
Quin era el protocol a seguir en una situació com aquella? La primera reacció dels agents va ser acotar-se dins dels cotxe mentre Fendon informava la Central.
Els tres caminants van abandonar la proximitat dels carrers endinsant-se pel boscatge que vorejava els edificis. Pels agents era de suposar que buscarien un lloc on amagar-se fins que arribés la nit per prosseguir el seu viatge cap a l’est.
Poc a poc van baixar amb el cotxe fins al camió de les escombraries. Si van apropar caminant. El conductor restava desllorigat a terra amb el coll queixalat ple d’un munt de crostes botides i negres. L’altre treballador era prop del contenidor que havia mogut, amb les mateixes característiques.

—Què són?—pregunta Serradero—Zombis, vampirs, psicòpates?
—És evident que s’han infectat d’alguna cosa que els ha transformat. Ja ha vist al que s’ha quedat quiet; el que podríem dir professor Ochy ... semblava un llangardaix. Jo diria que és el ‘pacient zero’, el que controla als infectats posteriors o inferiors.—intenta raonar William Fendon.
—Què pensa que haurem de fer amb ells ara?
—No sé, però sens dubte necessitarem reforços, tant si els hem d’agafar com si els hem d’eliminar.

Tot d’una els agents fan un salt enrere. El tipus del contenidor havia espeternegat una cama. Desprès, tot el cos es va estremir amb forts espasmes.
Fendon i Serradero van tornar cap al cotxe cames ajudeu-me. Al passar prop del camió, el conductor intentava aixecar-se del terra entre tremolors i veus guturals d’esforç. Els agents van pirar carrer avall cagant mones amb el cotxe. Serradero va mirar enrere i va veure dues siluetes il·luminades pel Sol naixent, que tot ranquejant, desapareixien entre el boscatge proper al carrer.   

Marcos Milán esperava l’inspector davant de la Casa de Cultura de Llançà. El policia duia una carpeta amb les seues investigacions que els posarien sobre noves pistes per intentar avançar en aquell recargolat cas. La informació de l’ajuntament de Far de Bol sobre el lloguer d’un antic local en època hivernal no es podia deixar passar per alt. Les dades sobre el cotxe anglès que havia demanat el comissari arribarien demà. Els resultats de les autòpsies dels accidentats esclarien ben poca cos, ans al contrari.
Desprès de les salutacions van entrar al bar Felip per prendre un tallat, posar-se al dia, i establir l’estratègia d’investigació a seguir. Frutos va triar la mateixa taula del fons que havia compartit amb Landod.

 

Clearmont va entregar la bossa amb els suposats mitjons d’Ochy al correu que la ‘Nautilus’ havia enviat.
El tipus informa a l’anglès de que a la tarda tindria noticies de la Companyia en les que hi hauria les directrius a seguir.
Així, el detectiu va agafar el cotxe per donar una ullada al possible camí de fugida d’Ochy. Només es va creuar amb un vehicle abans de prendre el primer carrer que s’enfilava a la dreta deixant la carretera. Va aparcar davant d’uns apartaments, i es va dirigir cap on al matí havia trobat el rastre. Les sabates encara estaven tirades a la cuneta. Seguint la pista brillant es va endinsar al bosquet de pins que des de la ruta principal guanyava terreny muntanya amunt, cada cop més envaït d’argelacs i brucs. El Sol anava de baixest i tenyia el boscatge de daurat fosc, mentre l’ombra dels cims del Puig del Vaquer avançava pels baixos. Clearmont es va topar amb una gran barda de romegueres que vorejava un rec. Al no poder creuar, va resseguir les bardisses fins un baixant de roca que trencava la muralla vegetal i deixava un pas estret. Va ser allà on va trobar un esparracat anorac de la ‘Nautilus Corp.’. Era evident que Ochy havia passat per aquell pas en la seua desconcertant fugida. Va recuperar l’anorac que també estava amarat d’aquella fastigosa gelatina. Es feia fosc, seria millor plegar per avui. Tornaria a Llançà on havia agafat una habitació a l’hotel ‘Miralmar’, i esperaria les ordres de la ‘Nautilus’ que encara no havien arribat. 

Continuarà ...

Dimecres 3 de març de 2021. ( 25 )

Landod pensa.

Com cada dia a les nou, pujava pel carrer Mirandola camí a l’oficina. Feia un matí clar de cel blau, mar encalmada, i un solet viu i despert donava una molt agradable temperatura. Un dia d’aquells que semblen pronosticar que tot anirà bé. L’única cosa que podria enterbolir una idíl·lica jornada seria una trucada del comissari Frutos, però ja feia dies que no en sabia res d’ell, i ara tot allò passat quasi semblava un record irreal.
Abans d’entrar a l’oficina vaig fer una mirada allà baix; el mar feia la rateta, i la plaja amb el passeig marítim feien una bucòlica postal. Només havia ficat un peu al local quan va sonar el telèfon. Instintivament vaig mirar el rellotge, les nou i un minut. Un grop negre va aparèixer per l’aforaria.

—Digui?
—Molt bon dia senyor Landod, aquí el comissari Frutos. Com anem?
Merda, merda, merda! Bon dia senyor comissari; bé i a la seua disposició. Desgraciat!
—Senyor Landod, em preguntava si tindria un moment per parlar de l’assumpte. Li presentaré un col·lega i comentarem algunes novetats sobre el cas. Ens podríem trobar aquí, al ‘Voramar’; bé, nosaltres ja hi som. Què li sembla?
—És que acabo d’arribar a l’oficina ...
—Només serà un moment, i crec que serà molt interessant tant per a vostè com per a la investigació que ens ocupa. Vol que el vinguem a buscar amb el cotxe?
—No, no ... eehhh ... En deu minuts sóc allà.
—D’acord, l’esperem.

Tot era massa maco per què durés. Vaig tancar i agafar la baixada tot repotegant entre dents.
El parell de policies ocupava una taula a recer de la vidriera que tancava el lateral de la terrassa.
A l’arribar es van aixecar de la cadira i Frutos va allargar-me la mà.

—Que tal senyor Landod? El meu col·lega l’inspector Marcos Milán.— va presentar.
—Comissari, inspector Milán.—vaig saludar donant-los-hi la mà.
—Seiem. Vol un tallat?
—Sí, gràcies.

El comissari demana la consumició a través del vidre del local amb els gestos adients. En un moment es presenta en Jan amb el tallat.

—Què en sap de l’accident de la pujada de Cadaqués?—m’entra Frutos.
—Eehh ... Dos tot-terrenys van sortir-se de la carretera i van xocar contra els pins. Els ocupants van morir violentament en estranyes circumstàncies. És la versió dels mossos.—informo verídicament.
—Senyor Landod, això que li diré és de màxim secret.—el comissari fa una pausa—Els ocupants dels cotxes van ser atacats per dues persones donades per mortes que duien il·legalment a la part del darrere. Com sigui, van sortir de les bosses necrològiques, els hi van esbardellar el cap, i els hi van devorar el cervell. En les sobres de l’àpat hi hem trobat una quantitat de babes significativa; saliva humana barrejada amb cèl·lules de rèptil, lacertili per ser més exacte; com llangardaixos, iguanes, dragons ... —apunta Frutos mentre se m’anava apropant per emfatitzar la informació. Desprès es va tornar a deixar caure a la cadira.
Per què collons m’explicava tota aquella merda. A mi que m’importava. Si era secret jo no en podia fer res de tot allò. El tal Marcos Milán restava impassible rere les ulleres fumades similars a les del seu cap.

—Senyor comissari, no entenc quina ha de ser la meua posició en tot això. Per què m’ho explica? En què el puc ajudar?

Frutos somriu. Em mira rere les ulleres negres tibant el bigotet de fatxa.

—Senyor Landod, vull que vostè sigui un punt de vista allunyat, amb perspectiva. M’interessa el què pensa des del principi, m’interessa saber que li crida l’atenció a la seua ment de periodista.
—Com vol que tingui una opinió del què m’acaba de dir? Si és veritat, primer ho tindré que processar.—li deixo anar picat fent cometes a l’última paraula. Faig un traguet al tallat.
—Ahà. El que li dic és veritat. Li presentaré d’una altra manera; del que sap fins ara, què és el que li fa preguntar-se alguna cosa?—inquireix Frutos.

Faig un altre trago al tallat. El col·lega del comissari insinua un somriure. Frutos es treu les ulleres de sol i em mira amb cara de que espera una resposta realment interessant. Deixo anar un sospir pesat i em recolzo a la cadira. Si Frutos era sincer en el seu interès per la meua opinió, calia que la meua resposta fos prou sincera, encara que pogués semblar ridícula.

—Senyor comissari, se’n recorda de l’assassinat a Llançà, el de la senyora bibliotecària del Castell de Petralata?
—Sí, esclar.
—Qui deu ser el nou o nova bibliotecària?

Frutos es torna a posar les ulleres. Aixeca el cap i mira el cel blau net immaculat. Desprès em mira fixament sense dir res. Per on surt ara aquest tocat, penso que pensa.

—Ahà.—fa, i calla uns instants—Marcos, t’he s’ha girat feina.—diu.
—Senyor Landod, ja ens tornarem a veure ben aviat.—s’acomiada tot d’una llevant-se de la cadira. L’inspector Marcos l’imita, i entra al bar a pagar.
—Bé senyor comissari, ja sap on sóc.—afegeixo com a salutació.

Milán surt del ‘Voramar’ i Frutos el segueix. Tots dos saluden amb la mà. Jo els hi torno. M’assec amb la intenció d’acabar-me el tallat.
Els dos policies s’havien repartit la feina; el comissari aniria fins Far de Bol per informar-se sobre aquell local arrendat feia poc. Milán s’arribaria a Peralada per assabentar-se de qui era el nou o nova bibliotecària del Castell de Petralata, seguint la pensada de Landod. Qui sap, bojos fan bitlles, havia comentat Frutos al seu ajudant.

Continuarà ...         

Diumenge 7 de març de 2021.

Els secrets del Supermercat Claramar. ( 26 )

Al vint-i-set del carrer Sorral hi havia l’antic supermercat ‘Claramar’. Estava tancat, però l’entrada es veia neta. Una empresa de lloguer de locals de Barcelona havia fet tots els tràmits per un lloguer de tres mesos. Frutos havia passat per Ca la Carmeta Mallé, la mestressa del baix. Es veu que havia cobrat tot l’arrendament l’un sobre l’altre, però no tenia no idea de qui eren els nous inquilins.
El comissari buscava alguna cosa que li pogués donar una pista immediata sobre els nouvinguts estadants. Però tot estava net i pelat. Com de ben segur tenien que haver hagut d’anar a menjar a algun lloc, va preguntar a un home que passava per allà on hi havia algun bar ho restaurant obert que servís dinars o sopars. El senyor, amatent, li va indicar que per a tals menesters fora millor que s’arribés al ‘Rem tort’, un bar proper que servien menús per dinar i sopar. Era al final del passeig marítim, desprès dues travesseres a la dreta, a cinc minuts.
Al ‘Rem tort’ li van confirmar que uns forasters havien anat a sopar diverses vegades. Allà es pensava que eren els que havien agafat el ‘Claramar’, però no per obrir un negoci, més aviat havien muntat un taller o una mena de magatzem.

—Li semblaven de per aquí?—pregunta el comissari.
—No, no crec, jo només coneixia a l’Abdó, un noi del poble que és biòleg. Crec que el van contractar per què coneix molt bé aquesta zona marítima. Però, Deumenguard de preguntar-li res ni posar-lo en un compromís. Fins i tot els seus amics de la colla tenien que deixar-lo de costat fins que no acabés la feina amb els forasters.
—Ahá.—fa Frutos— I quina mena de feina feien?
—No li sabria dir de cert, però segons els pescadors, havien envistat un parell de barcus forasters que fondejaven aquí i allà, fora de la badia, com si cassessin alguna cosa a mar.—desprès d’un moment, l’amo li proposa—Per què no parla amb l’Abdó. Em penso que ja ha acabat la feina; ell li podrà donar més explicacions. De ben segur el trobarà a la seu botiga de pesca; és al carrer principal, una mica més avall.
Al comissari no li va costar gaire trobar ‘Pescamés’. A l’entrar va sonar la campaneta, i darrere el ‘va!’ apareixia l’Abdó de la rebotiga.

—Bon dia, vostè dirà.—fa l’Abdó a Frutos.
—Bon dia, el senyor Abdó, suposo.
—Sí.
—Sóc el comissari Frutos de la Policia Nacional de Barcelona. Estem investigant una sèrie de macabres assassinats, tan a Barcelona com en aquesta zona de costa. I també, com suposo que vostè se’n deu haver assabentat, l’estrany accident que va ocórrer fa poc a la pujada de Cadaqués.—deixa anar el comissari.
—Sí, alguna cosa he llegit de l’accident. D’assassinats no en sé res.
—Ahá. Tenim informació de que vostè ha treballat fa poc amb una empresa de, com li diria, recerca marina.—s’arrisca Frutos.
—Bé ... sí, hi he treballat.—confirma l’Abdó amb la boca petita, començant a notar que les pulsacions se li disparaven.
—Ens caldria saber el nom de l’empresa senyor Abdó, i què buscaven.
—És que no sé si li puc donar tal informació. Només els vaig ajudar a trobar un punt on buscar; ja no treballo per a ells.
—Senyor Abdó, seria molt més fàcil per a tots parlar-ne ara. No em faci citar-lo a la comissaria. Suposo que no voldrà veure’s implicat en problemes que no són de vostè. Col·labori sisplau.
L’Abdó estava ben atabalat. Primer la visita del detectiu, i ara la d’un comissari de la Nacional. Era evident que col·laborar fora el que més li convenia.

—Si senyor comissari, passi dins sisplau.

Mentre Frutos entra a la rebotiga, l’Abdó tanca la porta amb clau i volta el lletreret a ‘Tancat’.
Frutos es troba en una cuina antiga. Una pica de pedra picada de color marró clar, unes rajoles blanques en les que hi havia aleatòriament dibuixos de cebes i alls, tomates i pebrots vermells, i cols i enciams. Alguns atuells i caçons, i varis plats, gots, tasses, i coberts a l’escorredor de plàstic. Prop de l’aigüera un fogó blanc de quatre focs d’aquells que feia molts anys que no en veia. A Frutos li faltava el tall de sabó de casa sobre un fregall d’espart per ésser transportat a la seua infantesa. Tot estava net i polit.

—Vol un cafè o un tallat? Només tinc llet de pot.—ofereix l’Abdó—Segui sisplau.
—Un tallat amb llet condensada em va molt bé.—accepta Frutos.

Arraconada a la paret hi havia una taula de fòrmica de color blau cel amb tres cadires a joc.
L’Abdó prepara una cafetera italiana amb la nansa trencada per alguna antiga caiguda; les tasses, i culleretes, i planta el pot de ‘La lechera’ a la taula.

—L’empresa es diu ‘Nautilus Corp.’. Vaig anar a Barcelona a fer l’entrevista. Li puc donar una tarjeta. El cap amb qui vaig parlar es un tal senyor Piramonte.—comença a explicar el biòleg mentre espera que bulli la cafetera. Frutos havia tret una petita llibreta i anava anotant el que deia l’Abdó.
Minuts desprès, amb el cafè acabat de fer, serveix les tasses.

—Comissari, li caldrà escriure una bona estona.—el prevé.

Continuarà ...   

4 juliol de 2022

El misteriós volum de fra Ciriaco Moyanés. ( 27 )

L’Adana va sospirar alleugerida i satisfeta, de moment no li caldria obrir el quart bagul, en el tercer,  a la meitat de la pila central, embolicat en una suau pell, hi havia trobat el que semblava impossible, la traducció al castellà antic feta per Ciriaco Moyanés, el que seria “Artes y formas para sometimiento a Diablos”. El misteriós volum amb les claus per a sotmetre i anihilar criatures diabòliques de tota mena, un compendi d’ancestrals encanteris, precs i oracions, provinent d’Egipte, Pèrsia, i Mesopotàmia, o sigui, un llibre d’exorcismes per a malignitats no cristianes.
La bibliotecària es va posar uns guants blancs. En un primer cop de vista, el volum semblava ben conservat. No era gaire gros, però sí gruixut. La perfecta cal·ligrafia castellana era fàcilment llegible encara que en una redacció bastant antiga. De tant en tant apareixien dibuixos que il·lustraven tota mena de monstres i diables torturant o devorant dones, homes, i criatures, de les més diverses i horripilants maneres. A cada malignitat li corresponien unes pàgines de pregàries, beuratges, encantaments, càntics, signes, potingues, o sermons, que els haurien de destruir o foragitar. A la part final del llibre hi havia una contraportada rígida fermada amb un prim passador metàl·lic. L’Adana va deslliurar el passador i va poder obrir el compartiment. A l’interior, una cinta cosida a la contracoberta sostenia tres petits objectes, a sota de cada peça, hi havia el nom de la malignitat a la que estava destinada combatre.

Realment excitada, l’Adana va tornar a tancar el compartiment amb el passador, i va posar el llibre dins d’una bossa de plàstic amb tanca. Desprès ho va embolicar amb el paper marró d’embalar, fermant-t’ho bé amb cinta adhesiva. Tot segui va repetir l’operació. Ja tenia el llibre ben protegit, només calia entregar-lo.

L’inspector Milán havia deixat la carretera general que creua Peralada, i havia agafat la comarcal de la dreta. Era una ruta sense línia central, però asfaltada de poc. A banda i banda s’estenien camps i alguna vinya, alberedes i canyers, de tant en tant, una filera de plàtans, o de xiprers, vorejaven la carretera, de la que sovint sortien ramals de terra que duien a algun mas, o als cultius. Feia una estona que tenia la silueta del Castell de Petralata a la vista, però la sinuositat de la via el mantenia a distància.
Quan va arribar, l’envergadura de l’edificació es presentava monumental. Va deixar el cotxe en un terreny asfaltat que feia d’aparcament. A la banda est de l’imponent muralla, la porta principal, encarada al sud estava tancada per una espectacular reixa de ferro. A la dreta, prop del flanc bastit amb un gran contrafort proveït d’una espitllera, s’hi veia una petita porta de servei. S’hi va apropar; hi havia un intèrfon.

—Si? Digui? —va sonar una veu desprès de la musiqueta de trucada.

—Bon dia, sóc l’inspector Milán de la policia criminal. Voldria parlar amb el bibliotecari, sisplau.

Desprès d’uns moments de silenci, la veu va dir.

—Molt bé senyor, entri i esperi prop de la porta.

L’automatisme d’obertura va cruixir i el policia va empènyer la porta per entrar.
Rere hi havia un net semicircular vorejat per uns grans canyers de bambú, i un caminet de grava gruixuda que es perdia serpentejant.

Al poc va sentir com algú s’apropava fent cruixir les pedres del camí. Era un home prop de la jubilació, vestit amb un uniforme d’una empresa de seguretat.

—Bon dia. —diu a l’arribar— Vostè dirà.

—Si, com li he dit sóc policia.—Milán ensenya la placa— Estem investigant uns fets per la zona, i necessito parlar amb el bibliotecari.

—D’acord.—fa el guarda— És una bibliotecària. És la senyoreta Adana. Sisplau, segueixi’m. —invita 

El caminet sortia a una gran planura de gespa immaculada, esquitxada de parterres de flors radiants. “Flors d’hivern”, va pensar Milán sense tenir-ne la més remota idea. A l’esquerra s’hi veia el portal principal, i la caseta del guarda. Més lluny s’aixecava el castell, guarnit a cada esquadra amb unes torres enormes envestides d’heures fins l’infinit.
Al fons, diversos bosquets mig amagaven construccions de pedra més petites, algunes amb grans vitralls, altres amb ostentoses creus de marbre, i àngels custodis.

Ara el camí era enllosat, i connectava amb la via que duia a la façana principal del castell, on una rodona exquisidament cultivada amb lliris de tots colors, i petits arbres, distribuïa els diferents ramals per arribar a dependències tat diverses com una sòbria capella, els cellers i caves, a l’escalinata central, o a l’esquerra, a l’enorme biblioteca, visiblement indicada i comentada en diferents panells informatius que guiaven cap al camí d’entrada.

I cap allà es van dirigir tots dos.

A l’entrar a l’edifici, els va rebre una sala espaiosa de sostre altíssim, enrajolada pertorbadorament de blanc i negre fins on arribava la vista. A la dreta, un taulell de fusta massissa gravat amb tota mena de figures, mostrava en diverses urnes de vidre, que eren en un lloc de llibres importants.

Milán va somriure, pensar el que costaria mantenir tot allò, amb calés i maldecaps, al va posar al seu lloc extremadament alleugerit.

—Esperi un moment, sisplau.—i el guarda desapareix rere un panell de fusta policromada.

Mentre Milán contemplava l’enorme sala, i constatava la grandiositat de tot plegat allà dins, no va poder evitar pensar que quan un tenia una emergència corporal, ja calia que s’espavilés per poder arribar al lavabo més proper.
Desprès d’esperar una estona enmig d’un silenci angoixant, li va semblar que s’apropava un trepig de sabates de taló.

Entre ressons i xiuxiuejos, va aparèixer el guarda acompanyat per una noia que duia una mena de paquet embolicat amb paper marró.

—Senyor, la bibliotecària, la senyoreta Adana.—presentà— Senyoreta, vol que li guardi el paquet a la consigna?

—No, no cal Pere, gràcies.—en Pere s’agafa la visera de la gorra saludant i se’n va.

 —Hola. En què el puc servir.—pregunta l’Adana en un català perfecte guarnit amb un suau deix estranger, potser alemany, pensa Milán. Ella li allarga la mà.

Marcos! Marcos! El crida una veu dins del seu cervell. Estàs atontat o què!

L’inspector mira l’Adana que davant seu somreia, mentre mantenia el braç estirat oferint-li la mà oberta l’eternitat de tres segons. Milàn li encaixa lentament. La pell de la noia era fina i ferma, i d’una temperatura acollidorament calentona. La va saludar movent el braç amunt i avall, i avall i amunt, mentre li feia un somriure tòfol l’eternitat de dos segons. La bibliotecària, era, guapíssima, meravellosa, amb la seua camisa blanca, amb la plaqueta negra ribetada de d’or, amb el seu nom estampat en plata, amb els seus tres botons despreocupadament descordats, i una faldilla gris d’estreta cintura, que insinuava unes cames perfectes de cuixes turgents. El repàs amb la mirada va durar l’eternitat d’un segon.

—Bon dia!—va encertar a dir Marcos— Sóc L’inspector Marcos Millán.—es presentà mentre es recomponia— Estem investigant uns fets en aquesta zona, i voldria fer-li unes preguntes.

—Ah! D’acord.—va acceptar ella amb un somriure que traspuava un cert divertiment— Passem al meu despatx, sisplau.
La bibliotecària el guia fins una cambra propera a l’entrada. El despatx no era petit, però ho semblava comparant-lo amb tot el que havia vist fins ara.

Encara que el mobiliari fos d’època, s’apreciava que allà hi treballava algú connectat amb l’actualitat. Arxivadors i fitxers de plàstic de colors, diferents munts de revistes de biblioteques d’arreu del món, una cafetera de càpsules, una petita nevera disposada sobre d’un moble centenari, multiplicadors de corrent, i fins a tres ordinadors, posaven aquella sala al dia.

L’Adana va deixar el paquet amb el que havia aparegut en una lleixa rere seu, plena de dispars volums. Li va oferir seure davant la taula, i ella ho va fer a la seua cadira giratòria, darrera.
 

—Vostè dirà.—proposa encara somrient, davant el posat una mica badoc d’ell.

Què li havia de preguntar? Amb les presses, el collons de comissari li havia endossat l’entrevista amb la bibliotecària sense temps per a comentar què els hi convenia saber, què interessava, o podria servir d’ajuda en el cas la feina de l’Adana. Merda! Allà estava com un papau, sense saber per on començar, fent el ridícul davant d’ella. Si que era un bon començament per una relació ...

Ella poder encara no ho sabia, però ell sí. Sens dubte Marcos Millán s’havia enamorat.

Quan en Pere va arribar a la caseta de l’entrada, va fer una trucada.

—Sí, sí. Yes yes sir, she has it.

Continuarà ... 

Dilluns 1 d’agost de 2022. ( 28 )

Sopa de tapioca i espietes.

En els tres dies després de l’accident dels cotxes de la ‘Nautilus’, la preocupació, i tensió creixien en aquella zona. A Far de Bol corrien veus sobre estranys esdeveniments al ‘Claramar’, i que la policia, encara que discretament, rondés per allà, no presagiava res de bo.
A Llançà era molt pitjor, s’havia denunciat la desaparició de tres operaris de l’empresa d’escombraries, que havien deixat abandonat el camió. També faltaven una mare i una filla, que matineres, havien sortit a passejar el gos; i un ciclista, un parell de pintors, i un cuiner. Tots en ells en el mateix interval de temps, i de cap d’ells se’n sabia res de res.
Frutos i Milán intentaven lligar caps per tal de decidir cap on conduir les investigacions. L’inspector ja havia comentat a Frutos la trobada amb la bibliotecària; no semblava tenir cap relació amb el cas. Era una forastera molt ben preparada, també acadèmicament, que havia accedit al treball ràpidament desprès d’haver demostrat les seues excepcionals qualitats per a la feina. No tenia cap relació amb la senyora Passa Planes; i res més d’important, la pista proposada per Landod no duia enlloc. Frutos li havia parlat de la seua entrevista amb l’Abdó, el biòleg. De l’extracció del derelicte egipci per part de la ‘Nautilus’, de les probes científiques, de la visita de Clearmont, de l’estranya desaparició del professor Ochy, i amb certa reticència, de les seues sospites de que la ‘Nautilus’ podria treballar amb quelcom d’infecciós, tot arran del seu descobriment de la pressió inversa a la cambra del ‘Bravatto III’, encara que això era només una arriscada conjectura.

—Pot semblar una idea absurda, però l’extracció és certa, i els segurates morts, i la fugida dels executius, i les babes humanes i de llangardaix, i ara tots aquests desapareguts. Potser sí que alguna cosa els va infectar, i ara actuen ... com diria ... sota una influència perversa. Ummm. —fa Frutos, mentre Milán diu que si amb el cap sense gaire convicció, i proposa—Potser ens caldria l’opinió científica del tal Abdó; a la fi és biòleg, alguna cosa ens podria aclarir. Poder.

I decideixen tornar a anar-lo a veure al migdia.

Patrulles de mossos, guàrdia civil, i de voluntaris, havien rastrejat i rebuscat per les zones per on habitualment els nou desapareguts tenien costum de passar, però no n’havien trobat cap rastre. Però desapareguts ho eren només per a la resta del món. Els nou formaven un grupet fonedís de morts vivents que corria amb poca gràcia i agilitat entre els arbustos i sotabosc de la serra del Coll de Perer, en direcció oest, cap a Figueres; ho feien de nit. Ara, prop del migdia, restaven en quieta i atapeïda rotllana, tots a la gatzoneta sota un castanyer mil·lenari voltats d’argelacs i boscúria. Estaven ensangonats, s’havien queixalat els uns als altres per poder entrar en comunió, i la pell morta plena d’estrips i esgarrinxades patides durant el trànsit nocturn per la muntanya, els donava una presencia terrorífica. Sense patir cap mal ni dolor, els cossos vibraven tènuement i de tant en tant se’ls escapava algun gruny bavós que queixalava l’aire clar i fred amagat del sol. Esperaven la foscor i el senyal mental que els ordenés tornar a emprendre la marxa.
La conversió d’Ochy en llangardaix mutant havia arribat al cent per cent. Tot ell era un dragó enverdit, i tenia uns sacsons al cos, que al fer-los friccionar, es carregaven d’una mena d’electricitat. De l’espatlla li sortien un parell de tentacles d’uns dos metres per on descarregava l’electricitat acumulada. Merryn i Boquerel continuaven de zombis escarquillats. Havien deixat als nou enrere, i també la Roca de Miralles. Ara, amagats rere uns canyers i bardisses, observaven dues parelles de jubilats que havien deixat les autocaravanes en un net tranquil que feia l’antiga carretera d’anar a Figueres, ja fora d’ús per a la circulació. Els excursionistes tenien la intenció de menjar una mica i desprès pujar fins al castell de Quermançó. Ochy i els altres dos esperarien la nit per menjar.

 

L’Adana tenia l’ordre d’avisar en el moment en què trobés el llibre, i la ‘Nautilus’ enviaria algú de confiança a buscar-lo. Era evident que ella no en tenia la més mínima intenció. Les ordres que ella obeïa venien d’un estament superior. Aquella nit amagaria el volum en el lloc de la biblioteca que ja havia escollit. El tindria allà fins que li arribés l’ordre de treure’l del castell per dur-lo al lloc que li indicarien.
La seua jornada natural de feina acabava a les vuit de la nit, però l’Adana sempre es quedava fins ben tard; estudiant exemplars antics que li interessaven, posant-se al dia dels assumptes del món bibliotecari, o preparant noves visites guiades. Fos el què fos, ella era una excel·lent bibliotecària.
Serien prop de les dotze de la nit, en aquella hora, només ella i el vigilant restaven en tota l’ala est. Li va sonar el mòbil. De seguida va reconèixer el número de contacte de la ‘Nautilus’. Una trucada inesperada que la va trasbalsar una mica, i la va fer posar en guàrdia. No li quedava més remei que contestar.

—Digui?

—Señorita Adana?—pregunta una veu amb el castellà d’un anglès.

—Sí.

Buenas noches. Soy el mensajero de la compañía. Me envía para hablar con usted, para que me ponga al corriente sobre el tema de los libros.

—Bien. Cuando quiere que quedemos?

—Oh. Sería un momento, ahora mismo. Estoy viniendo hacia aquí. Dónde quiere que nos veamos?

—Ah! Ahora mismo ... Le acompaña alguien?

—Sí, el guarda me indicará el camino. Dónde vamos ?

—Vengan a mi despacho. Le espero aquí.

—Ok.

L’Adana va penjar. Instintivament es va posar uns guants blancs de pell fina, va agafar el paquet de la lleixa i el va deixar prop seu sota d’una revista. Col·locant-se estratègicament cara la porta, s’armà d’un atles no gaire gruixut però força ample. Al moment se sentiren passes que s’apropaven.

Va aparèixer en Pere que es va quedar al pas de la porta.

—Senyoreta Adana, ha vingut un senyor que vol parlar amb vostè.

—Bé, fàcil entrar.

El guarda es va apartar i va aparèixer un tipus no gaire alt, rossenc, una mica pigallat, amb ulleres fumades, que voltava la cinquantena.

Buenas noches señorita Adana.—saluda. I fa un gest al guarda per què se’n vagi.

—Buenas noches.—respon la bibliotecària mantenint l’idioma.

Clearmont s’endinsa un parell de passes a l’estança, però es manté a distància.

—La compañía se pregunta si ya tiene algo que les pertenece.

—No, todavía no tengo lo que buscan.

—Es extraño, porqué la compañía opina lo contrario. No nos estará usted engañando, verdad?

—No, no. Yo nunca haría una cosa así.

—Claro señorita.—diu l’anglès mentre fa un moviment amb el braç.

Moviment que no acaba de fer. L’atles, aparegut del no res, va volar com una fletxa fins la cara de Clearmont. El cantell del tom va impactar al nas del detectiu, començant a sagnar abundosament. L’home va fer un pas enrere mig estabornit. L’Adana ja volava fora del despatx amb el paquet marró. No va creuar la gran sala de la recepció, va passar per darrere del panell de fusta policromada passadís avall. Va perdre uns instants per treure’s les sabates de taló que delataven la seua posició. Clearmont era un tipus dur i un gat vell. Quan la noia prenia el passadís a la dreta, desprès d’un xiulet apagat, l’aresta de la cantonada va volar en un munt d’esquerdissos a l’alçada de la cara. Per sort no li van afectar els ulls. Va continuar corrent com una esperitada, instintivament cap als lavabos dels homes. Com si ja ho tingués tot planejat, va deixar el paquet marró dins l’última pila, mig a la vista.
Pocs segons desprès, Clearmont arriba fins la porta dels banys. Molt a poc a poc, pistola en mà, repassant tots els angles de perill, entra. Amb la posició ja apresa de molts anys, pren l’arma amb les dues mans i ressegueix tot al voltant seu. Al fons, veu el paquet que sobresurt de dins del rentamans. Es queda immòbil com sospesant quin ha de ser el pròxim moviment.
A la fi, fa un parell de passes endavant apuntant amb la pistola les portes de la fila de caganers. Avança un parell de passes més. En un instant surt volant un extintor supersònic que s’estavella contra les temples del detectiu, que perd la pistola i trascamant s’estampa contra una de les portes. Té la part dreta de la cara blanca i molt botida. Li xiulen les orelles i veu les estrelles per tot arreu. Instintivament, busca rere l’esquena, sota la jaqueta, i treu un punyal de combat que branda davant seu a tort i a dret.
L’Adana apareix com una exhalació, amb un cop de karate li colpeja l’avantbraç fent-li caure el ganivet i trencant-li el cúbit i el radi, mentre que en les mateixes dècimes de segon, li enfonsa la mà esquerra al diafragma. Clearmont ja no pot respirar i obre uns ulls com taronges.
La bibliotecària l’agafa pel braç trencat, i amb gran força i a la mitja volta, l’estampa contra els rentamans i els miralls con un patot.
El detectiu encara no era mort. L’abraona pel clatell i li estavella repetidament el cap contra la pica de porcellana fins trencar-los tots dos. La bibliotecària s’entreté un moment per escollir un dels trossos de pisa. En tria un de llarg, triangular. Com aquell que fa un forat a terra per plantar-hi un plançó, deixa caure el pes del seu cos mentre li clava el tros punxegut a l’ull dret, que es mantenia intacte entre tota la carnisseria.
Agafa el paquet i la pistola del detectiu, i surt dels wàters desfent el camí.
Per la cantonada apareix en Pere, venia a comprovar què havia passat, arma en mà. Ella esbufega, apunta amb desgana i li vola el cap allà mateix. Si hi havia alguna cosa que li fes més fàstic que la sopa de tapioca, eren els espietes.
Torna per deixar l’arma prop d’en Claermont que ja havia embrutit tot el terra amb un bassal de sang.
Recupera les sabates i va al despatx. Obre un armari encastat on hi tenia una muda neta del seu uniforme. Es canvia en un moment; neteja la sang de la placa amb els baixos de la camisa bruta, i se la col·loca de nou. Fica els guants i la roba ensangonada a la bossa, es calça, i amb la bossa i el paquet va cap a la secció de llibres d’aventures.
Havia triat una lleixa ample on feia anys que hi reposava tranquil·lament una de les primeres edicions franceses d’una col·lecció de llibres de Juli Verne. Retira tres volums amb la portada i el llom exquisidament gravats amb filigranes daurades, ‘L’illa misteriosa’, ‘De la terra a la lluna’, i ‘Vint-mil llegües de viatge submarí’, fica el paquet darrere i torna a col·locar els tres exemplars. Perfecte. No es veia res. Surt i apaga el llum d’aquella sala. La resta queda tot tal qual. Travessa el jardí, i surt per la porta de servei. Un cotxe amb matricula anglesa estava aparcat prop de seu. L’Adana havia proposat a la junta posar càmeres de seguretat abans de l’estiu.
De camí a Peralada, s’atura en uns contenidors a llançar la bossa amb la roba. De tornada al pis, la bibliotecària fa un repàs del que podria ser el dia de demà. Els de la neteja es trobarien tot el fregat. Es posarien en contacte amb ella, que no sabia res de res; quan va marxar a les dotze de la nit tot estava tranquil com sempre.
Potser tornaria a parlar amb aquell policia una mica badoc. ‘Estic desolada senyor inspector, em sap greu no poder-lo ajudar. Quina pena, pobre senyor Pere’, pensa, i somriu deixant caure les parpelles ingènuament.

Continuarà ...     


Dijous 8 de setembre de 2022

Landod en perspectiva. ( 29 )

Eren cap a tres quarts de vuit del matí, i Frutos i Milán acabaven de parlar amb l’equip de neteja de tota la vida del Castell de Petralata; la senyora Maria, la senyora Assumpció, i el senyor Marcel. Tots tres asseguts en un banc de fusta del gran rebedor de la biblioteca, nerviosos i esglaiats, atenen ara les preguntes dels mossos d’esquadra allà desplaçats. També hi havia tres membres de la policia científica fent fotos de tot, comprovant empremtes, petjades, i objectes de l’escena del crim.
Frutos va demanar a Milán que el portés al despatx de la bibliotecària. Segons l’inspector, tot estava com el dia que va ser-hi parlant amb ella.
Tot excepte aquell atles a terra a un parell de passes de la porta.
El comissari va demanar que el fotografiessin des de diverses bandes. Un cop sols, Frutos el va posar damunt d’una pila de revistes. Milán se’l va mirar, però no va dir res. Van sortir del despatx i es van dirigir als lavabos. A la cantonada del passadís, el cadàver del guarda estava tapat amb una manta d’emergència daurada. El segon cadàver ressaltava dins del bassal de sang ja ennegrida. La cara completament destrossada era dura de mirar, però aquell tros de porcellana punxeguda clavada a l’ull dret, feia que fos un crim poc corrent.

—Ha sigut el mateix tipus que va pelar l’antiquari de Barcelona, i a l’Anna Passaplanes a Llançà.— va apuntar Frutos.—Al llibre d’en Feliu hi ha una dona que mor així.

Milán se’l mira.—No fotis.—diu—Però què collons busca aquest tiu?

—No ho sé. Quan arribi la bibliotecària, parla amb ella i mira que en pots treure. I recull tota la informació que puguis dels dos morts; especialment del foraster. Jo haig de fer un parell de coses. Ens trobarem cap a la una a Llançà.

—D’acord.—s’avé Milán.

El comissari enfila el passadís per sortir, i Milán va cap els mossos que continuaven amb les feines policials.
Al pàrquing exterior, hi havia cotxes dels mossos, una ambulància, un patrol  de la guàrdia civil, i un cotxe de la policia municipal. El més proper a la porteta de servei, és un cotxe amb matrícula anglesa. Evidentment, Frutos el recorda de quan se’l va creuar a Far de Bol. En aquell moment arriba un ‘Megane’ blanc conduit per una noia jove i rossa. El comissari defuig qualsevol mirada i va de dret al seu cotxe.
L’Adana entra per la porteta amb pas apressat i cara seriosa.

Abans de res, Frutos s’atura al ‘Opera’ a fer un tallat. Per què un atles llançat al terra del despatx?—rumia—Potser es defensava? De l’anglès? Uummm ...

Tant punt com Marcos Milán va saber de l’arribada de l’Adana, va anar a trobar-la. Bé que les altres policies també volien parlar-hi, però com que d’alguna manera s’havia establert que l’inspector ja duia el cas des de Barcelona, comptava amb certes prioritats, així que va ser el primer en poder-la entrevistar.

—Hola de nou, senyoreta Adana.—diu sense entrebancar-se.

—Bon dia inspector. Em sap greu trobar-nos en aquestes desgraciades circumstàncies.

—Eehhh... Si, esclar. Voldria fer-li unes preguntes; serà ràpid.

—No hi ha pressa, inspector. Si el pogués ajudar en alguna cosa ... Anem al meu despatx, estarem més tranquils.—proposa la bibliotecària amb veu suau, un somriure encantador, i la màxima disposició.

A l’entrar al despatx, a l’Adana li ve al cap l’atles llençat a terra. Es para un moment abans de passar. Fa una ullada ràpida. No hi és. Ressegueix tota l’estança amb mirada de falcó. Veu l’atles damunt la pila de revistes. Marcos nota aquell rampell de tensió de la bibliotecària.

—Passa alguna cosa?

—No, no.—fa ella alleugerida—Segui sisplau.—i li ofereix el selló de l’altra vegada. Per sort els de la neteja han recollit l’atles del terra, pensa.—Vostè dirà, inspector.—s’ofereix oberta, al policia.

De camí pel carrer Merceria, Frutos es va posant uns guants de nitril que sempre duu a la butxaca. Per l’expedient sabia que la bibliotecària vivia al segon primera. La porta principal del petit bloc de pisos no estava tancada amb clau. No era la primera vegada que entrava il·legalment en una casa, només per donar-hi un cop d’ull. No podia fer malbé res, ni tocar res, només mirar. Aquelles visites no servien per dur cap proba davant del jutge; però de vegades, sí per encarrilar les investigacions, i posar llum a punts foscos.
El pany del pis era simple i fàcil d’obrir. Frutos tenia les eines i les tècniques d’un lladre de pel·lícula. Força el pany en uns segons, es cola al pis comprovant que ningú puja i baixa per l’escala, i tanca la porta.
S’accedia directament al menjador, net i pelat de qualsevol guarniment decoratiu, només dos ordinadors portàtils sobre la taula. Les persianes estaven baixades fins la meitat, totes iguals. No hi havia cap fotografia enlloc. A la cuina, tota endreçada, alguns plats, gots, i coberts, reposaven a l’escorreplats de fusta prop de la pica. A la nevera, quasi buida, aigua, refrescos, formatge, i fruita. L’Adana devia menjar sovint a fora. Al lavabo, perfectament recollit, s’hi veia només l’imprescindible par a la neteja corporal. Res feia pensar que era el pis d’una noia jove, va concloure Frutos fent servir el seu instint de policia espanyol granat. Hi havia dues habitacions; la petita venia a ser com el vestidor, d’un burriquet blanc penjaven varies bruses, pantalons, i vestits. Damunt del llit, diverses caixes de sabates per a diferents menesters, esperaven perfectament alineades. Prop de la finestra del balcó, en un pany de paret nu, hi havia un cofre congelador llarg endollat. Frutos l’obre, era buit i congelat.

L’habitació grossa era la que ocupava la noia. Estava com l’habitació d’un hotel acabada de fer. Només tres llibres a la tauleta de nit donaven un toc casolà.
Frutos reconeix el de sobre de tot i se li accelera el cor. Era el llibre d’en Feliu, “Llançà, paral·lel 80”, i tenia tres guarda-planes. El comissari agafa el llibre i comprova les pàgines marcades. 110, 149, i la 255.

—Quina cabrona.—mussita.

El comissari somriu. Havia demanat a Landod una visió en perspectiva, i vaja quina perspectiva, lluny dels nostres pensaments policials de fets plausibles i actes consumats.
 

A un quart de dues es van trobar a la Plaça Major de Llançà. Marcos duia tres o quatre expedients, i Frutos noticies fresques. Però al moment els van trucar per què es personessin a un punt de la carretera N-260, direcció a Figueres, en un lloc proper al castell de Quermançò. Els hi estaven esperant.
Des de l’espai el net de l’antiga carretera vella, on hi havia aparcades les dues caravanes, era un formigueig de policies de totes les forces i cossos. Encara que la B.A.W.C. no havia pogut tornar a obtenir contacte visual amb el grup primari, era evident que alguna cosa grossa s’estava coent allà baix. No era normal que per la mort de quatre excursionistes, es muntés tot aquell dispositiu. Amés els americans van trobar molt estrany que cap mitjà de comunicació intern no digués ni una paraula, ni passés cap paquet d’imatges sobre els interfectes; només ordres d’actuació primàries. Els espanyols protegien alguna cosa. Així, van enviar a Fendon i Serradero cap allà, per si, d’amagat, podien descobrir algun rastre per poder seguir una pista.

Desprès d’identificar-se, el dispositiu de peu de carretera els va deixar passar pel camí de terra que s’enfilava cap al castell, on per la banda dreta, hi havia el trencant cap a la carretera vella i la planura de l’incident.
A l’arribar, Milán va xiular davant d’aquell desplegament de mitjans. Hi havia dues ambulàncies, dues furgonetes de les forces especials d’intervenció, que armats fins les dents, controlaven el perímetre. Furgonetes de la policia científica, un parell de vehicles militars de les U.O.E., varis tipus del C.N.I., i dos lleugers del C.S.I.C.. S’havia aixecat una tramuntana freda que escombrava el terra alçant núvols de pols i sorra aquí i allà, entorpint el trasteig de la multitud d’operaris, científics, i militars que anaven i venien per tot arreu. A redós d’un camió, s’hi veien un grup de galons, de comandaments, i de civils tajats. Fins hi tot, Frutos va reconèixer un conseller de la Generalitat.
Els dos policies es van quedar prop del cotxe sense saber cap on s’havien de dirigir, ni a qui s’havien de presentar. En aquestes, un parell de persones del grup de mandamassos els assenyalen lleument i comencen a caminar cap a ells.
Eren un tipus de mitjana edat, i un de més jove que duia diverses carpetes i dossiers. Anaven guarnits amb uns uniformes beix terrós, identificats només per una targeta que duien penjada del coll.

—Senyor Frutos, senyor Milán.—els saluda el gran com si els conegués de tota la vida; era el comandant Juan Martianez, segons posava a la seua identificació.—El capità Solano, el meu ajudant.—presenta sense més cerimònies.

La tramuntana bufava fort batent el terreny de l’esplanada. Les dues ambulàncies enfilaven el camí de sortida, seguides per les dues caravanes conduïdes per militars. Els soldats encara protegien la zona, però donava la impressió de que tothom començaria a marxar d’un moment a l’altre. Membres de tots els cossos s’afanyaven en les seues tasques, s’intuïa l’ordre de retirada. Els comandaments i els polítics havien desaparegut, i els agents mudats anaven d’un lloc a l’altre recollint cartipassos, llibretes, i documents, desant-ho tot en diverses maletes metàl·liques.

—Hem de parlar un moment.—els fa saber el comandant—Anem dins el furgó.

La part del darrere tenia un banc a banda i banda. Les dues parelles s’asseuen cara a cara.

—Vostès han portat el cas des del primer mort a Barcelona.—comença Martianez—Sabem que investiguen altres morts relacionades amb la causa. Molt bé, vostès continuaran amb el cas, però hi ha novetats importants. Tot aquest assumpte ha estat catalogat com a ‘secret d’estat’, per tant, tot el que parlarem ara, i tot el què vindrà, ès informació classificada.—el comandant fa un silenci per deixar assimilar les novetats—La mort d’aquests excursionistes coincideix amb la dels ‘seus’ a la carretera de Cadaqués, aquests, però, també tenen ferides i laceracions a la cara i els braços, amb cremades produïdes per una mena de descarregues elèctriques. Hem registrat multitud de petjades, però sembla ser que algú anava calçat amb una mena de peus de llangardaix. Comissari; digui’m el què vostè sap o pensa d’aquesta particularitat, la veritat sisplau.

Frutos es mira les sabates i s’escura la gola.

—Comandant, tenim la possibilitat de que algú s’hagi infectat i s’estigui transformant en llangardaix, és possible que l’acompanyin dos infectats més, però en un altre grau de mutació. Sabem que mengen cervells, i és molt probable que contagiïn a altres que es transformen en una mena de zombis.—deixa anar mirant al comandant intermitent-ment.

—Comissari, nosaltres li confirmem tot això. Esperem un atac imminent dels infectats, de moment podem afirmar que els nou desapareguts de Llançà, ho són. Hem activat el protocol ‘Sombra Oscura’. Cap informació o imatge sobre aquest assumpte circularà per telefonia, radio, internet, o digitalització. Les fotografies seran analògiques. El capità els proporcionarà una bossa amb tot el material necessari; amés d’un número de telèfon net, que només faran servir per quedar amb el capità. Ell serà el seu únic contacte i ningú més. No passaran cap novetat sobre el cas a cap altre policia, ni espanyola, ni catalana, ni del món mundial. Nosaltres ens ocuparem de tots els incidents generals que puguin passar, però vostès són lliures per investigar-ho tot, tal i com ho creguin convenient, sempre que ho notifiquin primer al capità. Hem contactat amb l’ajuntament de Llançà per què els disposin un local per establir una base operativa; parlin directament amb el bibliotecari, ells els indicarà.

—L’extracció del contaminant va anar a càrrec de l’empresa ‘Nautilus Corp’, que passa amb ells?—pregunta Milán de sobte.

—Sí, els tenim sota vigilància. Un dels ‘seus’ morts de la biblioteca de Petralata, era un expolicia anglès que treballava per a ells. També sabem que una part de l’extracció l’han dut al port italià de Livorno, la tenen dins d’un contenidor.

El comandant Martianez sospira neguitós.

—Comissari, necessitem que vostès ens aportin informació primària i veraç per tal que puguem treballar a un altre nivell. De moment hem decidit de no afegir ningú més a la investigació, confiem en vostès.

—Sí, de fet ...—comença el comissari, però el comandant el fa callar posant-se un dit als llavis.

—Tot per escrit, sisplau.—demana Martianez—Qualsevol sospita o indici, per petita que sigui, ens la fan saber a través del capità seguint el protocol establert. Ell està preparat per a contactar amb vostès les vint-i-quatre hores. Ha quedat tot ben clar?—pregunta seriós.

Frutos i Milán diuen que sí.

—Doncs benvinguts a ‘l’Operació Nemo’.

Al sortir de la furgoneta, Solano els hi dóna un parell de bosses de viatge amb tot el material per poder seguir les noves directives d’investigació. Amb un condescendent ‘Bona sort’, els dos graus s’allunyen del vehicle i es dirigeixen cap un grupet dels del C.S.I.C..
Frutos i Milán guarden les bosses al maleter i es fiquen al cotxe. La tramuntana freda bufa fort. A l’esplanada ja no hi queda ningú. En un moment, els soldats del perímetre es repleguen a la carrera, ficant-se ràpidament en una camioneta de les U.O.E., que pira cagant mones. Els dos vehicles dels C.N.I. i dels C.S.I.C. foten el camp. El lloc ha quedat desert. Només els remolins de pols i terra, i els dos policies dins del cotxe resten a l’escena.

—On ens hem ficat, comissari?

—Ja t’ho diré.—respon Frutos al cap d’un moment.

De tornada a Llançà, un cotxe blanc aparcat al trencant de les ‘Minas Carmina’, s’incorpora a la carretera, i els segueix dissimuladament a certa distància.

Continuarà ...

Dilluns 3 d’octubre de 2022

Zombis “1”  ( 30 )

Desprès de dinar alguna cosa, i descansar una estona, a dos quarts de sis de la tarda, Frutos i Milán es dirigeixen cap a la biblioteca. En Joan, el bibliotecari, portava tot el dia mosquejat desprès de la trucada de l’alcalde; d’estaments superiors, havia rebut l’ordre de proveir a uns policies forasters d’un local on poder treballar-hi. A la fi, s’havia decidit deixar-los-hi el local de reunió de les petites associacions llançanenques, que s’haurien de reunir en un altre indret.
Així que ja tenia preparades les claus de la sala 2, i una còpia de les dels lavabos comuns. Quan en Joan va reconèixer al comissari Frutos que entrava amb un acompanyant, es va acabar de rematar.

 

—Bona tarda, senyor Joan.—saluda Frutos rere les seues ulleres fumades.

—Bona tarda, comissari.—li torna ell sec i esquerp.

—No el voldria molestar, però nosaltres també som uns manats.—es mig disculpa Frutos—Ens han dit que té una cosa per nosaltres.

—Si, miri, aquestes són les claus de la sala 2 que poden ocupar. La clau verda és la de la porta dels lavabos comuns. Però si volen, poden fer servir els de la biblioteca.—ofereix en Joan.

—No, gracies. No em semblen gaire segurs.—contesta Frutos com fent una broma, però sense aconseguir-ho.

—Molt bé, doncs aquí tenen.—acaba el bibliotecari, plantant el petit clauer blau davant del policia.

 

La sala 2 quedava a la part esquerra de la biblioteca. Dins hi havia un parell de taules llargues, plegables, de plàstic, deu cadires de plàstic blanc, una pissarra metàl·lica blanca, un parell de caixoneres, un penjador de fusta antic, i dos radiadors.
L’ambient era confortablement calent. Els policies van fer un parell de viatges al cotxe, on tenien les bosses que els hi havia donat Solano, i un munt d’expedients, carpetes, i cartipassos, que havien anat acumulant fins ara.
Dins les bosses van trobar-hi uns mapes de la zona que Milán va enganxar a la pissarra amb uns imants. També hi havia llibretes, carpetes, i carpetes d’anelles i d’acordió, bolis, llapis de colors, retoladors gruixuts, i cordills fins de colors. En un costat, dins unes capses, sis més sis màquines de fotografiar analògiques d’un sol ús.
Abans de les vuit, ja ho havien deixat tot prou preparat. Els policies van tornar a la biblioteca per a demanar que pintessin els vidres de la porta de blanc, i que imprimissin cartells de “Àrea restringida. Policia”. Van quedar amb en Joan que ell ja se’n encarregaria.
Frutos i Milán van anar a sopar, i desprès a dormir, demà seria un altre dia.
Des d’una taula del “Bar Felip”, Fendon i Serradero, havien seguit tots el quefers dels policies.
I quin dia es va aixecar. Solano els va trucar a les vuit del matí per què sortissin immediatament cap a Figueres.
De matinada, i fins que el sol no va acabar de sortir, un munt de figuerencs van ser atacats per unes persones ensangonades i molt violentes, que mossegaven a tort i a dret a tot aquell que trobaven pel carrer. Els ferits buscaven refugia allà on veien llum, però a l’estona, entre estretors i revinclades, atacaven a aquells que els havien ajudat o acollit, tot esperant ajut. Altres, duts a l’hospital o als C.A.P., ja morts, havien reviscolat amb furiosa salvatgeria, mossegant a metges, infermeres, i a altres pacients, que al poc, reaccionaven com ells, atacant també, a qualsevol que es trobessin pel camí, mentre s’escapaven esperitats d’ambulàncies, hospitals, i tanatoris.
A les onze del matí, tota aquella patuleia salvatge, va desaparèixer com per art de màgia.
Molta gent els havia vist sortir de la ciutat pels últims carrers que donaven a camps, horts,  o terrenys perduts plens d’herbassars. La policia estava desbordada. Havien disparat tres a l’aire, però tan els atacants com els atacats, continuaven fugint per carrerons i cantonades.
Al mig dia tot era un caos a Figueres. La gent esglaiada, exaltada, espaordida, i emprenyada, buscava respostes i informació de tot allò que havia passat. Molts ho havien fotografiat i filmat, i pujat a les xarxes, així que la notícia de l’atac va córrer com la pólvora. Aquí, part del secretisme de ‘l’Operació Nemo’ se’n havia anat en orris. Els carrers van quedar plens de mossos d’esquadra i policies.
Els ajuntaments, i el Govern Català, a la tarda van cridar a la calma, i al confinament voluntari a casa de cadascú, això de moment.
A les notícies van començar a informar de l’atac d’uns ‘zombis’, que contagiaven als demés mitjançant queixalades, i que també es transformaven en ‘zombis’; tot acompanyat amb multitud de fotos i vídeos ben explícits. La gent va desaparèixer dels carrers, ja presos per la policia i els militars, que havien estat transportats d’urgència per tal d’evitar el pillatge urbà.
A la una del migdia, Frutos i Milán es van reunir amb Martianez i Solano a les Casernes de la Guardia Civil de Figueres. El pronòstic s’havia acomplert; l’efecte era públic, però no la causa.
Ara les forces especials ja tenien feina grossa. Martianez va preguntar a Frutos què farien ells a la ‘zona zero’. Frutos, més per trobar una sortida a la pregunta que per fe, va demanar permís per a contactar amb un científic, conegut d’ells, que potser els podria donar alguna pista sobre quin era el fons de tot allò.
El comandant va dir que sí, sempre que tota nova es mantingués en secret, i es comuniqués per les vies que havien establert.
Abans de marxar, Martianez els va adjudicar un cotxe adient per moure’s en la nova situació. Era un Patrol prou nou, amb tota mena de llums, i amb les lletres de ‘Policia’ per tots costats.

 

—Té el dipòsit ple.—diu Martianez per tot comiat, i se’n va.

 

Al pati de la caserna hi havia camions militars de l’U.M.E., G.E.O.S., i del C.N.I..

 

—Condueix tu.—ordena Frutos rere les ulleres fumades.

 

Els carrers de Figueres, buits de gent i de cotxes, donaven una estranya sensació. Només la policia i els militars patrullaven, buscaven, i començaven a treballar per establir passadissos segurs per tal que la població es pogués abastir del que li fos necessari. A la sortida de la ciutat per la N-260, es van d’haver d’identificar, i van anotar el seu pas per allà.
Per la carretera, només una llarga corrua de camions de subministres, i furgonetes de repartiment custodiades per soldats, feien caravana cap algun lloc. De tant en tant, els helicòpters sobrevolaven camps i muntanyes.

 

—Cap on anem comissari?

—Anem fins a Far de Bol, ens emportarem al biòleg a Llançà; allà que miri tot el que tenim, a veure si em podem treure alguna idea.

—Bé.

—Ah, Marcos... Vaig anar a casa de la bibliotecària.

—Va entrar?... Sense cap ordre?

—Sí. Saps què tenia a la tauleta de nit?

—No.

—Hi tenia el llibre d’en Feliu.

—I?

—Amb les pàgines guardades on els personatges moren com els que ens hem trobat fins ara. Fins hi tot l’últim.

—Vol dir que ella...?

—Ho hem d’investigar. És molta casualitat, no?

—Ummm.—fa Milán nerviós i confós.

 

Ja no parlaren més.
A un quart de quatre de la tarda, els dos policies dinaven el menú del ‘Rem tort’. Van fer temps, fins les cinc. Desprès van anar fins la botiga ‘Pescamés’. Evidentment, l’Abdó era rere el taulell.
Només veure entrar Frutos, a l’Abdó li van venir tots mals. El comissari li va fer cinc cèntims de la situació. Interiorment, el biòleg es maleïa els ossos per haver acceptat la feina de la ‘Nautilus’, i per haver trobat el cofre dels egipcis.

 

—És veritat tot això que surt per la tele?—pregunta ja sabent la resposta.

—I tant.—fa Frutos—I molt pitjor que arribarà a ser si no trobem una solució. Hem de marxar el més aviat possible. Acomiadis i anem.

 

L’Abdó entra a la rebotiga per trucar la dona i explicar-li el cas. Evidentment, va tenir que dir que : ‘no tenia cap altra alternativa’, i que ‘tenia que marxar ja’, un munt de vegades. A la fi, va sortir amb un gest trist i pesarós.

 

—Anem.—diu sense ganes.

 

A la tarda, el comandant Martianez, amb membres dels governs espanyol, i català, i personalitats mèdiques i científiques, s’havien reunit amb col·legues vinguts d’arreu del món, per tal de trobar unes directius amb les que entomar les pròximes accions. Primer, com controlar el què semblava una infecció virulenta que escapava a les mesures de prevenció de pandèmies establertes fins ara. Si aquesta cruenta contaminació traspassava fronteres, seria el caos mundial en pocs dies. Evidentment no tenien precedents científics, però si cinematogràfics, i tothom estava d’acord que massa sovint la realitat supera la ficció.
Aquella tarda també, l’Adana va rebre la trucada que tant esperava per tal de poder-se desempallegar del llibre antic. Però no seria el cas, els seus contactes alemanys havien decidit que ara no era el moment idoni per la recollida. Les carreteres cap a ella estaven tallades o molt vigilades per policies o militars, tot el qui anava i venia era identificat. Així que s’havia de preparar una operació d’extracció ràpida i que tingués totes les garanties d’èxit. L’avisarien amb temps en el moment oportú. La bibliotecària els va confirmar que el paquet continuava en lloc segur.

 

A Llançà, la sala 2 ja tenia pintats de blanc els vidres de la porta, i uns cartells avisaven de que era una zona policial.
Frutos va notar que els havien pintat per la part de fora. Suposadament, ningú havia entrat al local. Marcos va disposar sobre la taula les carpetes i documents ‘secret d’Estat’ de les  investigacions, analítiques, i conclusions a què havien arribat els investigadors policials. Les autòpsies dels morts sense cervell, i algunes proves que s’havien pogut fer a individus infectats abans de que ressuscitessin i marxessin queixalant al personal. Els indrets de Llançà on havien desaparegut les primeres persones, i cartipassos amb especulacions científiques diverses.


 

—Aquí hi ha tema.—avisa el biòleg.

Continuarà...

 Dilluns 3 d’octubre de 2022

Zombis “1”  ( 30 )

Desprès de dinar alguna cosa, i descansar una estona, a dos quarts de sis de la tarda, Frutos i Milán es dirigeixen cap a la biblioteca. En Joan, el bibliotecari, portava tot el dia mosquejat desprès de la trucada de l’alcalde; d’estaments superiors, havia rebut l’ordre de proveir a uns policies forasters d’un local on poder treballar-hi. A la fi, s’havia decidit deixar-los-hi el local de reunió de les petites associacions llançanenques, que s’haurien de reunir en un altre indret.
Així que ja tenia preparades les claus de la sala 2, i una còpia de les dels lavabos comuns. Quan en Joan va reconèixer al comissari Frutos que entrava amb un acompanyant, es va acabar de rematar.

 

—Bona tarda, senyor Joan.—saluda Frutos rere les seues ulleres fumades.

—Bona tarda, comissari.—li torna ell sec i esquerp.

—No el voldria molestar, però nosaltres també som uns manats.—es mig disculpa Frutos—Ens han dit que té una cosa per nosaltres.

—Si, miri, aquestes són les claus de la sala 2 que poden ocupar. La clau verda és la de la porta dels lavabos comuns. Però si volen, poden fer servir els de la biblioteca.—ofereix en Joan.

—No, gracies. No em semblen gaire segurs.—contesta Frutos com fent una broma, però sense aconseguir-ho.

—Molt bé, doncs aquí tenen.—acaba el bibliotecari, plantant el petit clauer blau davant del policia.

 

La sala 2 quedava a la part esquerra de la biblioteca. Dins hi havia un parell de taules llargues, plegables, de plàstic, deu cadires de plàstic blanc, una pissarra metàl·lica blanca, un parell de caixoneres, un penjador de fusta antic, i dos radiadors.
L’ambient era confortablement calent. Els policies van fer un parell de viatges al cotxe, on tenien les bosses que els hi havia donat Solano, i un munt d’expedients, carpetes, i cartipassos, que havien anat acumulant fins ara.
Dins les bosses van trobar-hi uns mapes de la zona que Milán va enganxar a la pissarra amb uns imants. També hi havia llibretes, carpetes, i carpetes d’anelles i d’acordió, bolis, llapis de colors, retoladors gruixuts, i cordills fins de colors. En un costat, dins unes capses, sis més sis màquines de fotografiar analògiques d’un sol ús.
Abans de les vuit, ja ho havien deixat tot prou preparat. Els policies van tornar a la biblioteca per a demanar que pintessin els vidres de la porta de blanc, i que imprimissin cartells de “Àrea restringida. Policia”. Van quedar amb en Joan que ell ja se’n encarregaria.
Frutos i Milán van anar a sopar, i desprès a dormir, demà seria un altre dia.
Des d’una taula del “Bar Felip”, Fendon i Serradero, havien seguit tots el quefers dels policies.
I quin dia es va aixecar. Solano els va trucar a les vuit del matí per què sortissin immediatament cap a Figueres.
De matinada, i fins que el sol no va acabar de sortir, un munt de figuerencs van ser atacats per unes persones ensangonades i molt violentes, que mossegaven a tort i a dret a tot aquell que trobaven pel carrer. Els ferits buscaven refugia allà on veien llum, però a l’estona, entre estretors i revinclades, atacaven a aquells que els havien ajudat o acollit, tot esperant ajut. Altres, duts a l’hospital o als C.A.P., ja morts, havien reviscolat amb furiosa salvatgeria, mossegant a metges, infermeres, i a altres pacients, que al poc, reaccionaven com ells, atacant també, a qualsevol que es trobessin pel camí, mentre s’escapaven esperitats d’ambulàncies, hospitals, i tanatoris.
A les onze del matí, tota aquella patuleia salvatge, va desaparèixer com per art de màgia.
Molta gent els havia vist sortir de la ciutat pels últims carrers que donaven a camps, horts,  o terrenys perduts plens d’herbassars. La policia estava desbordada. Havien disparat tres a l’aire, però tan els atacants com els atacats, continuaven fugint per carrerons i cantonades.
Al mig dia tot era un caos a Figueres. La gent esglaiada, exaltada, espaordida, i emprenyada, buscava respostes i informació de tot allò que havia passat. Molts ho havien fotografiat i filmat, i pujat a les xarxes, així que la notícia de l’atac va córrer com la pólvora. Aquí, part del secretisme de ‘l’Operació Nemo’ se’n havia anat en orris. Els carrers van quedar plens de mossos d’esquadra i policies.
Els ajuntaments, i el Govern Català, a la tarda van cridar a la calma, i al confinament voluntari a casa de cadascú, això de moment.
A les notícies van començar a informar de l’atac d’uns ‘zombis’, que contagiaven als demés mitjançant queixalades, i que també es transformaven en ‘zombis’; tot acompanyat amb multitud de fotos i vídeos ben explícits. La gent va desaparèixer dels carrers, ja presos per la policia i els militars, que havien estat transportats d’urgència per tal d’evitar el pillatge urbà.
A la una del migdia, Frutos i Milán es van reunir amb Martianez i Solano a les Casernes de la Guardia Civil de Figueres. El pronòstic s’havia acomplert; l’efecte era públic, però no la causa.
Ara les forces especials ja tenien feina grossa. Martianez va preguntar a Frutos què farien ells a la ‘zona zero’. Frutos, més per trobar una sortida a la pregunta que per fe, va demanar permís per a contactar amb un científic, conegut d’ells, que potser els podria donar alguna pista sobre quin era el fons de tot allò.
El comandant va dir que sí, sempre que tota nova es mantingués en secret, i es comuniqués per les vies que havien establert.
Abans de marxar, Martianez els va adjudicar un cotxe adient per moure’s en la nova situació. Era un Patrol prou nou, amb tota mena de llums, i amb les lletres de ‘Policia’ per tots costats.

 

—Té el dipòsit ple.—diu Martianez per tot comiat, i se’n va.

 

Al pati de la caserna hi havia camions militars de l’U.M.E., G.E.O.S., i del C.N.I..

 

—Condueix tu.—ordena Frutos rere les ulleres fumades.

 

Els carrers de Figueres, buits de gent i de cotxes, donaven una estranya sensació. Només la policia i els militars patrullaven, buscaven, i començaven a treballar per establir passadissos segurs per tal que la població es pogués abastir del que li fos necessari. A la sortida de la ciutat per la N-260, es van d’haver d’identificar, i van anotar el seu pas per allà.
Per la carretera, només una llarga corrua de camions de subministres, i furgonetes de repartiment custodiades per soldats, feien caravana cap algun lloc. De tant en tant, els helicòpters sobrevolaven camps i muntanyes.

 

—Cap on anem comissari?

—Anem fins a Far de Bol, ens emportarem al biòleg a Llançà; allà que miri tot el que tenim, a veure si em podem treure alguna idea.

—Bé.

—Ah, Marcos... Vaig anar a casa de la bibliotecària.

—Va entrar?... Sense cap ordre?

—Sí. Saps què tenia a la tauleta de nit?

—No.

—Hi tenia el llibre d’en Feliu.

—I?

—Amb les pàgines guardades on els personatges moren com els que ens hem trobat fins ara. Fins hi tot l’últim.

—Vol dir que ella...?

—Ho hem d’investigar. És molta casualitat, no?

—Ummm.—fa Milán nerviós i confós.

 

Ja no parlaren més.
A un quart de quatre de la tarda, els dos policies dinaven el menú del ‘Rem tort’. Van fer temps, fins les cinc. Desprès van anar fins la botiga ‘Pescamés’. Evidentment, l’Abdó era rere el taulell.
Només veure entrar Frutos, a l’Abdó li van venir tots mals. El comissari li va fer cinc cèntims de la situació. Interiorment, el biòleg es maleïa els ossos per haver acceptat la feina de la ‘Nautilus’, i per haver trobat el cofre dels egipcis.

 

—És veritat tot això que surt per la tele?—pregunta ja sabent la resposta.

—I tant.—fa Frutos—I molt pitjor que arribarà a ser si no trobem una solució. Hem de marxar el més aviat possible. Acomiadis i anem.

 

L’Abdó entra a la rebotiga per trucar la dona i explicar-li el cas. Evidentment, va tenir que dir que : ‘no tenia cap altra alternativa’, i que ‘tenia que marxar ja’, un munt de vegades. A la fi, va sortir amb un gest trist i pesarós.

 

—Anem.—diu sense ganes.

 

A la tarda, el comandant Martianez, amb membres dels governs espanyol, i català, i personalitats mèdiques i científiques, s’havien reunit amb col·legues vinguts d’arreu del món, per tal de trobar unes directius amb les que entomar les pròximes accions. Primer, com controlar el què semblava una infecció virulenta que escapava a les mesures de prevenció de pandèmies establertes fins ara. Si aquesta cruenta contaminació traspassava fronteres, seria el caos mundial en pocs dies. Evidentment no tenien precedents científics, però si cinematogràfics, i tothom estava d’acord que massa sovint la realitat supera la ficció.
Aquella tarda també, l’Adana va rebre la trucada que tant esperava per tal de poder-se desempallegar del llibre antic. Però no seria el cas, els seus contactes alemanys havien decidit que ara no era el moment idoni per la recollida. Les carreteres cap a ella estaven tallades o molt vigilades per policies o militars, tot el qui anava i venia era identificat. Així que s’havia de preparar una operació d’extracció ràpida i que tingués totes les garanties d’èxit. L’avisarien amb temps en el moment oportú. La bibliotecària els va confirmar que el paquet continuava en lloc segur.

 

A Llançà, la sala 2 ja tenia pintats de blanc els vidres de la porta, i uns cartells avisaven de que era una zona policial.
Frutos va notar que els havien pintat per la part de fora. Suposadament, ningú havia entrat al local. Marcos va disposar sobre la taula les carpetes i documents ‘secret d’Estat’ de les  investigacions, analítiques, i conclusions a què havien arribat els investigadors policials. Les autòpsies dels morts sense cervell, i algunes proves que s’havien pogut fer a individus infectats abans de que ressuscitessin i marxessin queixalant al personal. Els indrets de Llançà on havien desaparegut les primeres persones, i cartipassos amb especulacions científiques diverses.


 

—Aquí hi ha tema.—avisa el biòleg.

Continuarà...

       


Dimarts 11 d’octubre de 2022.

Zombis “2”  ( 31 )

—Tenim cert temps.—diu el comissari traient-se les ulleres fumades amb gest cansat—Marcos, porti alguns tallats i entrepans. Potser al bar d’aquí al costat en fan.

—Ok.—Milán, sense esma, surt per la porta emblanquinada.

—Segui i prengui el seu temps. També ens seria d’ajut poder establir la direcció que han agafat ... com els hem d’anomenar? Zombis?—pregunta Frutos.

 

L’Abdó somriu.

 

—Crec que col·loquialment els podem anomenar ‘zombis’. De moment responen a tots els tics dels zombis.—conclou el biòleg sense treure la vista de tot aquell paperam.

—Uumm...—fa Frutos.

 

Marcos torna amb l’encàrrec, amés de tres ampolles d’aigua. Ho porta tot en una caixa de cartró que li havien proporcionat.
Toquen dos quarts de set al rellotge del campanar de plaça. Ja fosqueja i la tramuntana freda bufa fort. Cap a les vuit, l’Abdó aparta el cap de tota aquella informació disseminada per la taula.

 

—Crec que podríem començar a establir certs punts significatius sobre aquests ... zombis.—diu el biòleg.

—Marcos, agafi una llibreta i un bolígraf, i escrigui tot el que es digui aquí.

 

Marcos esbufega.

 

—Sí, comissari.

—Bé, primer de tot sabem que hi ha un grup primari infectat, format per el professor Ochy, Merryn, i Boquerel. D’aquest grup, sabem que Ochy va a ser el primer infectat. Podem suposar que l’agent infectant primari, resideix en ell, ja que sabem que Ochy no va morir al infectar-se, i suposadament no és mort, sinó que està com posseït, i per tant, és molt possible que sigui el que ha mutat a llangardaix, i que sigui el que controla la resta d’infectats.—l’Abdó fa una pausa. Potser per donar temps a Milán per seguir amb la transcripció, o potser per pensar com continuar.—Sabem que el primari, Ochy, pot infectar com a mínim, de dues maneres diferents. Una és la que va fer servir amb Merryn, i Boquerel, que són com zombis, diríem superiors, amb certes habilitats, i que s’han d’alimentar com el mateix Ochy. I sabem que s’alimenten de cervells humans; i sabem que els morts sense cervell que han fet servir d’aliment, no es tornen zombis. I també sabem que aquest grup primari pot infectar persones de les que no s’alimenta, i que es transformen en ‘zombis-zombis’, només amb les habilitats primàries per atacar persones i infectar-les. Aquest grup de zombis inferiors no s’alimenten de cervells, i sembla ser que de res més; només mossegar per infectar persones.

 

Marcos escriu prou de pressa, i manté una lletra llegible.

 

—Sembla ser que aquests zombis secundaris actuen segons alguna mena de raó, o ordre, que potser els hi mana l’infectat primari. Com? No ho sabem. Potser domina el seu instint. Potser a través d’alguna connexió mental que desconeixem.

 

L’Abdó fa un altre silenci. S’aixeca de la cadira, i va cap a la pissarra. Frutos i Milán se’l miren. Pren un retolador negre gruixut i s’acosta al mapa agafat amb imants.

 

—Què podem dir de la direcció que han pres?—continua mentre marca en el mapa tres punts negres a Far de Bol—D’aquí va sortir Ochy, no sabem cap on. I aquí l’incident dels cotxes a la carretera de Cadaqués. I la ruta que suposem que van fer tots tres fins l’incident amb el camió d’escombraries a Llançà. En aquests punts es localitzen els nou desapareguts també a Llançà.—i marca de memòria les nou posicions establertes en els diferents documents que havia llegit.

 

Frutos se’l mira seriosament, admirant la memòria i eficàcia del biòleg.
 

—Suposem que són aquests nou els que han arribat a Figueres, que és la població amb més massa de població apte per ser infectada, i han atacat allà. Del grup primari sabem que van arribar a Quermançò on es van alimentar. Per tant també segueixen direcció a l’oest. El que no sabem és on es troben ara.—i marca una ratlla amb el retolador que surt de Quermançò, però s’atura a pocs centímetres, i marca un interrogant—On és ara el grup primari?

—De moment no ho sabem.—fa Frutos.

—Si Ochy els domina a tots, amb quin intent? Què busquen fer a Figueres a part d’infectar gent?

—Estendre la infecció a la major quantitat de població possible.—proposa Milán.

—Van cap a l’oest, cap a les poblacions més grosses; a l’est només hi ha el mar.—remata l’Abdó fent un gros cercle al Cap de Creus.

—El més probable doncs, és que demà totes les poblacions al voltant de Figueres pateixin atacs, però la seua direcció principal serà cap a Girona.—pronostica el biòleg.

 

Milán ho apunta tot, paraula per paraula, a la llibreta.

 

—Bé, ara ens queda decidir com liquidar aquests zombis.

L’Abdó i Milán es miren al comissari. Matar amics, familiars, i coneguts de la gent no seria cosa fàcil d’acceptar per la població. No eren soldats enemics, ni forasters invasors, eren parents i conveïns.

 

—Suposo que els de Martianez trobaran la manera, si és que ja no estan fent probes amb algun individu que hagin pogut atrapar.—especula Milán.

—Segurament, però nosaltres també ho hem d’explorar. Què en pensa vostè Abdó? Com ha científic.—pregunta el comissari.

 

L’Abdó esbufega una mica mentre rumia.

 

—No sé. Sembla que als qui els han menjat el cervell són ‘morts-morts’. Els que són queixalats, s’infecten, però les ferides són tant greus que també moren, però així hi tot reviuen, i suposadament reben i accepten les ordres del llangardaix. Posats a especular, si tenen una connexió mental, i un control cognitiu, sense el cervell quedarien desconnectats de ‘LL’, encara que ...

—Qui és ‘LL’?—pregunta Milán estranyat.

—Ah... Perdó, acabo de pensar que és més fàcil de dir ‘LL’, que llangardaix, tota l’estona.—explica l’Abdo mentre es disculpa.

—Uumm...—fa Frutos—Ben pensat, acceptem ‘LL’ per llangardaix.

—Gràcies. Deia que encara sense cervell, potser poden continuar vivint com a zombis sense cap control.—acaba el biòleg—O potser ‘LL’ els pot ‘desconnectar’ totalment si no els pot fer servir.—remata.

 

Milán continua escrivint desprès d’un llarg silenci.

 

—Ja se’n recorda de tot el què hem dit?—pregunta l’Abdó.

—I tant. Té molt bona memòria.—apunta el comissari.

—Què volen que els digui. Potser una llibreta és més difícil d’interceptar que una gravació enviada per internet. Però no creuen que si la nostra conversa interessés a algú prou important, no ens podrien estar escotant i gravant ara mateix, en directe?—deixa anar l’Abdó, tant francament.

 

Fendon i Serradero, aparcats davant la biblioteca, es regiren instintivament als seients. Era ben veritat que l’aparell d’escolta unidireccional d’última generació, funcionava de meravella.

 

A la sala 2, semblava que els policies no s’havien pres gaire seriosament la insinuació d’espionatge de l’Abdó. Milán continuava transcrivint la conversa, ara amb l’ajuda dels apunts que li anava fent el comissari.
Cap a les nou ho van donar per enllestit. Al final, sense dir res, Frutos va afegir unes línies demanant informació ràpida i concreta sobre l’Adana Stamp, bibliotecària del Castell de Petralata.
Va posar la llibreta en un sobre marró, i va fer un gest a Milán per què truqués.
La comunicació va ser ràpida, i Milán la va acabar només amb un ‘d’acord’. Es va quedar mirant al comissari.

 

—Bé, fins aquí per avui. Anem a sopar.—deixa anar d’una manera que a l’Abdó li va semblar massa teatral—Anem senyor Abdó, el convidem a sopar!—ara fins hi tot Milán va posar cara d’estranyat. Només li calia dir ‘Ho! Ho! Ho!’.

 

Fendon i Serradero ja piraven amb el cotxe. Els tres van recollir una mica, van apagar les llums, i van sortir sense presa. Semblava que el comissari volia donar temps. Potser no havia passat per alt l’observació del biòleg. Milán duia el sobre dins d’una motxilla petita.

 

—Anirem a la “Fonda Rafel”, que està aquí a prop.—diu el comissari.

—Trucaré per dir-ho a la dona; ja fa hores que sóc fora.—i l’Abdó es queda unes passes enrere.

—No es preocupi, desprès de sopar el portarem a casa.—el tranquil·litza Frutos.

 

Abans d’entrar a la fonda, un home corrents els fa senyes amb el braç. Quan arriba a ells, s’adonen que és el capità Solano de paisà.

 

—Tenen alguna cosa per a mi?

—Sí, sí.—fa Frutos, que treu el sobre de la motxilla.

—Molt bé, que tinguin bona nit, senyors.—i se’n va ràpidament per on havia vingut.

 

El local estava ple de treballadors, especialment de la construcció, que acabaven de sopar. Era evident que el tema principal de conversa era l’atac dels zombis a Figueres, i les imatges de la televisió eren les dels atacs posades en bucle i a tots els canals. Presentadores, tertulians, i portantveus oficials, aventuraven perquès i possibles solucions i vacunes. Els governs espanyol i català negociaven tancar l’Alt Empordà, el confinament de la població, i el toc de queda.
L’ajuntament de Llançà havia fet saber a la població, que instava tothom a quedar-se a casa a partir de les onze de la nit, i deixar els carrers al control de la policia, mossos d’esquadra, i militars.
Al fons, en un costat, hi havia una taula lliure.

 

—Senyors, a les onze tanquem el local.—els fa saber el cambrer al deixar el menú.

—Tranquil, nosaltres ja serem fora.—li contesta Frutos rere les ulleres fumades.

 

A tres quarts d’onze sortien de la fonda. Tenien el patrol al pàrquing del darrere de la biblioteca. Milán va encendre les llums blaves. Van circular sense cap problema fins l’alçada del Cau del Llop. Allà, un control militar els va fer parar i identificar-se.
En cinc minuts eren a Far de Bol. Van deixar l’Abdó davant de casa.

 

—Senyor Abdó, si demà les coses es compliquen, potser el tornarem a venir a buscar. Hem d’aconseguir treure alguna cosa en concret del perquè de tot això.—avisa Frutos.

—Sí, esclar, comissari. Serè a la botiga, o a casa. Bona nit.—s’acomiada el biòleg.

 

Els policies tornaren cap a Llançà sense dir paraula durant una bona estona. El control del Cau del Llop ja no hi era.

 

—Comissari,—trenca el silenci Milán—creu possible que ens estiguin espiant tal com ha insinuat ell?

—Aquí hi ha alguna cosa molt valuosa en joc que se’ns escapa. La “Nautilus” volia alguna cosa que tenia la bibliotecària, que potser treballa per a ells. Però per alguna raó, em sembla que es va negar a entregar-ho. Estic segur que es va carregar a l’anglès ... i a tots els altres. No sé per què. Crec que aquesta és una assassina professional, i potser una agent doble. Ens cal saber qui més està interessat en el que busca la “Nautilus”.—va deixar anar el comissari sense respirar.



A Milán se li feia molt difícil creure que la dolça Adana fos una assassina i una agent doble, però no li volia pas comentar a Frutos, no volia que els sentiments personals es barregessin en aquell cas.

Davant el xamfrà de la pensió on tenien les habitacions, la tramuntana feia fer la rotllana a un munt de fullaraca, i un parell de llaunes de beguda feien esquellots en la fosca i freda nit. Ja tothom era tancat a casa. La gran majoria de llançanencs havien seguit les instruccions de l’ajuntament. A l’altra punta del carrer, els llums blaus de la policia municipal creuaven a poc a poc.

 

A la resta de pobles del voltant de Figueres la cosa era més seriosa. Tothom a casa, qualsevol persona que corregués de nit, seria detinguda. Policies i militars patrullaven ben armats. Encara no sabien ben bé que fer si es topaven amb una horda de zombis, el seu paper, de moment, era dissuasori i de protecció als no infectats. Tant mateix, s’esperaven ordres d’un moment a l’altre. A mitjanit tot era calma arreu.
A les sis de la matinada, a falta de civils al carrer, grups d’infectats apareguts del no-res, van atacar les posicions de control dels militars, i fins hi tot van envestir els vehicles que patrullaven. Aviat es van sentir crits, ordres, i contraordres, trets, i ràfegues de metralladora.
Els veïns de les cases més properes als incidents, s’apropaven amb precaució a les finestres, d’on podien veure corredisses de militars, infectats corrent atropelladament rere seu, i les guspires de les armes que disparaven des de la foscor. Alguns infectats abatuts, tremolaven tirats al terra, en mig de forts espasmes i raneres.
D’esgallimpada, van poder veure alguns policies i militars ensangonats que s’unien al bàndol dels zombis.
Aquella matinada els pobles atacats van ser : Borrassà, Ordis, Vilamorell, Avinyonet de Puigventós, i Vilanant. L’horda d’infectats va desaparèixer abans de la set del matí, quan encara era fosc.
Va ser difícil veure cap on es ficaven, es dispersaven per carrers foscos, on entraven i ja no sortien, per jardins i matollars propers a la carretera, i camps a través. Potser també es ficaven al clavegueram o als desguassos pluvials.
Desprès de l’atac, i la desbandada de les seues posicions, els policies i militars van haver de recompondre’s per tornar a ser operatius. Quan això es va aconseguir, ja no quedava ni rifa ni rafa dels infectats, vells i nous. Només alguns abatuts continuaven amb el seu tremolor, estanglats al terra.
A les sis i trenta minuts de la matinada sona el telèfon de Frutos. Era el capità Solano; confirmava l’atac a les sis zero zero de la matinada a diverses poblacions, informació que ben aviat seria pública. Els emplaça a una reunió a la sala 2 a les vuit del matí.

Continuarà ... 

Dimarts 25 d'octubre de 2022

Ajudants extraoficials. ( 32 )

A tres quarts de vuit, els dos policies es dirigeixen cap a la sala 2. Aquella nit havien mal dormit; la tramuntana feia trontollar les persianes de mala manera, i les ventades desenfrenades, ululant per les arestes de la casa, i xiulant per xemeneies, antenes, i pels barrots dels balcons, s’havien convertit en una canorga insuportable, semblava que tot plegat sortiria volant.
Estaven nerviosos i irascibles, amés, de camí, el vent emprenyador i glaçat, se’ls ficava sota les jaquetes i per sota els camals dels pantalons, arronsant-los-hi tot, i congelant-los-hi la medul·la. Per més inri, no havien esmorzat. Ni un trist cafè.
A la plaça, batuda a tort i a dret per les ventades, només hi havia dos cotxes aparcats sota la torre del campanar, un Hyundai blanc, i un Land-Rover militar prop de la font.

 

—Uumm...—fa Frutos rere les ulleres fumades.

 

Marcos, que obria la porta de la sala 2, li va preguntar si deia alguna cosa. Del Land-Rover va baixar un home de paisà, creuant la plaça arremolinat pel vent, dirigint-se cap a ells.
Un cop dins, Frutos havia fet un senyal de silenci a Milán, i van esperar al tercer prop de la porta. Només d’arribar, tot en silenci, Frutos els fa entendre que fora hi havia un cotxe sospitós, que tenien que anar a comprovar-ho.
Solano va fer el signe d’encerclar-lo, i que preparessin l’arma. Van sortir corrent, i en un tres i no res, van tenir el cotxe envoltat encanyonant el seu interior.
En aquell moment Fendon i Serradero van adonar-se de que havien estat descoberts. Van deixar cinc euros a la barra per pagar els dos tallats, i van sortir del bar el més ràpida i dissimuladament que van poder, enfilant el carrer Salmerón a pas viu, mentre Fendon demanava ordres per telèfon davant la nova situació.
Dins del cotxe, rere els vidres, els policies van veure el que semblava una petita antena parabòlica mig, coberta per una tovallola de platja.

 

—Ben fet, comissari. —va felicitar Solano—com ho ha intuït?

—Aquest cotxe es va posar rere nostre, l’altre dia, quan tornàvem de l’assumpte de Quermançò.—explica Frutos.

 

Marcos Milán somriu. El comissari era un ‘crack’. I era per aquestes coses que ell se sentia orgullós de fer equip amb Frutos.
Els badocs matiners del bar, es miraven l’operació policial entre curiositat i malfiança. Els policies guarden les armes.

 

—Ens endurem el cotxe a Figueres per registrar-lo.—va dir Solano—Ja els faré saber el què hi trobem.—d’una butxaca de la jaqueta es treu una llibreta mitjana—Comissari, la informació que ens va demanar. Estem contrastant les seves apreciacions amb les del nostre equip, què pel què es veu no van desencaminades. Estarem en contacte.—s’acomiada Solano, que torna al Land-Rover on l’espera un soldat impertèrrit.

 

—Marcos, avisi als municipals per tal que vinguin a custodiar el vehicle fins que arribin els militars. Jo aniré al bar, per si algú a vist alguna cosa.

—Si, comissari.

Frutos va parlar amb la clientela del bar, i amb el propietari. El més interessant va ser allò d’aquells dos homes amb cara d’estrangers, que havien deixat cinc euros per pagar uns tallats, i havien marxat apressats pel carrer Salmerón avall. Caldria que Marcos es passés pels hotels i hostals per preguntar per estadants forasters, tant mateix, en aquesta època en restaven pocs d’oberts.
Un cop els de Solano es van haver emportat el cotxe, els dos policies van fins el port per esmorzar alguna cosa al ‘Voramar’.

En Jan hi els pocs tertulians, miraven la tele on s’anunciava l’atac dels zombis als pobles del voltant de Figueres. A les deu del matí en punt, mentre els polis es cruspien un entrepà de pernil, van aparèixer el president de la Generalitat, i el president del Govern Espanyol, per explicar les circumstàncies i l’abast de la situació, i com ja s’havia comentat, el tancament i confinament de l’Alt Empordà per part de les forces i cossos de l’estat, amb el suport de policies i mossos d’esquadra. Desprès van passar la paraula als caps dels diversos departaments implicats, per notificar les noves ordres i mesures que hauria d’atendre la població. La intensitat de les ordenances seria segons l’afectació local.
Els pobles atacats, o amb perill de ser-ho, serien llocs amb màxima intensitat de control. S’havia aprovat el toc de queda, el confinament domiciliari, control militar de les carreteres i les poblacions, i l’establiment de passeres segures per a vehicles d’abastiment general, i per a ciutadans, per anar als llocs imprescindibles per a cadascú.    
Així, els pobles de Port-Bou, Colera, Llançà, Far de Bol, Port de la Selva, Selva de Mar, Cadaqués, i Roses, que eren els que més interessaven a la clientela del ‘Voramar’, serien considerats de seguretat mitja-baixa. Això va alleugerir Milán i Frutos, a qui les restriccions de mobilitat afectarien poc, i facilitaria la feina per a ells.
El comissari va demanar la llibreta de Solano a Marcos, que l’havia guardat a la motxilla.
A la primera plana hi havia tres punts indicats :
1er Observacions, pag. 3.
2on Atac a control pag. 6.
3er Adana Stamp pag. 9.
A la pàgina 3 es podia llegir, “S’han entrat les seves observacions.”. I res més fins la pàgina 6, on s’especificava l’atac per part dels suposats zombis, sofert per un control de sis soldats a la carretera N260, a l’alçada del restaurant el ‘Jou Vell’, on havien mort els sis soldats. Tots sis tenien el cervell extret. S’havien trobat restes de cervell en petits munts, com si s’haguessin reunit per a menjar, seguint la pràctica del primer atac a la carretera de Cadaqués. Aquí, els cossos dels soldats també presentaven laceracions com cremades elèctriques, com els cossos de Quermançò. ( Tota aquesta informació és de màxima seguretat i secret, i cal destruir-la immediatament de la pàgina 6 a la 8 ). Frutos mira Milán, i li passa la llibreta oberta per aquelles planes. L’inspector llegeix en silenci i acaba fent que sí amb el cap. El comissari reprèn la llibreta i busca la plana 9. “Sobre Adana Stamp”, dos punts; la poca informació sobre la bibliotecària venia de fonts del Mossad, els serveis secrets israelians. “Ex-agent del BND. De jove, infiltrat als òrgans directius de varies organitzacions de joventuts alemanyes d’ultra-esquerre. Graduació acadèmica superior. Poliglota superior. Mestre en arts marcials. Psicopatia violenta. Sense referències des de l’any 2010.”. Alies a la pàgina 12.
El comissari torna a passar la llibreta a Marcos.
Milán ressegueix les dades tot fent picar suaument el dit del mig a la taula. Desprès fa que si amb el cap, i torna la llibreta a Frutos, que la guarda a la butxaca de la seva jaqueta.

 

—Torno de seguida.—li diu. Frutos entra al lavabo, arrenca les planes de la 6 a la 8, i també la 12, i amb el Zippo que sempre duu a sobre, les crema dins la tassa del wàter. Deixa anar l’aigua i surt.

—Sap què he pensat?—deixa anar a l’arribar a la taula. Milán se’l mira inquisitiu—Que farem una visita al senyor Landod. Truqui’l.

 

A l’oficina de d’alt del carrer Mirandola, sona el telèfon.
Landod deixa de teclejar l’ordinador, on escrivia l’article sobre l’atac dels zombis.

 

—Digui?

—Bon dia senyor Landod, sóc Frutos.—el comissari espera un moment per tal que Landod es pugui recompondre. L’imagina i somriu.

—Bon dia senyor comissari, vostè dirà.—fa Landod amb amabilitat, mentre amb la cara i l’altre braç el maleeix i li talla el canyalot diverses vegades.

—Senyor Landod, com vostè sap, la situació actual és molt delicada. Ens interessaria poder parlar amb vostè, i contrastar informació.

—Contrastar informació? Jo no tinc més informació que la que té tothom, comissari.—respon intentant espolsar-se les puces—Jo no els puc ajudar en res ara.

—Si, esclar, senyor Landod, però de totes maneres vindrem a visitar-lo. Una visita de cortesia.—afegeix Frutos somrient rere les ulleres fumades.

—No cal que vinguin aquí, ens podem trobar fora.—replica. Només faltaria que l’envaïssin l’oficina.

—No es preocupi, ja som de camí. No es mogui, arribem en cinc minuts.—Frutos penja i torna el telèfon a Milán.

 

El comissari s’estimava més trobar-se allà dalt, seria molt improbable que els escoltessin d’amagat.

 

—Anem-hi caminant, ja no fa vent.

 

Milán paga, i tots dos creuen el passeig marítim en direcció a la pujada del carrer Mirandola. Les últimes cases simulaven un bastió inexpugnable.
Landod els esperava al pas de la porta, quasi sense poder amagar l’enuig que li suposava la visita.

 

—Senyor Landod.—saluda Frutos a l’arribar—L’inspector Milán; ja es coneixen.

—Sí, esclar, entrin sisplau.

Abans d’entrar, Frutos fa una ullada carrer avall, per si veu quelcom de sospitós. Tot està tranquil i la pujada deserta.
Landod no havia tret cap cadira de la petita habitació del fons. Esperava una visita molt curta.

 

—Vostè dirà.—fa el periodista encara des del pas de la porta.

 

Frutos ressegueix l’estança. Sense dir res encara, va cap a la finestra del darrere del local, que dóna al mar obert. Els vidres eren mig glaçats per la sal.

 

—Té una vista meravellosa des d’aquí.

 

Els altres dos s’acosten fins Frutos i miren fora.

 

—És veritat.—diu Landod més calmat—No hi miro gaire sovint.—volia dir mai.

—Senyor Landod; vostè va dir que seguíssim la pista de la bibliotecària, i va tenir raó. Li demano que vingui amb nosaltres.

-Tenim un local a la Vila, com una base d’operacions. Allà hem recollit força informació restringida.—el comissari fa una pausa de les seves tot mirant fora. Cap dels tres es miren a la cara. Milán, d’esquena a la finestra, registra ‘in situ’ tot el local—Tenim un col·laborador ... extern, un biòleg de Far de Bol ... ens hauríem de reunir. Ens cal la seva opinió, com diria ... per tenir una visió en perspectiva de tot plegat.—Frutos somriu inquiet—Com va fer amb la bibliotecària, vull dir.

—Però jo no puc accedir a informació secreta.—intenta Landod.

—Sí que pot accedir-hi, extraoficialment, esclar. El que no pot fer és divulgar-la. Ho entén?

—El nostre altre col·laborador també és extraoficial.—apunta Milán, com deixant clar que Landod seria ‘l’un’.

—Aquesta és una qüestió de seguretat nacional, aquí ja no hi val un no.—diu Frutos taxatiu—Quedem per aquesta tarda a les cinc. On vol que el recollim?

 

Landod continua mirant per la finestra, al costat de Frutos, que també mira al mar. El seu cervell processava a mil per hora la nova situació que se li presentava, controlant les ganes d’engegar-los a la merda, i sospesant la importància que podia tenir la seva opinió en aquell assumpte tant complicat i perillós.

 

—A les cinc de la tarda al “Voramar”.—diu desprès d’un tens silenci.

—Bé, allà el recollirem. Una vista meravellosa, senyor Landod. Hem de marxar. Gràcies per tot.

 

La tramuntana havia mancat, el cel era blau cristal·lí, i el mar s’anava encalmant. Sense vent, la temperatura es recuperava per moments.

 

—Si hagués pogut, ens fot daltabaix de la finestra.—comenta Milán mentre baixaven pel carrer rampant.

—Sí, no sé per què ens té tanta mania.—respon Frutos rere les ulleres fumades—Anem a portar la llibreta al poble. Si no hi ha res de nou, avui podrem dinar a la una en punt.

—Comissari, és molt aviat, jo aniré a donar un vol pels hotels oberts, per si trobo alguna cosa sobre els dos del cotxe.

 

Milán deixa el comissari a plaça.

 

—On vol que ens trobem per dinar?

 

Frutos sospira i pensa.

 

—A la una aquí mateix. Dinarem a Far de Bol. Trucaré al biòleg per dir-li que el passarem a buscar.

—D’acord comissari.—Milán arrenca i desapareix amb el patrol carrer Salmerón avall.

 

Fendon i Serradero havien rebut ordres de no sortir tots dos junts; era molt possible que la gent del bar haguessin informat a la policia de que una parella de forasters havia sortit del local.
A l’hostal on eren instal·lats tenien l’estada pagada d’una setmana per endavant. A les habitacions només hi quedava alguna roba anònima. No calia que hi tornessin. Dins del cotxe confiscat, no hi havia res fora de l’aparell d’escolta, i els papers del lloguer del vehicle, fets per tercers sense rastre. Les seves empremtes no estaven registrades en cap lloc oficial. Els seus retrats tampoc eren als arxius de la Interpol. Eren dos espectres en un poblet de l’altre punta del seu món.
A les vuit de la nit els hi arribaria un cotxe net. Es trobarien al pàrquing públic de l’entrada del poble, allà també rebrien les noves ordres. Ara, però, era l’hora de dinar.
Ho van fer a la ‘Fonda Rafel’, un a un, amb quaranta-cinc minuts d’interval.
Solano havia enviat un parell d’homes de paisà per investigar sobre els fugats, i la policia municipal i mossos, les ordres de vigilar parelles d’estrangers.

Puntual, Milán era a la plaça, davant de la biblioteca. El comissari, assegut en un banc proper a la porta, ja l’esperava.

 

—Com ha anat?—pregunta al pujar al patrol.

—Bé, ha sigut fàcil. Eren a l’hotel ‘Floral’. He entrat a les habitacions, però estaven netes. Només alguna roba, i tenien la setmana pagada. He trucat Solano, m’ha dit que tenia dos ‘amics’ aquí, i que ja anirien a ‘visitar’ el lloc. Poca cosa hi trobaran, es veu que aquests són professionals, no deixen rastre.—explica l’inspector.

—Uumm...—fa el comissari—Bé, per sort o per desgràcia el que sí sabem és per on ha passat el grup primari.—diu fent referencia a l’atac del control del ‘Jou Vell’. El comissari havia passat l’estona repassant tota la paperassa.

—Per què s’hauran despenjat tant dels altres zombis?—pregunta Milán.

—Potser ‘LL’ es vol quedar a la rereguarda esperant resultats. Segurament Martianez deu estar rastrejant tota aquella zona al mil·límetre. Se’ls farà molt difícil als tres malparits passar desapercebuts a totes les batudes.

—No sé.—replica sense gaire fe—Vagi a saber què poden arribar a fer aquestes bestioles, i quins són els seus pensaments i intencions. Tingui en compte que no tractem amb humans, sinó amb dos morts vivents, i un llangardaix extraterrestre.

—Per què diu extraterrestre?

—No sé comissari, no és un exemplar gaire típic del nostre planeta.—es mig defensa Milán.

—Uummm...

 

Al Cau del Llop tornava haver-hi un control; amb el patrol identificat, els van fer passar sense aturar-se.

 

—He quedat amb el biòleg a dos quarts de cinc a casa seva.—diu el comissari—Crec que serà interessant tenir-los a tots dos en l’equip.

 

Desprès d’un silenci, Frutos hi torna.

 

—Què en pensa de les informacions sobre la bibliotecària?

—Ningú diria que fos un personatge tant fosc i perillós.—Milán gira el cap vers la finestreta mentre fa la maniobra per agafar el trencant a Far de Bol—Suposo que els de Martianez aniran per ella.

—No. He trucat al comandant; vol que ens en n’encarreguem nosaltres.

—Però no estava prohibit parlar del cas per telèfon?—salta l’inspector que es trobava una mica superat per tot el referent a l’Adana.

—Tranquil, només han estat quatre paraules sobre Piluca.

 

Mentre aparca el patrol al carrer del “Rem tort”, Marcos es va sentir una mica dolgut pel secretisme del comissari. ‘Collons, som un equip o no som un equip’, va pensar mentre tancava la porta del cotxe amb massa empenta.

 

—Marcos, hauríem de pensar com entomar l’assumpte de la bibliotecària.—diu Frutos com si no hi toqués.

—Desprès comissari, primer hem de dinar.—respon murri, ‘ni tant sols l’anomena pel seu nom’, pensa picat.

 

Eren les cinc de la tarda quan els quatre entraven a la sala 2.
Desprès d’haver recollit l’Abdó a casa seu, i a Landod al ‘Voramar’. Els quatre, fetes les presentacions, s’havien quedat una bona estona dins del cotxe; els tres posaren en context a Landod. El periodista, ja superades les reticències i el mal humor inicials, i davant el que se li girava, s’endollà seriosament al cas. Feia preguntes que semblaven fora de lloc o inversemblants, que moltes vegades els altres no podien contestar, però que el biòleg s’entestava en resoldre a base d’elucubracions fantasioses. Semblaven fets l’un per l’altre, aquells dos. Fins i tot, alguna vegada, Frutos els va reclamar que s’atenguessin als fets, i no divaguessin.
Marcos somreia encara assegut al volant, fent que no amb el cap.

Doncs ja a la sala 2, el comissari i l’Abdó van llençar totes les tesis instruïdes fins ara, incloent-t’hi al final, l’atac al control del ‘Jou vell’.
El comissari els va invitar a que intentessin parlar fluix. Es van posar fent rotllana mentre cada un sospesava el que deien els altres, i afegia el seu parer.
Frutos, però, estava prou tranquil, no ho havia dit a l’inspector, però Solano li garantia la vigilància exterior del local.
Desprès d’exposar i repassar totes les dades, l’Abdó va anar fins la pissarra per allargar la ratlla del retolador del grup primari fins l’alçada del control atacat.

 

—No hi ha cap novetat dels rastres per la zona?—pregunta Milán per si el comissari sabia algun ‘secret’ més.

—No hi ha cap informació sobre això.—replica Frutos.

—El grup primari només delata la seva posició quan s’alimenta, per tant, necessiten alimentar-se per continuar, sinó, farien el trajecte sense cridar l’atenció. Això és un punt a favor nostre. —diu el biòleg.

—Si, però perquè tant separats de la resta de zombis?—insisteix Milán.

—Per controlar la situació lluny de l’escenari principal, com fan tots els manaires.—advoca Frutos.

—És evident que l’interès del grup primari no és infectar la màxima quantitat de persones possible, el seu trajecte és camp a través, lluny de les poblacions més grosses.—aporta l’Abdó assenyalant el mapa de la pissarra—Segons la norma, si s’han alimentat, la seva intenció és continuar la marxa.

 

Mentre, Landod es mirava el mapa pensatiu; com mirant a través. El comissari l’observa amb atenció, estaria mirant en perspectiva?

 

El periodista agafa el retolador gruixut i allarga la línia amb talls discontinus, segueix tot dret fins arribar a Peralada.

 

—Si la direcció és aquesta, perquè arribar a un poble tant petit? Com diu l’Abdó, són lluny de desencadenar un contagi massiu.—es pregunta Milán.

—Uumm... I si la intenció del grup primari no és infectar, sinó una altra?—el comissari fa rodar les ulleres agafades per la barnilla.

—Però què poden trobar a Peralada que pugui interessar a uns zombis?—afegeix l’Abdó.

 

Es fa un silenci i sembla que tots pensen molt, però ja no saben què pensar. O casi.


—Potser busquen el mateix que busca la “Nautilus”.—obre Landod.

—A la biblioteca?—fa Frutos.

—A la biblioteca hi ha llibres, i sembla que la tal Adana treballava per la “Nautilus”, no? La “Nautilus” treu el cofre egipci, i la “Nautilus” busca a la biblioteca. Els infectats per la troballa egípcia, sembla que també van cap a Peralada, a la biblioteca, on sinó. És lògic pensar que tant els uns com els altres busquen el mateix; un llibre.—afirma Landod tan panxo.

—Merda! Merda! Merda!—exclama Milán saltant de la cadira—El dia que vaig parlar amb l’Adana, per lo dels assassinats, duia un paquet marró de la mida d’un llibre. El guarda li va preguntar si volia que li guardés a la consigna, i ella va dir que no calia.

—Aha!—s’afegeix Frutos—El guarda estava implicat, volia el paquet, la bibliotecària no li va donar, i el tipus va trucar demanant ajuda. Potser van sospitar que la seva intenció era no entregar-lo a ells. Envien l’anglès que es troba amb una assassina professional molt violenta, se’l carrega, i al vell de passada. La pregunta ara és; per a qui treballa ella? Qui més està interessat en el llibre que ella pugui conèixer, i que tingui molt de poder?—deixa anar un Frutos inspirat.

—Doncs els serveis secrets alemanys.—apunta Milán que també coneixia la informació secreta.

—Però si els alemanys ja treballen directament a la biblioteca; qui collons eren els que ens espiaven aquí?—diu l’Abdó.

—Uummm... Quanta gent deu haver-hi rere aquest llibre?

—L’interessant és el què deu dir aquest llibre, que tots el vulguin.—remata Landod.

—Hauríem de contactar amb Solano.—proposa Milán.

—Tranquil. Aquesta nit tindran feina, de ben segur els atacs es multiplicaran, i s’estendran en direcció a Girona, segons el previst. Nosaltres som a la ‘zona zero’, i Martianez va dir que féssim la nostra, no?

—A les notícies ho han confirmat. Demà poden ser els pobles d’aquesta àrea.—i l’Abdó els marca amb un semicercle.

—Els atacs s’allunyen de Peralada; si el que intuïm és cert, pot ser que el que busquin sigui allunyar l’atenció de la biblioteca, i del grup primari.

—El senyor Landod té raó, ara el nostre objectiu principal és la biblioteca. Senyors moltes gràcies per les seves genials aportacions. Fins aquí la reunió d’avui. Caram ja són quasi les vuit.—s’adona Frutos—Volen prendre alguna cosa, convida la policia.

Evidentment el què volien els dos ajudants extraoficials era fotre el camp d’allà, cadascú a casa seu.

Van deixar Landod al pis del carrer Castellar, i tombant per la primera a l’esquerra, es van dirigir a Far de Bol per entregar l’Abdó a la seva dona. El patrol duia les llums blaves enceses, i Milán, pensant que el treball que havien fet aquella tarda s’ho valia, també va encendre les grogues intermitents, sense la sirena, esclar.

 

A aquella mateixa hora, al pàrquing públic de l’entrada del poble, arribaven dos cotxes. Fendon i Serradero esperaven a la foscor. D’un turisme verd oliva va sortir-ne el conductor, del tot-terreny negre va baixar un tipus rossenc i malcarat; els dos americans van anar a trobar-lo.

 

—Aquí tenen les claus del cotxe. L’agencia no vol més sorpreses ni pífies. Segueixin les ordres del sobre.—els diu passant-los un gruixut sobre gris. Tot seguit el conductor del turisme i el malcarat pugen al Ford, que s’allunya en silenci creuant tot l’aparcament en direcció la carretera general.

 

Dins del cotxe, Fendon obre el sobre on hi havia varis folis i plecs de documents. Tenien dues habitacions reservades en un cèntric hotel de Figueres. Fendon decideix que les altres novetats podien esperar fins desprès de col·locar-se, i sopar.

Havia sigut un dia per oblidar.

Continuarà ...   

15 de novembre de 2022

“Ponga un Congeleitor en su vida”  ( 33 )

Ja a les quatre de la matinada, els militars van interceptar alguns grups de zombis pels voltants dels pobles que se suposava serien atacats. Al moment es dóna l’avís a tots els comandaments situats sobre el terreny, de l’avanç dels morts-vivents, però de negra nit, era molt difícil detectar les seues noves posicions.
El gruix principal de l’horda va arribar a les poblacions atacant i traspassant les puntuals defenses militars.
Aquella nit i matinada els zombis van fer assalt d’una manera sorprenent. Entraven a les cases soles esbotzant portes i finestres, hi feien com una ràpida riuada, abraonant tots els estadants a l’hora; l’envestida era brutal i mortal de necessitat.
A l’entrar a les poblacions, la tècnica era la mateixa, rebentar la porta principal i pujar en tromba escales amunt, trencar les portes a la força bruta, i col·lant-se als pisos en columna mortal per estances i habitacions enxampaven a famílies senceres horroritzades, que eren queixalades sense misericòrdia tinguessin l’edat que tinguessin.
Amb l’estrèpit i cridòria, els residents dels pisos superiors intentaven bloquejar les portes amb mobles i taules. Alguns se’n van sortir, els que tenien mobles antics, més grossos i pesants. Però els apartaments d’estil minimalista, sense defensa, van ser estroncallats i tots els que hi vivien anihilats furiosament.
La infecció s’havia tornat molt més virulenta i ràpida. Una vegada els zombis tenien tothom mort, esperaven en silenci, bavejant i queixalant l’aire rabiosament, fins que en minuts, els nous retornaven de la mort per unir-se a les files. Semblava que sabien que la unió fa la força, i esperaven ansiosos fins que l’últim ressuscités. No deixarien cap dels seus enrere. Així amb les files reforçades, baixaven les escales com un torrent de terror, per un cop al carrer, entrar al següent edifici.
Una hora desprès, la lluita entre militars i zombis era pels carrers dels pobles, i d’una virulència desfermada.
Les metralladores pesades escombraven els grups més nombrosos, mares, pares, i criatures diabòlicament furioses, saltaven a trossos per l’impacte de les bales, així com els cotxes, aparadors de botigues, i vidrieres de bars i restaurants.
Els zombis estripats, molts sense extremitats, lluitaven amb una vida sense fi, estremint-se esbudellats, altres només amb un braç o una cama, continuaven arrossegant-se, avançant sense fre cap els militars, que es defensaven com podien.
De sobte, una pluja de zombis va caure sobre els vehicles lleugers armats. Els atacants dels pisos ja no sortien per la porta, es llençaven amb un ímpetu boig per les finestres dels apartaments més propers als militars.
En aquells moments es van perdre diverses metralladores, i les que van poder, van rebre ordres de buscar posicions segures.
Al poble de Pontós es va fer una prova d’estratègia. S’havien apostat tiradors d’elit als edificis del voltant de la Plaça Major i als carrers que hi donaven, il·luminant tot el lloc amb grans focus. Altres forces de terra protegirien aquells bastions.
L’arribada de l’exercit de morts vivents provinents dels camps i boscos dels voltants, inundaven els carrers Capellans, Mas Clos, Figueres, del Pou Comú, i la carretera general, en direcció a la llum artificial.
Quan van ser a la distància adequada, els tiradors van començar a disparar amb precisió; un tret al cap, un a un.
A uns cent metres de les seues posicions, els munts de baixes zombis cobrien l’empedrat dels carrers. Tots els infectats amb un forat al front restaven estesos al terra tremolant, però sense poder fer cap més moviment.
No obstant, la quantitat de la legió de no-morts era tanta en aquells carrers, que les forces humanes a peu de terra, fins ara amagades, van tenir que entrar en combat cos a cos, sempre amb l’ordre de disparar al cap.
A Pontós va haver-hi dinou baixes de militars, que van tenir que ser abatuts pels seus propis companys, al transformar-se, i tres-cents-vint-i-nou no-morts, veïns del mateix poble, i dels pobles dels voltants. Les escales de l’església de sant Martí eren un túmul de cossos tremolant sense final, la carretera, els carrers del voltant de la Plaça Major i l’Ajuntament, eren farcits de zombis tirats al terra, fent munts i atropellades allaus intentant arribar a algun lloc.
A altres viles, la nit va ser molt més desgraciada, les files de zombis s’havien engruixit considerablement, i els desapareguts es comptaven per centenars i centenars. Garrigàs, Bàscara, Vilademuls, Orriols, Medinyà, Celrà, Cornellà de Terri, o Sarrià de Ter, havien patit atacs ferotges i els infectats n’eren milers. 
Abans de la sortida del sol, els zombis van començar a abandonar les poblacions, camps a través, per boscos i conreus.
Els militars, amb helicòpters, feien fusellades pels camps oberts on encara corrien els més joves i mainades buscant el refugi de la boscúria, on els adults ja havien arribat. Els helicòpters feien passades metrallant els vorals arborats de les poblacions atacades. A les vuit del matí es va donar l’ordre d’alto el foc.
Ara quedava la feinada de recollir l’ingent estesa de cossos no-morts esmerçats pels carrers i terrenys d’aquelles poblacions.
Els equips de Martianez, ja reforçats amb nous contingents, havien decidit que el millor per parar totalment als malalts, era decapitar-los. Un cop separat el cap del cos, cessava tota vida física, quedant els cadàvers inerts. També era efectiu fer dos talls a la columna vertebral i llevar-ne un tros de no menys de vint centímetres. Però aquesta operació era molt més lenta i es va decidir la decapitació massiva. Sempre calia tenir en compte que els caps no es guardessin junts amb els cossos. Es va haver d’habilitar unes grans naus refrigerades per tal de preservar els morts per la seva identificació. Molts dels caiguts eren reconeguts per familiars, altres molts però, només per amics, ja que havien desaparegut famílies senceres. Desprès s’hauria de procedir a la seva incineració, cosa que duraria molts mesos.
L’estat espanyol havia mobilitzat efectius de tot el país, i havia convertit mitja Catalunya en ‘zona zero’. Les fronteres de protecció eren els límits de la Garrotxa amb El Ripollès i Osona, La Selva amb Osona, Vallès Oriental, i Maresme. Tota la zona marítima estava vigilada amb la col·laboració de França, així com els límits fronterers als Pirineus. La O.T.A.N. tenia contingents disposats a ser cridats en qualsevol moment.
Però al matí d’aquella nit de terror, altres coses es coïen a la Mar d’Amunt.

 

En tots aquells dies, la ‘Nautilus’ havia anat desxifrant amb més precisió les inscripcions de la piràmide d’or. Que hi podia haver unes pregàries o sortilegis per invocar la força antiga que havien deslliurat sense voler, això ja ho sabien. Que aquestes oracions secretes s’havien transcrit a Espanya al segle XIV, també ho sabien, d’aquí el seguiment que havien fet als baguls del col·leccionista compte Batismaier, fins a la biblioteca del Castell de Petralata.
Piramonte era un home pacient i meticulós, i tenia tota la confiança dels capitostos i accionistes de la companyia. Els hi havia promès alguna cosa molt interessant, però ni ell imaginava fins quin punt seria una descoberta capital per a la ‘Nautilus’. Una arma biològica terrible, però, ara per ara, incontrolable. De moment.
Dels jeroglífics van poder extreure la conjectura que el dit ‘Mal Negre’, es podia parar o controlar. Els seus científics també havien deduït que el grup d’Ochy tenia la intenció d’anar a la biblioteca, de ben segur a buscar el mateix que ells volien. I van entendre que el llibre podia contenir uns sortilegis que farien perdre la llibertat al Ochy llangardaix.
Però hi havia alguna cosa més, si ells havien arribat fins al llibre seguint unes intricades i dificultoses deduccions a través dels anys i la història, com podia el nou vingut llangardaix, tenir aquella certesa de cap on s`havia de dirigir per trobar el llibre?
Els de la ‘Nautilus’ havien conclòs que el llibre devia contenir algun amulet, talismà, o escarabeu detectable pel llangardaix. Així, el llibre era una arma de doble tall, depenent en quines mans estès a l’arribada d’Ochy.
Era evident que si l’Ochy llangardaix aconseguia el llibre, preservava la seva existència lliure. Cosa que no interessava a la ‘Nautilus’, que volia tenir el mortal poder zombi sota el seu control.
El dia abans, la companyia havia disposat des de Barcelona un transport prioritari amb ajut mèdic i científic, amb destí a l’hospital de Figueres. Al cotxe hi anaven dos tècnics hospitalaris, i un tercer passatger, un metge asiàtic.
El vehicle va passar tots els controls que identificaven els transports essencials, ja que tenien tota la documentació d’ajuda humanitària en regla, segellada per un munt de ministeris.
De camí a Figueres, el cotxe trenca cap a Peralada. El metge baixa, i el transport mèdic retorna a la ruta principal.
El doctor de la ‘Nautilus’ era un tal Jon Poo, un agent lliure del planter euro-asiàtic, un tipus eficaç i expeditiu, que venia molt ben instruït sobre la que seria la seva adversària. Eren cap a les nou del matí quan va arribar davant del bloc on vivia la bibliotecària. Va estudiar-se el lloc abans d’entrar.

 

Aquells dies, l’Adana havia passat poca estona a la biblioteca. De moment no hi havia distribució ni de llibres ni de revistes, ni tampoc s’havien de preparar visites guiades, amés, degut al tema dels zombis, la mobilitat dels veïns de Peralada, com la dels pobles del voltant, estava controlada. Amb tot, l’Adana tenia un passi per anar i venir a la biblioteca sense limitació d’horari; evidentment gràcies a les influències de l’amo gros, com l’anomenava en Jep, l’encarregat dels cellers.
Però avui sí que hi aniria a la biblioteca. A les vuit del matí havia rebut la trucada dels seus col·legues alemanys. Com que els atacs zombis s’allunyaven de Peralada vers l’oest, l’atenció policial i la seguretat també s’havien desplaçat cap als llocs més conflictius, deixant aquesta zona més alleugerida de vigilància.
El seu contacte seria un ex-espia de l’antiga DDR, que aniria vestit de militar espanyol. Queden a les set de la tarda a la biblioteca.
L’Adana havia col·locat la roba de la feina sobre el llit petit. Com que s’esperava algun moviment més per part de la ‘Nautilus’, l’uniforme comptava amb un petit revòlver per dur rere la cintura, un Smith&Wesson xato, de dos polsades, però armat amb cartutxos 357Magnum, per si les mosques, i també un llarg i prim estilet de lligacama. A l’habitació grossa tenia preparada una petita maleta de viatge. Desprès d’entregar el llibre a l’enllaç alemany, desapareixeria del mapa, passant a França amb una altra identitat i aspecte. Aquest era el tracte, apart dels calers ingressats a un compte de l’Intesa Sanpaolo.

 

Fendon i Serradero esmorzaven a la cafeteria de l’hotel. La nit a Figueres a estat tranquil·la, ja feia tres dies de l’atac, i les nits següents havien passat sense incidents.
Al sobre gris, hi havia documents i salconduits que els acreditaven com observadors americans cooperants amb l’estat espanyol en l’assumpte dels infectats violents. Estaven en missió de recollir dades sobre els desplaçaments dels zombis, per tal que els EUA poguessin donar un cop de mà amb l’ajuda dels seus satèl·lits. Rebuscat, però ostentós i creïble; i no del tot mentida.
Els agents tenien que desplaçar-se al poble de Peralada. I allà muntar guàrdia prop del Castell. La B.A.W.C., un cop recuperat el contacte visual amb el grup primari durant prou estona, va calcular que la direcció dels tres infectats primaris era cap al Castell de Petralata. L’agencia també havia tingut temps per esclarir les inscripcions de la troballa de la ‘Nautilus’, i d’espiar les seves progressions i directrius. Desprès d’investigar tot el referent al Castell de Petralata, era evident que la biblioteca era de màxim interès, sobretot al descobrir el fosc passat de la bibliotecària, amb la que sens falta, Fendon i Serradero tindrien una seriosa entrevista.
Dins del cotxe hi havia adhesius avisant del seu estatus de comissaris estrangers, i banderes americanes i espanyoles, tot plegat calia posar-ho ben visible al cotxe verd oliva. En els falsos seients del darrera hi reposaven fusells automàtics, i una carabina de precisió amb dards analgèsics. Les bales eren pels possibles entrebancs humans, i els dards pel llangardaix, al que tenien que anestesiar, capturar, i entregar a un equip d’extracció que arribaria al moment oportú.
Un cop van tenir el cotxe decorat, van agafar la carretera vella en direcció a Peralada. A mig camí hi havia un control de la policia, es van identificar, i Serradero, forçant l’accent americà, va explicar en què consistia el seu treball, i que era de gran ajuda al govern espanyol.
Davant de tanta documentació firmada, de tants protocols internacionals, i de carnets d’identificació, els policies els van deixar passar saludant oficialment, cosa a la que ells van respondre a la manera de bons nord-americans.

 

Aquell matí, Frutos va decidir d’anar a fer una visita a la bibliotecària desprès d’esmorzar. Milán va estar d’acord quan el comissari va dir que primer li entrarien a les bones, com si res no hagués passat, i segons veiessin la reacció d’ella, traurien el tema del possible llibre antic, del que havien sentit parlar, i que si ella en sabia alguna cosa. Si l’assumpte es torcia massa, abans de prendre mal, la detindrien, i preguntarien pel llibre desprès.

—Deixi’m parlar a mi, comissari.—li demana Milán—En té més vist, i tenim més confiança.

Quan anaven a arrencar el Patrol, van rebre una trucada del comandant Martianez. Els va informar directament per telèfon; potser el protocol ‘Sombra Oscura’ ja havia quedat desfasat.

—Comissari, el truco per posar-lo al corrent dels nous atacs d’aquesta matinada. Hi ha novetats en el comportament dels zombis; han entrat a cases i edificis atacant les persones, i hem pogut constatar que el temps de resposta dels nous infectats està per sota dels tres minuts. Hem censurat les imatges i no s’emetran públicament, però els atacs han sigut demolidors, els infectats es multipliquen incontroladament. L’únic punt positiu l’ha donat la prova del tir al cap, que sí fa baixes instantànies. De totes maneres hem decidit tancar mitja Catalunya. I vostès, tenen alguna novetat?

—Comandant, estem seguint una pista que ens pot ajudar a resoldre certs punts importants. Si hi ha alguna novetat, seguirem les passes habituals, comandant.—respon Frutos mantenint el to de secretisme.

—Bé, segueixin el protocol. Quedem a les onze.

—Però comandant,—protesta Frutos—marxàvem ara mateix.

—Comissari, les seves pistes i intencions també són importants per a nosaltres, i l’equip les ha de valorar. Ho tingui tot detallat per l’hora establerta. Desprès podran continuar la seva feina.

—Si, comandant.—accepta el comissari mentre sent com a l’altra banda es talla la comunicació.

—Collons comissari, quina merda.

—Anem a la sala i preparem l’informe amb pèls i senyals. No vull històries amb aquesta gent.

Com no, Milán és l’encarregat de transcriure les idees de la nit passada, obviant la presencia de Landod, esclar, però presentant els plans per a la bibliotecària, i les sospites de que tots els coneguts i desconeguts tenen interès pel suposat llibre, entre altres moltes observacions.
A les onze en punt va aparèixer el capità Solano d’uniforme. Desprès de saludar-se breument, va prendre la llibreta que li oferia Frutos, i va marxar.
Els dos policies tanquen la sala, i agafen la carretera camí a Peralada.

 

Eren les nou passades quan Jon Poo va obrir el portal del bloc del carrer Merceria. Davant la porta del segon-A, el de la ‘Nautilus’ sospesava com fer la visita. Evidentment, trucar abans seria donar massa facilitats a una contrincant tan perillosa.
Desenfunda la Staccato preparada amb silenciador, dispara dos trets al pany i dóna una bestial coça esbotzant la porta, que queda mig despresa de les xarneres.
Ja al pis, volta a la rodona amb l’arma encarada. L’Adana és a la cuina, treu el cap un parell de centímetres. Poo la veu i dispara tres trets baixos. Els estellicons del marc, i les rajoles de la cuina rebentades pels impactes li fereixen les cuixes. No són ferides molt profundes, però sí molt sagnants i doloroses. La bibliotecària repassa la situació en uns segons. No la vol matar, de moment, ha tirat baix. A la cuina no hi té armes. Tàctica : accentuar les ferides, mostrar debilitat, indefensió, activar tics masclistes.

—Surt a poc a poc amb les mans enlaire!—crida Poo en un anglès amb un deix estrany.

Malàisia? Es pregunta ella.

—Ara surt-ho.—li contesta també en anglès.

Poo l’esperava lluny de la porta de la cuina, però sempre apuntant amb la pistola. Tremolosa i esporuguida, guarnida amb uns pantalons de pijama molt curts, i una brusa del Pirata del Barret de Palla, l’Adana surt amb molta dificultat per caminar, i armada amb el pal de fregar.
Poo deixa anar una riota seca. La terrible agent mortal convertida en una penible mestressa de casa.

—On, és, el, llibre?

—No ho sé.—respon ella amb la veu trencada.

—Ntx, ntx, ntx, mala resposta.

—No sé on és el llibre!

—La companyia pensa que si ho saps.

Se sent un bufet fort i sec, i el pal de fregar es trenca en dos, i la bala es clava a la paret. La bibliotecària rabiosa, llança els trossos i fa un joc de braços de kung-fu, tot desafiant l’home.

—Ha! Ha! Ha!—riu mentre l’Adana acaba de fer claus i sembla que amb prou feina s’aguanti dreta.

Jon Poo deixa l’arma lentament sobre la taula del menjador. Es treu la jaqueta, i deixa al descobert un cos atlètic i fornit sota d’una camiseta blanca estreta. Mou el coll a banda i banda fent-lo cruixir. Fa un ràpid moviment de braços i es posa en guàrdia.

—No ho sé.—torna a dir serrant les dents.

Poo avança i ella també.
S’embranquen en un viu combat de cops de mans i braços. La bibliotecària mostra dificultats per moure’s. Poo estira la cama dreta i li clava una coça a la cuixa. Les estelles de fusta i porcellana se li endinsen a la carn. Ella xerica. Poo ataca amb un cop de colze a l’estern. Ella es retira miraculosament uns mil·límetres, i el colze s’enganxa a la camisa del Barret de Palla i arrabassa els quatre botons.
Sota apareix un ple sostenidor esportiu rosa.
La bibliotecària, enfadada, torna a fer moviments de braços i es llença cap a Poo. L’home es defensa amb suficiència. Ella encadena tres claus que fan diana en l’agent; estomac, melsa, i boca. Ell es regira amb violència, i impacta una mà de ferro contra l’espatlla dreta d’ella, que la fa sortir volant enrere, i fent tombs, xoca de cara contra la paret.
Poo es recompon dels cops rebuts. Ella aprofita per esquinçar-se el sostenidor i es treu un pit fora. Amb penes i treballs es gira aguantant-se amb la paret. Té els ulls tancats i sembla que s’ha de desmaiar.
Poo s’adona de la nuesa del pit, que es mostra rotund i ferm. Ella obre els ulls. Ell es passa el revés de la mà pel tall del llavi, i amb la llengua llarga i gruixuda es llepa la sang lascivament, mirant-la a ella. En un moment Poo li fa la serp.
La bibliotecària fa un gruny de fàstic i ràbia, dóna un pas endavant, s’encorba una mica, i la teta li penja i es revela en tota la seva plenitud i consistència. De cop ella es tensa i el pit branda i rebota. Poo somriu bavós i superior, fent gestos obscens. Ella va cap ell decidida, però molt ferida, com buscant una mort ràpida.
Però Jon Poo li tenia disposta una tortura llarga i dolorosa, fins que ella rendida i extenuada, li digués on era el llibre. I desprès moriria.
A dos passes, ell li llença un triple atac, que ella esquiva mentre li entoma tres cops a diferents alçades del costat, i li clava la mà dreta a l’aixella esquerra. Realment el tipus era dur com una pedra. L’agent es dol dels cops, tira el braç dret per colpejar-la amb el colze, ella s’aparta i li clava el peu dret rere el genoll dret, que falla.
L’home, coix, es revolta de dolor i agafa l’Adana per la cintura. El pit d’ella es posa a la cara de Poo, que la pinça brutalment per trencar-li la columna, que està a punt de cruixir. En un rampell, ella es vincla i li clava els dits als ulls fins el fons. La sang i els fluids l’esquitxen. Poo la deixa anar i ella s’esmuny, mentre l’home, amb un esgarip horrorós, s’agafa la cara. La bibliotecària es llença a la taula del menjador. Li clava dos trets al cap.
Ràpidament, les cames ja li tornen a funcionar, col·loca la porta d’entrada, i la fa aguantar com pot amb l’ajut d’una caixonera.
Amb unes estovalles embolica el cap de Poo que ja embrutia el terra del menjador amb un bassal de sang, i recupera el carregador de recanvi que duia al cinturó. Amb molt d’esforç l’arrossega fins l’habitació petita, i com un sac de patates, el fot dins del congelador i el tapa amb un llençol. Mira l’hora, són un quart d’onze. Les cames li cremen i sagnen per multitud de petits degoters. Es treu el sostenidor trencat i s’asseu a la vora de la banyera. S’arruixa les cames amb l’aigua calenta deixant a la vista un munt de ferides. Amb unes pinces es va traient tot el que té clavat, pels trossos que són més fondos ha de clavar les mateixes pinces. Tenia un gran morat a l'espatlla dreta, amb la clavícula realment malmesa.
Mitja hora desprès, l’Adana s’embena fortament les cames, s’havia pres un parell d’analgèsics, i llevant forces de flaquesa es va posar l’uniforme, canviant les faldilles per uns pantalons blau marí, equipant-se amb les armes que tenia preparades.
El bassal de sang es va quedar al terra, com els esquitxos i restes de cervell pels mobles i les parets. Es va cruspir algunes galetes de xocolata i va veure un got de suc de taronja.
Ja una mica recuperada, va agafar la bossa a la que havia afegit la Staccato de Poo amb el carregador ple, va tornar ajustar la porta en un insegur equilibri.

Continuarà...    

 
   
 
Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis